Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 9:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידרכו את לשונם קשתם שקר ולא לאמונה גברו בארץ כי מרעה אל רעה יצאו ואתי לא ידעו נאם יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vydrkv At lSHvnm qSHtm SHqr vlA lAmvnh gbrv bArTS ky mr`h Al r`h yTSAv vAty lA yd`v nAm yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis confortati sunt in terra quia de malo ad malum egressi sunt et me non cognoverunt dicit Dominus

King James Variants
American King James Version   
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, said the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, says the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
Authorized (King James) Version   
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the Lord.
New King James Version   
“And like their bow they have bent their tongues for lies. They are not valiant for the truth on the earth. For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” says the Lord.
21st Century King James Version   
“And they bend their tongues like their bow for lies, but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not Me,” saith the Lord.

Other translations
American Standard Version   
And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
Darby Bible Translation   
And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they have bent their tongue, as a bow, for lies, and not for truth: they have strengthened themselves upon the earth, for they have proceeded from evil to evil, and me they have not known, saith the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they bend their tongue as it were their bow for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, declares the LORD.
God's Word   
They use their tongues like bows that shoot arrows. Lies and dishonesty rule the land. They go from one evil thing to another, and they don't know me," declares the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
They bent their tongues like their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take Me into account. This is the LORD's declaration.
International Standard Version   
They use their tongues like a bow. Lies rather than truth fly throughout the land. They progress from one evil to another, and they don't know me," declares the LORD.
NET Bible   
The LORD says, "These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
New American Standard Bible   
"They bend their tongue like their bow; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me," declares the LORD.
New International Version   
"They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me," declares the LORD.
New Living Translation   
"My people bend their tongues like bows to shoot out lies. They refuse to stand up for the truth. They only go from bad to worse. They do not know me," says the LORD.
Webster's Bible Translation   
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
The World English Bible   
They bend their tongue, [as it were] their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says Yahweh.
EasyEnglish Bible   
The Lord says, ‘The tongues of these people speak lies, like the bows of soldiers shoot arrows. They have become powerful in the land, but they have used lies to do that. They do more and more evil things, and they do not respect me.
Young‘s Literal Translation   
And they bend their tongue, their bow [is] a lie, And not for stedfastness have they been mighty in the land, For from evil unto evil they have gone forth, And Me they have not known, An affirmation of Jehovah!
New Life Version   
“They use their tongue like their bow. Lies, and not truth, rule the land. For they go from sin to sin, and they do not know Me,” says the Lord.
The Voice Bible   
Eternal One: With tongues bent like bows they shoot their lies at one another. Truth does not win out in this land; deceit always seems to triumph. One evil leads to another because they don’t know who I am.
Living Bible   
“They bend their tongues like bows to shoot their arrows of untruth. They care nothing for right and go from bad to worse; they care nothing for me,” says the Lord.
New Catholic Bible   
Their tongues are like devious weapons, bent like a drawn bow. With falsehood rather than truth they have gained power in the land. They commit one crime after another, but they do not acknowledge me, says the Lord.
Legacy Standard Bible   
“They bend their tongue like their bow; Lies and unfaithfulness prevail in the land, For they go onward from evil to evil, And they do not know Me,” declares Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And they bend their tongues like their bow for lies, but they are not valiant for the truth upon the earth for they proceed from evil to evil, and they did not recognize me, said the LORD.
Christian Standard Bible   
They bent their tongues like their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take me into account. This is the Lord’s declaration.
Amplified Bible © 1954   
And they bend their tongue, [which is] their bow for the lies [they shoot]. And not according to faithfulness do they rule and become strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know and understand and acknowledge Me, says the Lord.
New Century Version   
“They use their tongues like a bow, shooting lies from their mouths like arrows. Lies, not truth, have grown strong in the land. They go from one evil thing to another. They do not know who I am,” says the Lord.
