Home Prior Books Index
←Prev   Job 22:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט
Hebrew - Transliteration via code library   
hmyrAtk ykyKHk ybvA `mk bmSHpt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium

King James Variants
American King James Version   
Will he reprove you for fear of you? will he enter with you into judgment?
King James 2000 (out of print)   
Will he reprove you for fear of you? will he enter with you into judgment?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
Authorized (King James) Version   
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
New King James Version   
“Is it because of your fear of Him that He corrects you, And enters into judgment with you?
21st Century King James Version   
Will He reprove thee for fear of thee? Will He enter with thee into judgment?

Other translations
American Standard Version   
Is it for thy fear of him that he reproveth thee, That he entereth with thee into judgment?
Darby Bible Translation   
Will he reason with thee for fear of thee? Will he enter with thee into judgment?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Shall he reprove thee for fear, and come with thee into judgment:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Is it for thy fear of him that he reproveth thee, that he entereth with thee into judgment?
English Standard Version Journaling Bible   
Is it for your fear of him that he reproves you and enters into judgment with you?
God's Word   
Does God correct you and bring you into a court of law because you fear him?
Holman Christian Standard Bible   
Does He correct you and take you to court because of your piety?
International Standard Version   
Will he acquit you just because you fear him, and render a verdict on your behalf?
NET Bible   
Is it because of your piety that he rebukes you and goes to judgment with you?
New American Standard Bible   
"Is it because of your reverence that He reproves you, That He enters into judgment against you?
New International Version   
"Is it for your piety that he rebukes you and brings charges against you?
New Living Translation   
Is it because you're so pious that he accuses you and brings judgment against you?
Webster's Bible Translation   
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
The World English Bible   
Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment?
EasyEnglish Bible   
It is not because you respect and obey God that he punishes you. It is not because you are a good person that he accuses you.
Young‘s Literal Translation   
Because of thy reverence Doth He reason [with] thee? He entereth with thee into judgment:
New Life Version   
Is it because of how you honor God that He speaks strong words to you and punishes you?
The Voice Bible   
Do you really think He takes you to task because you revere Him too much? Is this why He brings allegations against you?
Living Bible   
Is it because you are good that he is punishing you?
New Catholic Bible   
Is he punishing you for your piety and therefore will bring you to justice?
Legacy Standard Bible   
Is it because of your reverent fear that He reproves you, That He enters into judgment against you?
Jubilee Bible 2000   
Will he reprove thee or will he enter with thee into judgment because he fears thee?
Christian Standard Bible   
Does he correct you and take you to court because of your piety?
Amplified Bible © 1954   
Is it for your [reverential] fear of Him that He [thus] reproves you, that He enters with you into judgment?
New Century Version   
Does God punish you for respecting him? Does he bring you into court for this?
The Message   
Once again Eliphaz the Temanite took up his theme: “Are any of us strong enough to give God a hand, or smart enough to give him advice? So what if you were righteous—would God Almighty even notice? Even if you gave a perfect performance, do you think he’d applaud? Do you think it’s because he cares about your purity that he’s disciplining you, putting you on the spot? Hardly! It’s because you’re a first-class moral failure, because there’s no end to your sins. When people came to you for help, you took the shirts off their backs, exploited their helplessness. You wouldn’t so much as give a drink to the thirsty, or food, not even a scrap, to the hungry. And there you sat, strong and honored by everyone, surrounded by immense wealth! You turned poor widows away from your door; heartless, you crushed orphans. Now you’re the one trapped in terror, paralyzed by fear. Suddenly the tables have turned! How do you like living in the dark, sightless, up to your neck in flood waters?
Evangelical Heritage Version ™   
Is it because of your reverence that he rebukes you and comes against you in judgment?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Is it for your piety that he reproves you, and enters into judgment with you?
Good News Translation®   
It is not because you stand in awe of God that he reprimands you and brings you to trial.
Wycliffe Bible   
Whether he shall dread (thee), and shall he reprove thee, and shall he come with thee into doom, (Shall he fear thee, and shall he rebuke thee, and shall he take thee to court?)
Contemporary English Version   
Is he correcting you for worshiping him?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Is it for your fear of him that he reproves you, and enters into judgment with you?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Is it for your piety that he reproves you and enters into judgment with you?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Is it for your piety that he reproves you, and enters into judgement with you?
Common English Bible © 2011   
Does he rebuke you for your piety, bring you in for judgment?
Amplified Bible © 2015   
“Is it because of your fear of Him that He corrects you, That He enters into judgment against you?
English Standard Version Anglicised   
Is it for your fear of him that he reproves you and enters into judgement with you?
New American Bible (Revised Edition)   
Is it because of your piety that he reproves you— that he enters into judgment with you?
New American Standard Bible   
Is it because of your reverence that He punishes you, That He enters into judgment against you?
The Expanded Bible   
Does God ·punish [reprimand; reprove] you for ·respecting him [L your fear; C in the sense of piety]? Does he ·bring you into court for this [L enter into judgment with you]?
Tree of Life Version   
Is it because of your reverence that He corrects you and He brings judgment against you?
Revised Standard Version   
Is it for your fear of him that he reproves you, and enters into judgment with you?
New International Reader's Version   
“You say you have respect for him. Is that why he corrects you? Is that why he brings charges against you?
BRG Bible   
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
Complete Jewish Bible   
“Is he rebuking you because you fear him? Is this why he enters into judgment with you?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Is it for your piety that he reproves you, and enters into judgement with you?
Orthodox Jewish Bible   
Is it for thy yireh [Elohim] that He reproves thee? Will He enter with thee into mishpat?
Names of God Bible   
Does God correct you and bring you into a court of law because you fear him?
Modern English Version   
“Is it because of your fear of Him that He corrects you, and enters into judgment with you?
Easy-to-Read Version   
Why does God blame and punish you? Is it because you worship him?
International Children’s Bible   
God does not punish you for respecting him. He does not bring you into court for this.
Lexham English Bible   
Does he reprove you because of your reverence or enter into judgment with you?
New International Version - UK   
‘Is it for your piety that he rebukes you and brings charges against you?