Home Prior Books Index
←Prev   Job 18:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות
Hebrew - Transliteration via code library   
yAkl bdy `vrv yAkl bdyv bkvr mvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors

King James Variants
American King James Version   
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
King James 2000 (out of print)   
It shall devour patches of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
King James Bible (Cambridge, large print)   
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
Authorized (King James) Version   
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
New King James Version   
It devours patches of his skin; The firstborn of death devours his limbs.
21st Century King James Version   
It shall devour the strength of his skin; even the firstborn of death shall devour his strength.

Other translations
American Standard Version   
The members of his body shall be devoured, Yea , the first-born of death shall devour his members.
Darby Bible Translation   
The firstborn of death devoureth the members of his body; it will devour his members.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let it devour the beauty of his skin, let the firstborn death consume his arms.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
It shall devour the members of his body, yea, the firstborn of death shall devour his members.
English Standard Version Journaling Bible   
It consumes the parts of his skin; the firstborn of death consumes his limbs.
God's Word   
His skin is eaten away by disease. Death's firstborn son eats away at the limbs of his body.
Holman Christian Standard Bible   
Parts of his skin are eaten away; death's firstborn consumes his limbs.
International Standard Version   
Something gnaws on his skin; a deadly disease consumes his limbs.
NET Bible   
It eats away parts of his skin; the most terrible death devours his limbs.
New American Standard Bible   
"His skin is devoured by disease, The firstborn of death devours his limbs.
New International Version   
It eats away parts of his skin; death's firstborn devours his limbs.
New Living Translation   
Disease eats their skin; death devours their limbs.
Webster's Bible Translation   
It shall devour the strength of his skin: even the first-born of death shall devour his strength.
The World English Bible   
The members of his body shall be devoured. The firstborn of death shall devour his members.
EasyEnglish Bible   
A bad disease eats his skin. It causes his arms and his legs to become useless and he dies.
Young‘s Literal Translation   
It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death's first-born.
New Life Version   
His skin is eaten by disease and the beginning of death eats his legs.
The Voice Bible   
Bit by bit, disease eats at his skin; bit by bit, the firstborn of death gnashes at his limbs.
Living Bible   
His skin is eaten by disease. Death shall devour him.
New Catholic Bible   
“His skin is eaten away by disease; the firstborn of death devours his limbs.
Legacy Standard Bible   
The firstborn of death eats parts of his skin; It eats parts of him.
Jubilee Bible 2000   
They shall devour the protection of his skin; the firstborn of death shall devour his members.
Christian Standard Bible   
Parts of his skin are eaten away; death’s firstborn consumes his limbs.
Amplified Bible © 1954   
By disease his strength and his skin shall be devoured; the firstborn of death [the worst of diseases] shall consume his limbs.
New Century Version   
Disease eats away parts of their skin; death gnaws at their arms and legs.
The Message   
“Here’s the rule: The light of the wicked is put out. Their flame dies down and is extinguished. Their house goes dark— every lamp in the place goes out. Their strong strides weaken, falter; they stumble into their own traps. They get all tangled up in their own red tape, Their feet are grabbed and caught, their necks in a noose. They trip on ropes they’ve hidden, and fall into pits they’ve dug themselves. Terrors come at them from all sides. They run dazed and confused. The hungry grave is ready to gobble them up for supper, To lay them out for a gourmet meal, a treat for ravenous Death. They are snatched from their home sweet home and marched straight to the death house. Their lives go up in smoke; acid rain soaks their ruins. Their roots rot and their branches wither. They’ll never again be remembered— nameless in unmarked graves. They are plunged from light into darkness, banished from the world. And they leave empty-handed—not one single child— nothing to show for their life on this earth. Westerners are aghast at their fate, easterners are horrified: ‘Oh no! So this is what happens to perverse people. This is how the God-ignorant end up!’”
Evangelical Heritage Version ™   
It eats away pieces of his skin. Death’s firstborn child eats away pieces of him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
By disease their skin is consumed, the firstborn of Death consumes their limbs.
Good News Translation®   
A deadly disease spreads over their bodies and causes their arms and legs to rot.
Wycliffe Bible   
Devour it the fairness of his skin; the first engendered (of) death waste his arms. (Disease shall devour the beauty of his skin; and Death’s first-born shall destroy, or shall eat up, his arms and his legs.)
Contemporary English Version   
then afterwards to be eaten alive by death itself.
Revised Standard Version Catholic Edition   
By disease his skin is consumed, the first-born of death consumes his limbs.
New Revised Standard Version Updated Edition   
By disease their skin is consumed; the firstborn of Death consumes their limbs.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
By disease their skin is consumed, the firstborn of Death consumes their limbs.
Common English Bible © 2011   
It eats some of their skin. Death’s firstborn consumes their limbs.
Amplified Bible © 2015   
“His skin is devoured by disease; The firstborn of death [the worst of diseases] consumes his limbs.
English Standard Version Anglicised   
It consumes the parts of his skin; the firstborn of death consumes his limbs.
New American Bible (Revised Edition)   
His skin is eaten to the limbs, the firstborn of Death eats his limbs.
New American Standard Bible   
It devours parts of his skin, The firstborn of death devours his limbs.
The Expanded Bible   
Disease eats away ·parts of their skin [or their fleshy limbs]; ·death [L the firstborn of Death; C death is personified] ·gnaws at [consumes] their ·arms and legs [L limbs].
Tree of Life Version   
It eats away pieces of his skin; death’s firstborn devours his limbs.
Revised Standard Version   
By disease his skin is consumed, the first-born of death consumes his limbs.
New International Reader's Version   
It eats away parts of their skin. Death itself feeds on their arms and legs.
BRG Bible   
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
Complete Jewish Bible   
disease eats away at his skin; the first stages of death devour him gradually.
New Revised Standard Version, Anglicised   
By disease their skin is consumed, the firstborn of Death consumes their limbs.
Orthodox Jewish Bible   
It shall devour the limbs of his ohr (skin); even the bechor mavet (plague) shall devour his members.
Names of God Bible   
His skin is eaten away by disease. Death’s firstborn son eats away at the limbs of his body.
Modern English Version   
It will devour the parts of his skin; the firstborn of death will devour his limbs.
Easy-to-Read Version   
Diseases will eat away their skin. Death itself will eat their arms and legs.
International Children’s Bible   
Disease eats away parts of his skin. The signs of death begin to eat away at his arms and legs.
Lexham English Bible   
It consumes parts of his skin; the firstborn of death consumes his limbs.
New International Version - UK   
It eats away parts of his skin; death’s firstborn devours his limbs.