Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 9:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה--על עזבם את תורתי אשר נתתי לפניהם ולא שמעו בקולי ולא הלכו בה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh--`l `zbm At tvrty ASHr ntty lpnyhm vlA SHm`v bqvly vlA hlkv bh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit Dominus quia dereliquerunt legem meam quam dedi eis et non audierunt vocem meam et non ambulaverunt in ea

King James Variants
American King James Version   
And the LORD said, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
King James 2000 (out of print)   
And the LORD says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked in it;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
Authorized (King James) Version   
And the Lord saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
New King James Version   
And the Lord said, “Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice, nor walked according to it,
21st Century King James Version   
And the Lord saith, “Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice, neither walked therein,

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,
Darby Bible Translation   
And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not hearkened unto my voice, nor walked in it,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord said: Because they have forsaken my law, which I gave them, and have not heard my voice, and have not walked in it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD says: “Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice or walked in accord with it,
God's Word   
The LORD answered, "They've abandoned my teachings that I placed in front of them. They didn't obey me, and they didn't follow them.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD said, "It is because they abandoned My instruction that I set in front of them and did not obey My voice or walk according to it.
International Standard Version   
The LORD said, "It is because they have forsaken my Law that I gave them. They didn't obey me and didn't live according to it.
NET Bible   
The LORD answered, "This has happened because these people have rejected my laws which I gave them. They have not obeyed me or followed those laws.
New American Standard Bible   
The LORD said, "Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice nor walked according to it,
New International Version   
The LORD said, "It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law.
New Living Translation   
The LORD replies, "This has happened because my people have abandoned my instructions; they have refused to obey what I said.
Webster's Bible Translation   
And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
The World English Bible   
Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,
EasyEnglish Bible   
The Lord answered, ‘It is because my people have not accepted the laws that I gave to them. They have not obeyed me. They have not lived in the way that I told them to live.
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah saith: Because of their forsaking My law that I set before them, And they have not hearkened to My voice nor walked in it,
New Life Version   
And the Lord said, “They have turned away from My Law that I have given them. They have not obeyed My voice and would not be led by it.
The Voice Bible   
Eternal One: I will answer you Myself. Because they have ignored the law I gave them generations ago. They haven’t listened to My voice, and they refuse to walk in My ways.
Living Bible   
“Because,” the Lord replies, “my people have forsaken my commandments and not obeyed my laws.
New Catholic Bible   
The Lord says, “This was permitted to happen because they have rejected my law which I set before them, and they have not followed it or listened to my voice.
Legacy Standard Bible   
Yahweh said, “Because they have forsaken My law, which I set before them, and have not listened to My voice nor walked according to it,
Jubilee Bible 2000   
And the LORD said, Because they have forsaken my law, which I set before them, and have not heard my voice, neither walked therein,
Christian Standard Bible   
The Lord said, “It is because they abandoned my instruction, which I set before them, and did not obey my voice or walk according to it.
Amplified Bible © 1954   
And the Lord says, Because they have forsaken My law, which I set before them, and have not listened to and obeyed My voice or walked in accordance with it
New Century Version   
The Lord answered, “It is because Judah quit following my teachings that I gave them. They have not obeyed me or done what I told them to do.
The Message   
God’s answer: “Because they abandoned my plain teaching. They wouldn’t listen to anything I said, refused to live the way I told them to. Instead they lived any way they wanted and took up with the Baal gods, who they thought would give them what they wanted—following the example of their parents.” And this is the consequence. God-of-the-Angel-Armies says so: “I’ll feed them with pig slop. “I’ll give them poison to drink.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord said: This happened because they have forsaken my law, which I set before them. They did not listen to my voice or live according to it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord says: Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice, or walked in accordance with it,
Good News Translation®   
The Lord answered, “This has happened because my people have abandoned the teaching that I gave them. They have not obeyed me or done what I told them.
Wycliffe Bible   
And the Lord said, For they forsook my law, which I gave to them, and they heard not my voice, and they went not therein; (And the Lord said, For they deserted my Law, which I gave to them, and they did not listen to, or obey, my voice, and they did not follow it;)
Contemporary English Version   
The Lord said: I destroyed the land because the people disobeyed me and rejected my laws and teachings.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord says: “Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, or walked in accord with it,
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the Lord says: Because they have forsaken my law that I set before them and have not obeyed my voice or walked in accordance with it
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the Lord says: Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice, or walked in accordance with it,
Common English Bible © 2011   
The Lord says: It is because they have abandoned my Instruction that I gave them, and haven’t obeyed or followed it.
Amplified Bible © 2015   
The Lord said, “Because they have turned away from My law which I set before them, and have not listened to and obeyed My voice nor walked in accordance with it,
English Standard Version Anglicised   
And the Lord says: “Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice or walked in accord with it,
New American Bible (Revised Edition)   
but followed instead their stubborn hearts and the Baals, as their ancestors had taught them,
New American Standard Bible   
The Lord said, “Because they have abandoned My Law which I put before them, and have not obeyed My voice nor walked according to it,
The Expanded Bible   
The Lord answered, “It is because Judah ·quit following [abandoned; forsook] my ·teachings [laws; instructions] that I gave them. They have not ·obeyed me [L listened to my voice] or ·done what I told them to do [L walked in it].
Tree of Life Version   
but have walked after the stubbornness of their heart, and after the Baalim that their fathers taught them.
Revised Standard Version   
And the Lord says: “Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, or walked in accord with it,
New International Reader's Version   
The Lord answered me, “Because my people have turned away from my law. I gave it to them. But they have not kept it. They have not obeyed me.
BRG Bible   
And the Lord saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
Complete Jewish Bible   
but have lived by their own hearts’ stubbornness and by the ba‘alim, as their ancestors taught them —
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the Lord says: Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice, or walked in accordance with it,
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem saith, Because they have forsaken My torah which I set before them, and have not obeyed My voice, neither walked therein;
Names of God Bible   
Yahweh answered, “They’ve abandoned my teachings that I placed in front of them. They didn’t obey me, and they didn’t follow them.
Modern English Version   
And the Lord said: Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice, nor walked in it,
Easy-to-Read Version   
The Lord answered, “It is because the people of Judah stopped following my teachings. I gave them my teachings, but they refused to listen to me. They did not follow my teachings.
International Children’s Bible   
The Lord answered, “It is because Judah quit following my teachings that I gave them. They have not obeyed me. They have not done what I told them to do.
Lexham English Bible   
And Yahweh said, “Because of their forsaking my law that I set before them, and they have not obeyed my voice, and have not walked in it,
New International Version - UK   
The Lord said, ‘It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law.