Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 7:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושכנתי אתכם במקום הזה--בארץ אשר נתתי לאבותיכם למן עולם ועד עולם
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHknty Atkm bmqvm hzh--bArTS ASHr ntty lAbvtykm lmn `vlm v`d `vlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
habitabo vobiscum in loco isto in terra quam dedi patribus vestris a saeculo usque in saeculum

King James Variants
American King James Version   
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
King James 2000 (out of print)   
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, forever and ever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
Authorized (King James) Version   
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
New King James Version   
then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
21st Century King James Version   
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.

Other translations
American Standard Version   
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
Darby Bible Translation   
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers from of old even for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will dwell with you in this place: in the land, which I gave to your fathers from the beginning and for evermore.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
English Standard Version Journaling Bible   
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers forever.
God's Word   
Then I will let you live in this place, in the land that I gave permanently to your ancestors long ago.
Holman Christian Standard Bible   
I will allow you to live in this place, the land I gave to your ancestors long ago and forever.
International Standard Version   
then I'll let you dwell in this land, the land that I gave to your ancestors forever and ever.
NET Bible   
If you stop doing these things, I will allow you to continue to live in this land which I gave to your ancestors as a lasting possession.
New American Standard Bible   
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
New International Version   
then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever.
New Living Translation   
Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever.
Webster's Bible Translation   
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
The World English Bible   
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore.
EasyEnglish Bible   
If you change how you live, I will let you live in this place. It is the land that I gave to your ancestors, to be their home for ever.
Young‘s Literal Translation   
Then I have caused you to dwell in this place, In the land that I gave to your fathers, From age even unto age.
New Life Version   
then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
The Voice Bible   
then I will let you live forever in this land I promised your ancestors long ago.
Living Bible   
then, and only then, will I let you stay in this land that I gave to your fathers to keep forever.
New Catholic Bible   
then I will allow you to live in this place, in the land that I gave as a permanent gift to your fathers long ago.
Legacy Standard Bible   
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
Jubilee Bible 2000   
then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers for ever and ever.
Christian Standard Bible   
I will allow you to live in this place, the land I gave to your ancestors long ago and forever.
Amplified Bible © 1954   
Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers to dwell in forever.
New Century Version   
If you do these things, I will let you live in this land that I gave to your ancestors to keep forever.
The Message   
The Message from God to Jeremiah: “Stand in the gate of God’s Temple and preach this Message. “Say, ‘Listen, all you people of Judah who come through these gates to worship God. God-of-the-Angel-Armies, Israel’s God, has this to say to you: “‘Clean up your act—the way you live, the things you do—so I can make my home with you in this place. Don’t for a minute believe the lies being spoken here—“This is God’s Temple, God’s Temple, God’s Temple!” Total nonsense! Only if you clean up your act (the way you live, the things you do), only if you do a total spring cleaning on the way you live and treat your neighbors, only if you quit exploiting the street people and orphans and widows, no longer taking advantage of innocent people on this very site and no longer destroying your souls by using this Temple as a front for other gods—only then will I move into your neighborhood. Only then will this country I gave your ancestors be my permanent home, my Temple.
Evangelical Heritage Version ™   
I will let you live in this place, in the land I gave your fathers forever and ever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors forever and ever.
Good News Translation®   
If you change, I will let you go on living here in the land which I gave your ancestors as a permanent possession.
Wycliffe Bible   
I shall dwell with you in this place, in the land which I gave to your fathers, from the world and till into the world. (then I shall live with you in this place, in the land which I gave to your fathers, forever and ever.)
Contemporary English Version   
Then I will let you enjoy a long life in this land I gave your ancestors.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
then I will dwell with you in this place, in the land that I gave to your ancestors forever and ever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors for ever and ever.
Common English Bible © 2011   
only then will I dwell with you in this place, in the land that I gave long ago to your ancestors for all time.
Amplified Bible © 2015   
then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers [to live in] forever and ever.
English Standard Version Anglicised   
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
only then will I let you continue to dwell in this place, in the land I gave your ancestors long ago and forever.
New American Standard Bible   
then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
The Expanded Bible   
If you do these things, I will ·let you live [or live with you] in this land that I gave to your ·ancestors [fathers] ·to keep forever [L forever and ever].
Tree of Life Version   
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
Revised Standard Version   
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers for ever.
New International Reader's Version   
If you obey me, I will let you live in this place. It is the land I gave your people of long ago. It was promised to them for ever and ever.
BRG Bible   
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
Complete Jewish Bible   
then I will let you stay in this place, in the land I gave to your ancestors forever and ever.
New Revised Standard Version, Anglicised   
then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors for ever and ever.
Orthodox Jewish Bible   
Then will I cause you to dwell in this place, in HaAretz that I gave to Avoteichem, l’min olam v’ad olam (from forever to forever).
Names of God Bible   
Then I will let you live in this place, in the land that I gave permanently to your ancestors long ago.
Modern English Version   
then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, forever and ever.
Easy-to-Read Version   
If you obey me, I will let you live in this place. I gave this land to your ancestors for them to keep forever.
International Children’s Bible   
If you do these things, I will let you live in this land. This is the land I gave to your ancestors to keep forever.
Lexham English Bible   
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your ancestors forever and ever.
New International Version - UK   
then I will let you live in this place, in the land I gave to your ancestors for ever and ever.