Home Prior Books Index
←Prev   Job 33:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ישם בסד רגלי ישמר כל-ארחתי
Hebrew - Transliteration via code library   
ySHm bsd rgly ySHmr kl-ArKHty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
posuit in nervo pedes meos custodivit omnes semitas meas

King James Variants
American King James Version   
He puts my feet in the stocks, he marks all my paths.
King James 2000 (out of print)   
He puts my feet in the stocks, he marks all my paths.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Authorized (King James) Version   
he putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
New King James Version   
He puts my feet in the stocks, He watches all my paths.’
21st Century King James Version   
He putteth my feet in the stocks; He marketh all my paths.’

Other translations
American Standard Version   
He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.
Darby Bible Translation   
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He hath put my feet in the stocks, he hath observed all my paths.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
English Standard Version Journaling Bible   
he puts my feet in the stocks and watches all my paths.’
God's Word   
He puts my feet in the stocks and watches all my paths.'
Holman Christian Standard Bible   
He puts my feet in the stocks; He stands watch over all my paths."
International Standard Version   
He has bound my feet in shackles, and keeps watching everything I do.'"
NET Bible   
He puts my feet in shackles; he watches closely all my paths.'
New American Standard Bible   
'He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.'
New International Version   
He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.'
New Living Translation   
He puts my feet in the stocks and watches my every move.'
Webster's Bible Translation   
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
The World English Bible   
He puts my feet in the stocks. He marks all my paths.'
EasyEnglish Bible   
He has tied my feet with chains. He always watches me to see where I go.”
Young‘s Literal Translation   
He doth put in the stocks my feet, He doth watch all my paths.'
New Life Version   
He puts my feet in chains, and watches all my paths.’
The Voice Bible   
He locks my feet in the shackles; He watches all my paths, dogs my every step.”
Living Bible   
‘And he puts my feet in the stocks,’ you say, ‘and watches every move I make.’
New Catholic Bible   
He fastens my feet in shackles and watches everything I do.’
Legacy Standard Bible   
He puts my feet in the stocks; He keeps watch over all my paths.’
Jubilee Bible 2000   
he put my feet in the stocks, he guards all my paths.
Christian Standard Bible   
He puts my feet in the stocks; he stands watch over all my paths.”
Amplified Bible © 1954   
He puts my feet in the stocks; He [untrustingly] watches all my paths [you say].
New Century Version   
He locks my feet in chains and closely watches everywhere I go.’
The Message   
“Here’s what you said. I heard you say it with my own ears. You said, ‘I’m pure—I’ve done nothing wrong. Believe me, I’m clean—my conscience is clear. But God keeps picking on me; he treats me like I’m his enemy. He’s thrown me in jail; he keeps me under constant surveillance.’
Evangelical Heritage Version ™   
He has put my feet in stocks. He patrols all my paths.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
he puts my feet in the stocks, and watches all my paths.’
Good News Translation®   
He binds chains on my feet; he watches every move I make.”
Wycliffe Bible   
He hath set my feet in a stock (He hath put my feet in the stocks); he kept (watch over) all my paths.
Contemporary English Version   
that he has bound your feet and blocked your path.
Revised Standard Version Catholic Edition   
he puts my feet in the stocks, and watches all my paths.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
he puts my feet in the stocks and watches all my paths.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
he puts my feet in the stocks, and watches all my paths.”
Common English Bible © 2011   
ties up my feet, watches all my paths.”
Amplified Bible © 2015   
‘He puts my feet in the stocks [to hinder and humiliate me]; He [suspiciously] watches all my paths,’ [you say].
English Standard Version Anglicised   
he puts my feet in the stocks and watches all my paths.’
New American Bible (Revised Edition)   
He puts my feet in the stocks, watches all my paths!”
New American Standard Bible   
He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.’
The Expanded Bible   
He ·locks [places] my feet in ·chains [shackles] and ·closely watches everywhere I go [L guards all my paths].’
Tree of Life Version   
He puts my feet in the shackles; He watches closely all my paths.’
Revised Standard Version   
he puts my feet in the stocks, and watches all my paths.’
New International Reader's Version   
He puts my feet in chains. He watches every step I take.’
BRG Bible   
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Complete Jewish Bible   
He puts my feet in the stocks and watches wherever I go.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
he puts my feet in the stocks, and watches all my paths.”
Orthodox Jewish Bible   
He putteth my raglayim in the stocks, He watcheth all my orkhot.
Names of God Bible   
He puts my feet in the stocks and watches all my paths.’
Modern English Version   
He puts my feet in the stocks, He watches all my paths.’
Easy-to-Read Version   
He put chains on my feet and watches everything I do.’
International Children’s Bible   
He locks my feet in chains. He closely watches everywhere I go.’
Lexham English Bible   
he puts my feet in the block; he watches all my paths.’
New International Version - UK   
He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.”