Home Prior Books Index
←Prev   Job 12:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם
Hebrew - Transliteration via code library   
mvsr mlkym ptKH vyAsr Azvr bmtnyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eorum

King James Variants
American King James Version   
He looses the bond of kings, and girds their loins with a girdle.
King James 2000 (out of print)   
He looses the bonds of kings, and girds their loins with a waistband.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
Authorized (King James) Version   
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
New King James Version   
He loosens the bonds of kings, And binds their waist with a belt.
21st Century King James Version   
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.

Other translations
American Standard Version   
He looseth the bond of kings, And he bindeth their loins with a girdle.
Darby Bible Translation   
He weakeneth the government of kings, and bindeth their loins with a fetter;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He looseth the bond of kings, and bindeth their loins with a girdle.
English Standard Version Journaling Bible   
He looses the bonds of kings and binds a waistcloth on their hips.
God's Word   
He loosens kings' belts and strips them of their pants.
Holman Christian Standard Bible   
He releases the bonds put on by kings and fastens a belt around their waists.
International Standard Version   
He strips away the authority of kings to punish and puts them in prison clothes instead.
NET Bible   
He loosens the bonds of kings and binds a loincloth around their waist.
New American Standard Bible   
"He loosens the bond of kings And binds their loins with a girdle.
New International Version   
He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth around their waist.
New Living Translation   
He removes the royal robe of kings. They are led away with ropes around their waist.
Webster's Bible Translation   
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
The World English Bible   
He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
EasyEnglish Bible   
He takes authority away from kings. He dresses them like slaves.
Young‘s Literal Translation   
The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
New Life Version   
He takes off chains put on by kings, and holds back the power of kings.
The Voice Bible   
He strips off the royal sashes of kings and ties them at the waist, making them slaves as well.
Living Bible   
He reduces kings to slaves and frees their servants.
New Catholic Bible   
He looses the sashes of kings and gives them only a waistcloth to cover their loins.
Legacy Standard Bible   
He opens the bond of kings And binds their loins with a belt.
Jubilee Bible 2000   
He looses the bond of kings and girds their loins with a girdle.
Christian Standard Bible   
He releases the bonds put on by kings and fastens a belt around their waists.
Amplified Bible © 1954   
He looses the fetters [ordered] by kings and has [the] waistcloth [of a slave] bound about their [own] loins.
New Century Version   
He takes off chains that kings put on and puts a garment on their bodies.
The Message   
“True wisdom and real power belong to God; from him we learn how to live, and also what to live for. If he tears something down, it’s down for good; if he locks people up, they’re locked up for good. If he holds back the rain, there’s a drought; if he lets it loose, there’s a flood. Strength and success belong to God; both deceived and deceiver must answer to him. He strips experts of their vaunted credentials, exposes judges as witless fools. He divests kings of their royal garments, then ties a rag around their waists. He strips priests of their robes, and fires high officials from their jobs. He forces trusted sages to keep silence, deprives elders of their good sense and wisdom. He dumps contempt on famous people, disarms the strong and mighty. He shines a spotlight into caves of darkness, hauls deepest darkness into the noonday sun. He makes nations rise and then fall, builds up some and abandons others. He robs world leaders of their reason, and sends them off into no-man’s-land. They grope in the dark without a clue, lurching and staggering like drunks.”
Evangelical Heritage Version ™   
He takes away the ruling power of kings, and he wraps a loincloth around their waist.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He looses the sash of kings, and binds a waistcloth on their loins.
Good News Translation®   
He dethrones kings and makes them prisoners;
Wycliffe Bible   
He unbindeth the girdle of kings, and girdeth their reins with a cord.
Contemporary English Version   
and makes slaves of kings.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He looses the bonds of kings, and binds a waistcloth on their loins.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He looses the sash of kings and binds a waistcloth on their loins.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He looses the sash of kings, and binds a waistcloth on their loins.
Common English Bible © 2011   
unties the belt of kings, binds a garment around their loins;
Amplified Bible © 2015   
“He loosens the bond of kings And binds their loins with a loincloth.
English Standard Version Anglicised   
He looses the bonds of kings and binds a waistcloth on their hips.
New American Bible (Revised Edition)   
He loosens the belt of kings, ties a waistcloth on their loins.
New American Standard Bible   
He undoes the binding of kings, And ties a loincloth around their waist.
The Expanded Bible   
He ·takes off chains that kings put on [or loosens the sash of kings] and ·puts a garment on their bodies [or tightens the waistcloth around their hips; C he undermines their royal prerogatives and powers and causes them pain].
Tree of Life Version   
He loosens the bonds of the kings, and binds a loincloth around their waists.
Revised Standard Version   
He looses the bonds of kings, and binds a waistcloth on their loins.
New International Reader's Version   
He sets people free from the chains that kings put on them. Then he dresses the kings in the clothes of slaves.
BRG Bible   
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
Complete Jewish Bible   
He removes authority from kings, then binds them up [as prisoners].
New Revised Standard Version, Anglicised   
He looses the sash of kings, and binds a waistcloth on their loins.
Orthodox Jewish Bible   
He looseth the shackle of melachim (kings), and girdeth their loins with loincloth.
Names of God Bible   
He loosens kings’ belts and strips them of their pants.
Modern English Version   
He has loosened the bonds imposed by kings and bound their waist with a belt.
Easy-to-Read Version   
He strips kings of their authority and makes them slaves.
International Children’s Bible   
God takes the royal belt off of kings. And he dresses them like prisoners with only a cloth around their waist.
Lexham English Bible   
He loosens the fetters of kings, and he binds a loincloth on their loins.
New International Version - UK   
He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth round their waist.