Home Prior Books Index
←Prev   Job 15:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נדד הוא ללחם איה ידע כי-נכון בידו יום-חשך
Hebrew - Transliteration via code library   
ndd hvA llKHm Ayh yd` ky-nkvn bydv yvm-KHSHk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum se moverit ad quaerendum panem novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum dies

King James Variants
American King James Version   
He wanders abroad for bread, saying, Where is it? he knows that the day of darkness is ready at his hand.
King James 2000 (out of print)   
He wanders abroad for bread, saying, Where is it? he knows that the day of darkness is ready at his hand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
Authorized (King James) Version   
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
New King James Version   
He wanders about for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that a day of darkness is ready at his hand.
21st Century King James Version   
He wandereth abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.

Other translations
American Standard Version   
He wandereth abroad for bread,'saying , Where is it? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
Darby Bible Translation   
He wandereth abroad for bread, where may it be? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When he moveth himself to seek bread, he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand:
English Standard Version Journaling Bible   
He wanders abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that a day of darkness is ready at his hand;
God's Word   
He wanders around for food and asks, 'Where is it?' He knows that his ruin is close at hand.
Holman Christian Standard Bible   
He wanders about for food, saying, "Where is it?" He knows the day of darkness is at hand.
International Standard Version   
He wanders around for food—where is it? He knows that a time of darkness is near.
NET Bible   
he wanders about--food for vultures; he knows that the day of darkness is at hand.
New American Standard Bible   
"He wanders about for food, saying, 'Where is it?' He knows that a day of darkness is at hand.
New International Version   
He wanders about for food like a vulture; he knows the day of darkness is at hand.
New Living Translation   
They wander around, saying, 'Where can I find bread?' They know their day of destruction is near.
Webster's Bible Translation   
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
The World English Bible   
He wanders abroad for bread, saying, 'Where is it?' He knows that the day of darkness is ready at his hand.
EasyEnglish Bible   
The wicked person walks about to look for food. He says, “Where is it?” He knows that he cannot escape from trouble.
Young‘s Literal Translation   
He is wandering for bread -- `Where [is] it?' He hath known that ready at his hand Is a day of darkness.
New Life Version   
He goes to look for food, saying, ‘Where is it?’ He knows that a day of darkness is near.
The Voice Bible   
He wanders aimlessly in search of food. “Where is it?” he asks. He knows all the while that the great day of darkness is imminent.
Living Bible   
He wanders around begging for food. He lives in fear, distress, and anguish. His enemies conquer him as a king defeats his foes.
New Catholic Bible   
“In his wandering, he serves as food for vultures and knows the day of darkness is at hand.
Legacy Standard Bible   
He wanders about for food, saying, ‘Where is it?’ He knows that a day of darkness is ready at his hand.
Jubilee Bible 2000   
He wanders abroad for bread, saying, Where is it? He knows that the day of darkness is prepared for him.
Christian Standard Bible   
He wanders about for food, asking, “Where is it?” He knows the day of darkness is at hand.
Amplified Bible © 1954   
He wanders abroad for food, saying, Where is it? He knows that the day of darkness and destruction is already close upon him.
New Century Version   
They wander around and will become food for vultures. They know darkness will soon come.
The Message   
“I’ve a thing or two to tell you, so listen up! I’m letting you in on my views; It’s what wise men and women have always taught, holding nothing back from what they were taught By their parents, back in the days when they had this land all to themselves: Those who live by their own rules, not God’s, can expect nothing but trouble, and the longer they live, the worse it gets. Every little sound terrifies them. Just when they think they have it made, disaster strikes. They despair of things ever getting better— they’re on the list of people for whom things always turn out for the worst. They wander here and there, never knowing where the next meal is coming from— every day is doomsday! They live in constant terror, always with their backs up against the wall Because they insist on shaking their fists at God, defying God Almighty to his face, Always and ever at odds with God, always on the defensive.
Evangelical Heritage Version ™   
He wanders around looking for food and asks, “Where is it?” He knows that a day of darkness is at hand.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They wander abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ They know that a day of darkness is ready at hand;
Good News Translation®   
and vultures are waiting to eat their corpses. They know their future is dark;
Wycliffe Bible   
When he stirreth him[self] to seek bread, he knoweth, that the day of darknesses is made ready in his hand (he knoweth that the day of darkness is at hand).
Contemporary English Version   
They scrounge around for food, all the while dreading the approaching darkness.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He wanders abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that a day of darkness is ready at his hand;
New Revised Standard Version Updated Edition   
They wander abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ They know that a day of darkness is ready at hand;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They wander abroad for bread, saying, “Where is it?” They know that a day of darkness is ready at hand;
Common English Bible © 2011   
They wander about for bread. “Where is it?” They know that their day of darkness is fixed.
Amplified Bible © 2015   
“He wanders about for food, saying, ‘Where is it?’ He knows that the day of darkness and destruction is already at hand.
English Standard Version Anglicised   
He wanders abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that a day of darkness is ready at his hand;
New American Bible (Revised Edition)   
A wanderer, food for vultures, he knows destruction is imminent.
New American Standard Bible   
He wanders about for food, saying, ‘Where is it?’ He knows that a day of darkness is at hand.
The Expanded Bible   
They wander around ·and will become food for vultures [or for food, saying “Where is it?”]. They know [L a day of] darkness ·will soon come [L is prepared for them].
Tree of Life Version   
He wanders about for bread—‘Where is it?’ He knows that the day of darkness is at hand.
Revised Standard Version   
He wanders abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that a day of darkness is ready at his hand;
New International Reader's Version   
Like vultures, they look around for food. They know that the day they will die is near.
BRG Bible   
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
Complete Jewish Bible   
He wanders and looks for food, which isn’t there. He knows the day of darkness is ready, at hand.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They wander abroad for bread, saying, “Where is it?” They know that a day of darkness is ready at hand;
Orthodox Jewish Bible   
He wandereth about after lechem, saying, Where is it? He has da’as the Yom Choshech is near at hand for him.
Names of God Bible   
He wanders around for food and asks, ‘Where is it?’ He knows that his ruin is close at hand.
Modern English Version   
He wanders about for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that the day of darkness is ready at his hand.
Easy-to-Read Version   
He wanders from place to place, looking for food. But he knows a dark day is coming, which he brought on himself.
International Children’s Bible   
He wanders around. He will become food for vultures. He knows death will soon come.
Lexham English Bible   
“He is wandering for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that a day of darkness is ready at hand.
New International Version - UK   
He wanders about for food like a vulture; he knows the day of darkness is at hand.