Home Prior Books Index
←Prev   Job 10:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ידיך עצבוני ויעשוני יחד סביב ותבלעני
Hebrew - Transliteration via code library   
ydyk `TSbvny vy`SHvny yKHd sbyb vtbl`ny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
manus tuae plasmaverunt me et fecerunt me totum in circuitu et sic repente praecipitas me

King James Variants
American King James Version   
Your hands have made me and fashioned me together round about; yet you do destroy me.
King James 2000 (out of print)   
Your hands have made me and fashioned me together totally; yet you do destroy me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
Authorized (King James) Version   
Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
New King James Version   
‘Your hands have made me and fashioned me, An intricate unity; Yet You would destroy me.
21st Century King James Version   
“‘Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet Thou dost destroy me.

Other translations
American Standard Version   
Thy hands have framed me and fashioned me Together round about; yet thou dost destroy me.
Darby Bible Translation   
Thy hands have bound me together and made me as one, round about; yet dost thou swallow me up!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thy hands have made me, and fashioned me wholly round about, and dost thou thus cast me down headlong on a sudden?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thine hands have framed me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
English Standard Version Journaling Bible   
Your hands fashioned and made me, and now you have destroyed me altogether.
God's Word   
" 'Your hands formed me and made every part of me, then you turned to destroy me.
Holman Christian Standard Bible   
"Your hands shaped me and formed me. Will You now turn and destroy me?
International Standard Version   
Your hands formed and fashioned me, but then you have destroyed me all at once on all sides.
NET Bible   
"Your hands have shaped me and made me, but now you destroy me completely.
New American Standard Bible   
'Your hands fashioned and made me altogether, And would You destroy me?
New International Version   
"Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me?
New Living Translation   
"'You formed me with your hands; you made me, yet now you completely destroy me.
Webster's Bible Translation   
Thy hands have made me and fashioned me in all my parts; yet thou dost destroy me.
The World English Bible   
"'Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.
EasyEnglish Bible   
Your own hands have made me who I am. But now you are completely destroying me.
Young‘s Literal Translation   
Thy hands have taken pains about me, And they make me together round about, And Thou swallowest me up!
New Life Version   
‘Your hands put me together and made me, and now would You destroy me?
The Voice Bible   
Your hands formed and made me whole, yet now You turn to crush.
Living Bible   
“‘You have made me, and yet you destroy me.
New Catholic Bible   
“ ‘Your hands created and fashioned me; will you now turn away and destroy me?
Legacy Standard Bible   
‘Your hands fashioned and made me altogether, And would You swallow me up?
Jubilee Bible 2000   
Thine hands have formed me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
Christian Standard Bible   
“Your hands shaped me and formed me. Will you now turn and destroy me?
Amplified Bible © 1954   
Your hands have formed me and made me. Would You turn around and destroy me?
New Century Version   
“Your hands shaped and made me. Do you now turn around and destroy me?
The Message   
“You made me like a handcrafted piece of pottery— and now are you going to smash me to pieces? Don’t you remember how beautifully you worked my clay? Will you reduce me now to a mud pie? Oh, that marvel of conception as you stirred together semen and ovum— What a miracle of skin and bone, muscle and brain! You gave me life itself, and incredible love. You watched and guarded every breath I took.
Evangelical Heritage Version ™   
Your hands shaped me and made me, but now you swallow me up completely.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Your hands fashioned and made me; and now you turn and destroy me.
Good News Translation®   
Your hands formed and shaped me, and now those same hands destroy me.
Wycliffe Bible   
Thine hands have made me, and have formed me all in compass; and thou hast cast me down suddenly (and then suddenly thou hast thrown me down).
Contemporary English Version   
Will you now destroy someone you created?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thy hands fashioned and made me; and now thou dost turn about and destroy me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Your hands fashioned and made me, and now you turn and destroy me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Your hands fashioned and made me; and now you turn and destroy me.
Common English Bible © 2011   
Your hands fashioned and made me; yet you want to destroy me utterly.
Amplified Bible © 2015   
‘Your hands have formed and made me altogether. Would You [turn around and] destroy me?
English Standard Version Anglicised   
Your hands fashioned and made me, and now you have destroyed me altogether.
New American Bible (Revised Edition)   
Your hands have formed me and fashioned me; will you then turn and destroy me?
New American Standard Bible   
‘Your hands fashioned and made me altogether, Yet would You destroy me?
The Expanded Bible   
“Your hands shaped and made me. Do you now turn around and ·destroy [L swallow] me?
Tree of Life Version   
“Your hands molded and fashioned me, will You now destroy me completely?
Revised Standard Version   
Thy hands fashioned and made me; and now thou dost turn about and destroy me.
New International Reader's Version   
“ ‘Your hands shaped me and made me. So are you going to destroy me now?
BRG Bible   
Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
Complete Jewish Bible   
Your own hands shaped me, they made me; so why do you turn and destroy me?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Your hands fashioned and made me; and now you turn and destroy me.
Orthodox Jewish Bible   
Thine yadayim have formed me and altogether round about have fashioned me; yet Thou hast now swallowed me.
Names of God Bible   
“‘Your hands formed me and made every part of me, then you turned to destroy me.
Modern English Version   
“Your hands have shaped me and made me completely, yet You destroy me.
Easy-to-Read Version   
Your hands made me and shaped my body. But now they are closing around me and squeezing me to death!
International Children’s Bible   
“Your hands shaped me and made me. But now you turn around and destroy me.
Lexham English Bible   
Your hands fashioned me and made me altogether, then you destroyed me.
New International Version - UK   
‘Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me?