Home Prior Books Index
←Prev   Job 12:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל-- לאשר הביא אלוה בידו
Hebrew - Transliteration via code library   
ySHlyv Ahlym lSHddym vbtKHvt lmrgyzy Al-- lASHr hbyA Alvh bydv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum

King James Variants
American King James Version   
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God brings abundantly.
King James 2000 (out of print)   
The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God brings abundantly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
Authorized (King James) Version   
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
New King James Version   
The tents of robbers prosper, And those who provoke God are secure— In what God provides by His hand.
21st Century King James Version   
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure, into whose hand God bringeth abundantly.

Other translations
American Standard Version   
The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly .
Darby Bible Translation   
The tents of desolators are in peace, and they that provoke �God are secure; into whose hand +God bringeth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
English Standard Version Journaling Bible   
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
God's Word   
[But] robbers' tents are prosperous, and there is security for those who provoke God, for those whose god is their power.
Holman Christian Standard Bible   
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure; God's power provides this.
International Standard Version   
The tents of robbers are at rest, and those who provoke God are secure, that is, those who carry their god in their pocket.
NET Bible   
But the tents of robbers are peaceful, and those who provoke God are confident--who carry their god in their hands.
New American Standard Bible   
"The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.
New International Version   
The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure-- those God has in his hand.
New Living Translation   
But robbers are left in peace, and those who provoke God live in safety--though God keeps them in his power.
Webster's Bible Translation   
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
The World English Bible   
The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their God in their hands.
EasyEnglish Bible   
But robbers seem to live in peace. They cause God to be angry but they think that they are safe. They trust their own strength as their god.
Young‘s Literal Translation   
At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
New Life Version   
The tents of those who destroy have much. Those who make God angry are safe and have their god in their own hands.
The Voice Bible   
Ironically, there is peace inside the tents of the raiders, and those who upset God seem to live safe and secure; They carry their gods around in their hands.
Living Bible   
For robbers prosper. Go ahead and provoke God—it makes no difference! He will supply your every need anyway!
New Catholic Bible   
Yet the tents of robbers remain undisturbed, and those who provoke God sleep securely as well as those who make a god of their strength.
Legacy Standard Bible   
The tents of the destroyers are complacent, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.
Jubilee Bible 2000   
The tents of robbers are at ease, and those that provoke God and those who carry gods in their hands live secure.
Christian Standard Bible   
The tents of robbers are safe, and those who trouble God are secure; God holds them in his hands.
Amplified Bible © 1954   
The dwellings of robbers prosper; those who provoke God are [apparently] secure; God supplies them abundantly [who have no god but their own hands and power].
New Century Version   
The tents of robbers are not bothered, and those who make God angry are safe. They have their god in their pocket.
The Message   
“I’m ridiculed by my friends: ‘So that’s the man who had conversations with God!’ Ridiculed without mercy: ‘Look at the man who never did wrong!’ It’s easy for the well-to-do to point their fingers in blame, for the well-fixed to pour scorn on the strugglers. Crooks reside safely in high-security houses, insolent blasphemers live in luxury; they’ve bought and paid for a god who’ll protect them.
Evangelical Heritage Version ™   
The tents of raiders are undisturbed, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hand.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hands.
Good News Translation®   
But thieves and godless people live in peace, though their only god is their own strength.
Wycliffe Bible   
The tabernacles of robbers be plenteous, either full of goods; and boldly they stir God to wrath, when he hath given all things into their hands.
Contemporary English Version   
Robbers and other godless people live safely at home and say, “God is in our hands!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hands.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hands.
Common English Bible © 2011   
Raiders’ tents are prosperous and God’s provokers secure, who carry God in their hands.
Amplified Bible © 2015   
“The tents of the destroyers prosper; And those who provoke God are [apparently] secure, Whom God brings into their power.
English Standard Version Anglicised   
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet the tents of robbers are prosperous, and those who provoke God are secure, whom God has in his power.
New American Standard Bible   
The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.
The Expanded Bible   
The tents of ·robbers [marauders] ·are not bothered [L have peace and quiet], and those who make God angry are ·safe [confident]. They have their god in their ·pocket [control; L hand].
Tree of Life Version   
The tents of marauders prosper, and there is security for those who provoke God— for those whom God brings in His hand.
Revised Standard Version   
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
New International Reader's Version   
Why doesn’t anyone bother the tents of robbers? Why do those who make God angry remain secure? They are in God’s hands!
BRG Bible   
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
Complete Jewish Bible   
The tents of robbers prosper, [the homes of] those who anger God are secure, those who carry their gods in their hands.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hands.
Orthodox Jewish Bible   
The ohalim of shodedim (robbers) remain in peace; they that defy El are secure, who Eloah brought forth by His yad.
Names of God Bible   
But robbers’ tents are prosperous, and there is security for those who provoke El, for those whose god is their power.
Modern English Version   
The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, into whose hand they bring their own god.
Easy-to-Read Version   
But robbers’ tents are not bothered. Those who make God angry live in peace, even though God has them in his power.
International Children’s Bible   
The tents of robbers are not bothered. Those who make God angry are safe. They have their god in their pocket.
Lexham English Bible   
The tents of the destroyers are at peace, and there is security for those who provoke God, for those whom God brings into his hand.
New International Version - UK   
The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure – those whom God has in his hand.