Home Prior Books Index
←Prev   Job 28:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תהום אמר לא בי-היא וים אמר אין עמדי
Hebrew - Transliteration via code library   
thvm Amr lA by-hyA vym Amr Ayn `mdy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
abyssus dicit non est in me et mare loquitur non est mecum

King James Variants
American King James Version   
The depth said, It is not in me: and the sea said, It is not with me.
King James 2000 (out of print)   
The deep says, It is not in me: and the sea says, It is not with me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
Authorized (King James) Version   
The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
New King James Version   
The deep says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’
21st Century King James Version   
The deep saith, ‘It is not in me’; and the sea saith, ‘It is not with me.’

Other translations
American Standard Version   
The deep saith, It is not in me; And the sea saith, It is not with me.
Darby Bible Translation   
The deep saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The depth saith: It is not in me: and the sea saith: It is not with me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The deep saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
English Standard Version Journaling Bible   
The deep says, ‘It is not in me,’ and the sea says, ‘It is not with me.’
God's Word   
The deep ocean says, 'It isn't in me.' The sea says, 'It isn't with me.'
Holman Christian Standard Bible   
The ocean depths say, "It's not in me," while the sea declares, "I don't have it."
International Standard Version   
The deepest ocean says, 'It's not within me.' and the sea says, 'You'll never find it with me.'
NET Bible   
The deep says, 'It is not with me.' And the sea says, 'It is not with me.'
New American Standard Bible   
"The deep says, 'It is not in me'; And the sea says, 'It is not with me.'
New International Version   
The deep says, "It is not in me"; the sea says, "It is not with me."
New Living Translation   
It is not here,' says the ocean. 'Nor is it here,' says the sea.
Webster's Bible Translation   
The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
The World English Bible   
The deep says, 'It isn't in me.' The sea says, 'It isn't with me.'
EasyEnglish Bible   
Wisdom is not in the sea. Even in the deepest sea, no one will find it.
Young‘s Literal Translation   
The deep hath said, `It [is] not in me,' And the sea hath said, `It is not with me.'
New Life Version   
The deep waters say, ‘It is not in me.’ The sea says, ‘It is not with me.’
The Voice Bible   
The deep says, “She is not to be seen within me.” “Nor within me,” says the voice of the raging sea.
Living Bible   
“‘It’s not here,’ the oceans say; and the seas reply, ‘Nor is it here.’
New Catholic Bible   
The abyss declares, ‘It is not in me.’ The sea says, ‘I do not have it.’
Legacy Standard Bible   
The deep says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’
Jubilee Bible 2000   
The deep saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me.
Christian Standard Bible   
The ocean depths say, “It’s not in me,” while the sea declares, “I don’t have it.”
Amplified Bible © 1954   
The deep says, [Wisdom] is not in me; and the sea says, It is not with me.
New Century Version   
The deep ocean says, ‘It’s not in me;’ the sea says, ‘It’s not in me.’
The Message   
“But where, oh where, will they find Wisdom? Where does Insight hide? Mortals don’t have a clue, haven’t the slightest idea where to look. Earth’s depths say, ‘It’s not here’; ocean deeps echo, ‘Never heard of it.’ It can’t be bought with the finest gold; no amount of silver can get it. Even famous Ophir gold can’t buy it, not even diamonds and sapphires. Neither gold nor emeralds are comparable; extravagant jewelry can’t touch it. Pearl necklaces and ruby bracelets—why bother? None of this is even a down payment on Wisdom! Pile gold and African diamonds as high as you will, they can’t hold a candle to Wisdom.
Evangelical Heritage Version ™   
The deep ocean says, “It is not in me!” The sea says, “It is not with me!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The deep says, ‘It is not in me,’ and the sea says, ‘It is not with me.’
Good News Translation®   
The depths of the oceans and seas Say that wisdom is not found there.
Wycliffe Bible   
The depth of (the) waters saith, It is not in me; and the sea speaketh, It is not with me.
Contemporary English Version   
Nor can it be discovered in the deepest sea. *
Revised Standard Version Catholic Edition   
The deep says, ‘It is not in me,’ and the sea says, ‘It is not with me.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
The deep says, ‘It is not in me,’ and the sea says, ‘It is not with me.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The deep says, “It is not in me”, and the sea says, “It is not with me.”
Common English Bible © 2011   
The Deep says, “It’s not with me”; the Sea says, “Not alongside me!”
Amplified Bible © 2015   
“The deep says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’
English Standard Version Anglicised   
The deep says, ‘It is not in me’, and the sea says, ‘It is not with me.’
New American Bible (Revised Edition)   
The Deep says, “She is not in me”; and the Sea says, “She is not with me.”
New American Standard Bible   
The ocean depth says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’
The Expanded Bible   
The ·deep ocean [or Deep] says, ‘It’s not in me;’ the ·sea [or Sea; C the Deep and Sea may represent the forces of chaos] says, ‘It’s not in me.’
Tree of Life Version   
The deep says, ‘It is not in me’— The sea says, ‘It’s not with me.’
Revised Standard Version   
The deep says, ‘It is not in me,’ and the sea says, ‘It is not with me.’
New International Reader's Version   
The ocean says, “It’s not in me.” The sea says, “It’s not here either.”
BRG Bible   
The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
Complete Jewish Bible   
The deep says, ‘It isn’t in me,’ and the sea says, ‘It isn’t with me.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
The deep says, “It is not in me”, and the sea says, “It is not with me.”
Orthodox Jewish Bible   
The tehom (abyss) saith, It is not in me; and the yam saith, It is not with me.
Names of God Bible   
The deep ocean says, ‘It isn’t in me.’ The sea says, ‘It isn’t with me.’
Modern English Version   
The depth says, ‘It is not in me,’ and the sea says, ‘It is not with me.’
Easy-to-Read Version   
The deep ocean says, ‘It’s not here with me.’ The sea says, ‘It’s not here with me.’
International Children’s Bible   
The deep ocean says, ‘It’s not in me.’ The sea says, ‘It’s not in me.’
Lexham English Bible   
The deep says, ‘It is not in me,’ and the sea says, ‘It is not with me.’
New International Version - UK   
The deep says, ‘It is not in me’; the sea says, ‘It is not with me.’