Home Prior Books Index
←Prev   Job 14:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי יש לעץ תקוה אם-יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל
Hebrew - Transliteration via code library   
ky ySH l`TS tqvh Am-ykrt v`vd yKHlyp vynqtv lA tKHdl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
lignum habet spem si praecisum fuerit rursum virescit et rami eius pullulant

King James Variants
American King James Version   
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
King James 2000 (out of print)   
For there is hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that the tender shoots thereof will not cease.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
Authorized (King James) Version   
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
New King James Version   
“For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, And that its tender shoots will not cease.
21st Century King James Version   
For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

Other translations
American Standard Version   
For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease.
Darby Bible Translation   
For there is hope for a tree: if it be cut down, it will sprout again, and its tender branch will not cease;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
A tree hath hope: if it be cut, it groweth green again, and the boughs thereof sprout.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
English Standard Version Journaling Bible   
“For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.
God's Word   
There is hope for a tree when it is cut down. It will sprout again. Its shoots will not stop sprouting.
Holman Christian Standard Bible   
There is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its shoots will not die.
International Standard Version   
"There is hope for the tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its shoots won't stop growing.
NET Bible   
"But there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
New American Standard Bible   
"For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail.
New International Version   
"At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
New Living Translation   
"Even a tree has more hope! If it is cut down, it will sprout again and grow new branches.
Webster's Bible Translation   
For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its tender branch will not cease.
The World English Bible   
"For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, that the tender branch of it will not cease.
EasyEnglish Bible   
If someone cuts down a tree, the tree may not die. New branches may grow from it.
Young‘s Literal Translation   
For there is of a tree hope, if it be cut down, That again it doth change, That its tender branch doth not cease.
New Life Version   
“For there is hope for a tree, when it is cut down, that it will grow again, and that its branches will not stop growing.
The Voice Bible   
You know, at least there is a kind of hope for a tree: if it gets cut down, it may yet sprout again out of the roots. And very likely then, its tender shoots will not die.
Living Bible   
“For there is hope for a tree—if it’s cut down, it sprouts again and grows tender, new branches.
New Catholic Bible   
“At least for a tree there is always hope: if it is cut down, it may sprout once again, and its new shoots may burst with life.
Legacy Standard Bible   
“For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will change back sprouting again, And its shoots will not cease.
Jubilee Bible 2000   
For there is yet hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again and that its tender branch will not cease.
Christian Standard Bible   
There is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its shoots will not die.
Amplified Bible © 1954   
For there is hope for a tree if it is cut down, that it will sprout again and that the tender shoots of it will not cease. [But there is no such hope for man.]
New Century Version   
“If a tree is cut down, there is hope that it will grow again and will send out new branches.
The Message   
“We’re all adrift in the same boat: too few days, too many troubles. We spring up like wildflowers in the desert and then wilt, transient as the shadow of a cloud. Do you occupy your time with such fragile wisps? Why even bother hauling me into court? There’s nothing much to us to start with; how do you expect us to amount to anything? Mortals have a limited life span. You’ve already decided how long we’ll live— you set the boundary and no one can cross it. So why not give us a break? Ease up! Even ditchdiggers get occasional days off. For a tree there is always hope. Chop it down and it still has a chance— its roots can put out fresh sprouts. Even if its roots are old and gnarled, its stump long dormant, At the first whiff of water it comes to life, buds and grows like a sapling. But men and women? They die and stay dead. They breathe their last, and that’s it. Like lakes and rivers that have dried up, parched reminders of what once was, So mortals lie down and never get up, never wake up again—never. Why don’t you just bury me alive, get me out of the way until your anger cools? But don’t leave me there! Set a date when you’ll see me again. If we humans die, will we live again? That’s my question. All through these difficult days I keep hoping, waiting for the final change—for resurrection! Homesick with longing for the creature you made, you’ll call—and I’ll answer! You’ll watch over every step I take, but you won’t keep track of my missteps. My sins will be stuffed in a sack and thrown into the sea—sunk in deep ocean.
Evangelical Heritage Version ™   
There is still hope for a tree if it is cut down. It may grow up again and produce new shoots.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“For there is hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.
Good News Translation®   
There is hope for a tree that has been cut down; it can come back to life and sprout.
Wycliffe Bible   
A tree hath hope, if it is cut down; and again it waxeth green, and his branches spread forth. (A tree hath hope, that if it is cut down, it shall grow green again, and its branches shall spread forth.)
Contemporary English Version   
When a tree is chopped down, there is always the hope that it will sprout again.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“For there is hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again and that its shoots will not cease.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘For there is hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.
Common English Bible © 2011   
Indeed there is hope for a tree. If it’s cut down and still sprouting and its shoots don’t fail,
Amplified Bible © 2015   
“For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, And that the shoots of it will not cease nor fail, [but there is no such hope for man].
English Standard Version Anglicised   
“For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.
New American Bible (Revised Edition)   
For a tree there is hope; if it is cut down, it will sprout again, its tender shoots will not cease.
New American Standard Bible   
“For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail.
The Expanded Bible   
“If a tree is cut down, there is hope that it will grow again and will send out new ·branches [shoots].
Tree of Life Version   
“At least there is hope for a tree— if it is cut down it will sprout again, and its shoots will not cease.
Revised Standard Version   
“For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.
New International Reader's Version   
“At least there is hope for a tree. If it’s cut down, it will begin to grow again. New branches will appear on it.
BRG Bible   
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
Complete Jewish Bible   
“For a tree, there is hope that if cut down, it will sprout again, that its shoots will continue to grow.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘For there is hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.
Orthodox Jewish Bible   
For there is tikveh of an etz, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
Names of God Bible   
There is hope for a tree when it is cut down. It will sprout again. Its shoots will not stop sprouting.
Modern English Version   
“For there is hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its tender shoots will not cease.
Easy-to-Read Version   
“There is always hope for a tree. If it is cut down, it can grow again. It will keep sending out new branches.
International Children’s Bible   
“There is hope for a tree. If you cut it down, it will grow again. It will keep sending out new branches.
Lexham English Bible   
“Indeed, there is hope for a tree: if it is cut down, then it will sprout again, and its new shoots will not cease;
New International Version - UK   
‘At least there is hope for a tree: if it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.