The Message   
“Their tongues shoot out lies like a bow shoots arrows— A mighty army of liars, the sworn enemies of truth. They advance from one evil to the next, ignorant of me.” God’s Decree. “Be wary of even longtime neighbors. Don’t even trust your grandmother! Brother schemes against brother, like old cheating Jacob. Friend against friend spreads malicious gossip. Neighbors gyp neighbors, never telling the truth. They’ve trained their tongues to tell lies, and now they can’t tell the truth. They pile wrong upon wrong, stack lie upon lie, and refuse to know me.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
They bend their tongues like bows, to deceive. It is not by faithfulness that they prevail in the land. They go from evil to evil, and they do not acknowledge me, declares the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They bend their tongues like bows; they have grown strong in the land for falsehood, and not for truth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the Lord.
Good News Translation®   
They are always ready to tell lies; dishonesty instead of truth rules the land. The Lord says, “My people do one evil thing after another and do not acknowledge me as their God.”
Wycliffe Bible   
and they held forth their tongue as a bow of leasing, and not of truth. They be comforted in (the) earth, for they went out from evil to evil, and they knew not me, saith the Lord. (and they put forth their tongues like bows sending out lies, and not truth. They be made comfortable on the earth, as they go from evil to evil, and they do not even know me, saith the Lord.)
Contemporary English Version   
The Lord replied: Lies come from the mouths of my people, like arrows from a bow. With each dishonest deed their power increases, and not one of them will admit that I am God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They bend their tongues like bows; they have grown strong in the land for falsehood and not for truth, for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They bend their tongues like bows; they have grown strong in the land for falsehood, and not for truth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the Lord.
Common English Bible © 2011   
They bend their tongues like bows to spew out lies; they are renowned in the land, but not for truth. They go from bad to worse. They don’t know me! declares the Lord.
Amplified Bible © 2015   
“They bend their tongue like their bow; [Their] lies and not truth prevail and grow strong in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know and understand and acknowledge Me,” says the Lord.
English Standard Version Anglicised   
They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, declares the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Be on your guard, everyone against his neighbor; put no trust in any brother. Every brother imitates Jacob, the supplanter, every neighbor is guilty of slander.
New American Standard Bible   
“They bend their tongues like their bows; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” declares the Lord.
The Expanded Bible   
“They ·use [L bend] their tongues like a bow [C shooting lies from their mouths like arrows; Ps. 64:3–4]. Lies, not truth, have grown strong in the land. They go from one evil thing to another. They do not know ·who I am [L me],” says the Lord.
Tree of Life Version   
Beware, everyone, of your neighbor! Don’t even trust a brother. For every brother grabs like Jacob and every neighbor spreads slander.
Revised Standard Version   
They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the Lord.
New International Reader's Version   
“They get ready to use their tongues like bows,” announces the Lord. “Their mouths shoot out lies like arrows. They tell lies to gain power in the land. They go from one sin to another. They do not pay any attention to me.
BRG Bible   
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the Lord.
Complete Jewish Bible   
Everyone, be on guard against your neighbor, don’t trust even a brother; for every brother is out to trick you, and every neighbor goes around gossiping.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They bend their tongues like bows; they have grown strong in the land for falsehood, and not for truth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And they bend to the ready their leshon like their keshet (bow) for sheker; but not for emunah have they prevailed in ha’aretz; for they proceed from ra’ah to ra’ah, and they know not Me, saith Hashem.
Names of God Bible   
They use their tongues like bows that shoot arrows. Lies and dishonesty rule the land. They go from one evil thing to another, and they don’t know me,” declares Yahweh.
Modern English Version   
They bend their tongues like their bow; lies and not truth prevail upon the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know Me, says the Lord.
Easy-to-Read Version   
“They use their tongues like a bow; lies fly from their mouths like arrows. Lies, not truth, have grown strong in this land. They go from one sin to another. They don’t know me.” This is what the Lord said.
International Children’s Bible   
“They use their tongues like a bow. They shoot lies from their mouths like arrows. Lies, not truth, have grown strong in the land. They go from one evil thing to another. They do not know who I am,” says the Lord.
Lexham English Bible   
And they bend their tongue like their bow, for falsehood and not truth is superior in the land, for they go forth from evil to evil, and they do not know me,” declares Yahweh.
New International Version - UK   
‘They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me,’ declares the Lord.