Home Prior Books Index
←Prev   Job 22:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAySH zrv` lv hArTS vnSHvA pnym ySHb bh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam

King James Variants
American King James Version   
But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelled in it.
King James 2000 (out of print)   
But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelt in it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Authorized (King James) Version   
But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
New King James Version   
But the mighty man possessed the land, And the honorable man dwelt in it.
21st Century King James Version   
But as for the mighty man, he had the earth, and the honorable man dwelt in it.

Other translations
American Standard Version   
But as for the mighty man, he had the earth; And the honorable man, he dwelt in it.
Darby Bible Translation   
But the powerful man, he had the land; and the man of high rank dwelt in it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In the strength of thy arm thou didst possess the land, and being the most mighty thou holdest it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man, he dwelt in it.
English Standard Version Journaling Bible   
The man with power possessed the land, and the favored man lived in it.
God's Word   
A strong person owns the land. A privileged person lives in it.
Holman Christian Standard Bible   
while the land belonged to a powerful man and an influential man lived on it.
International Standard Version   
The land belongs to the powerful, and the privileged thrive in it.
NET Bible   
Although you were a powerful man, owning land, an honored man living on it,
New American Standard Bible   
"But the earth belongs to the mighty man, And the honorable man dwells in it.
New International Version   
though you were a powerful man, owning land-- an honored man, living on it.
New Living Translation   
You probably think the land belongs to the powerful and only the privileged have a right to it!
Webster's Bible Translation   
But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelt in it.
The World English Bible   
But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.
EasyEnglish Bible   
You were a powerful man, with land that belonged to you. People respected you. Your land gave you a good life.
Young‘s Literal Translation   
As to the man of arm -- he hath the earth, And the accepted of face -- he dwelleth in it.
New Life Version   
But you were a powerful and respected man owning land and living on it.
The Voice Bible   
You must think only the powerful and privileged possess the land and can live in it any way they wish.
Living Bible   
But no doubt you gave men of importance anything they wanted and let the wealthy live wherever they chose.
New Catholic Bible   
Should the land belong only to the powerful? Are only those who are favored allowed to dwell in it?
Legacy Standard Bible   
But the earth belongs to the mighty man, And the highly respected man inhabits it.
Jubilee Bible 2000   
But the man of means had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Christian Standard Bible   
while the land belonged to a powerful man and an influential man lived on it.
Amplified Bible © 1954   
But [you, Job] the man with power possessed the land, and the favored and accepted man dwelt in it.
New Century Version   
You were a powerful man who owned land; you were honored and lived in the land.
The Message   
Once again Eliphaz the Temanite took up his theme: “Are any of us strong enough to give God a hand, or smart enough to give him advice? So what if you were righteous—would God Almighty even notice? Even if you gave a perfect performance, do you think he’d applaud? Do you think it’s because he cares about your purity that he’s disciplining you, putting you on the spot? Hardly! It’s because you’re a first-class moral failure, because there’s no end to your sins. When people came to you for help, you took the shirts off their backs, exploited their helplessness. You wouldn’t so much as give a drink to the thirsty, or food, not even a scrap, to the hungry. And there you sat, strong and honored by everyone, surrounded by immense wealth! You turned poor widows away from your door; heartless, you crushed orphans. Now you’re the one trapped in terror, paralyzed by fear. Suddenly the tables have turned! How do you like living in the dark, sightless, up to your neck in flood waters?
Evangelical Heritage Version ™   
The earth belongs to a forceful man, and a well-respected man dwells in it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The powerful possess the land, and the favored live in it.
Good News Translation®   
You used your power and your position to take over the whole land.
Wycliffe Bible   
In the strength of thine arm (By the strength of thy arm), thou haddest the land in possession; and thou, most mighty, heldest (onto) it.
Contemporary English Version   
although you were rich, respected, and powerful.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The man with power possessed the land, and the favored man dwelt in it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The powerful possess the land, and the favored live in it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The powerful possess the land, and the favoured live in it.
Common English Bible © 2011   
( The powerful own land; the favored live in it.)
Amplified Bible © 2015   
“But the land is possessed by the man with power, And the favored and honorable man dwells in it.
English Standard Version Anglicised   
The man with power possessed the land, and the favoured man lived in it.
New American Bible (Revised Edition)   
As if the land belonged to the powerful, and only the privileged could dwell in it!
New American Standard Bible   
But the earth belongs to the powerful man, And the one who is honorable dwells on it.
The Expanded Bible   
·You were a powerful man who [L The powerful] owned land; ·you were honored and [L the favored] lived in the land.
Tree of Life Version   
Though you were a mighty man, owning land— an honored man living on it.
Revised Standard Version   
The man with power possessed the land, and the favored man dwelt in it.
New International Reader's Version   
You did it even though you were honored and powerful. You owned land and lived on it.
BRG Bible   
But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Complete Jewish Bible   
As a wealthy man, an owner of land, and as a man of rank, who lives on it,
New Revised Standard Version, Anglicised   
The powerful possess the land, and the favoured live in it.
Orthodox Jewish Bible   
But as for the ish zeroa (mighty man), his is ha’aretz; and the honorable man dwelt therein.
Names of God Bible   
A strong person owns the land. A privileged person lives in it.
Modern English Version   
But as for the mighty man, he possessed the earth, and the honorable man lived in it.
Easy-to-Read Version   
You have a lot of farmland, and people respect you.
International Children’s Bible   
You were a powerful man who owned land. You were honored and lived in the land.
Lexham English Bible   
And the land belongs to the man of power, and the favored lives in it.
New International Version - UK   
though you were a powerful man, owning land – an honoured man, living on it.