Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 7:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן כה אמר אדני יהוה הנה אפי וחמתי נתכת אל המקום הזה על האדם ועל הבהמה ועל עץ השדה ועל פרי האדמה ובערה ולא תכבה
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn kh Amr Adny yhvh hnh Apy vKHmty ntkt Al hmqvm hzh `l hAdm v`l hbhmh v`l `TS hSHdh v`l pry hAdmh vb`rh vlA tkbh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ideo haec dicit Dominus Deus ecce furor meus et indignatio mea conflatur super locum istum super viros et super iumenta et super lignum regionis et super fruges terrae et succendetur et non extinguetur

King James Variants
American King James Version   
Therefore thus said the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall be poured out on this place, on man, and on beast, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
King James 2000 (out of print)   
Therefore thus says the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Authorized (King James) Version   
Therefore thus saith the Lord God; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
New King James Version   
Therefore thus says the Lord God: “Behold, My anger and My fury will be poured out on this place—on man and on beast, on the trees of the field and on the fruit of the ground. And it will burn and not be quenched.”
21st Century King James Version   
Therefore thus saith the Lord God: Behold, Mine anger and My fury shall be poured out upon this place — upon man and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn and shall not be quenched.

Other translations
American Standard Version   
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my wrath shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Darby Bible Translation   
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place; upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore thus saith the Lord God: Behold my wrath and my indignation was enkindled against this place, upon men and upon beasts, and upon the trees of the field, and upon the fruits of the land, and it shall burn, and shall not be quenched.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore thus says the Lord GOD: behold, my anger and my wrath will be poured out on this place, upon man and beast, upon the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.”
God's Word   
"This is what the Almighty LORD says: My anger and fury will be poured out on this place, on humans and animals, and on trees and crops. My anger and fury will burn and not be put out.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, this is what the Lord GOD says: "Look, My anger--My burning wrath--is about to be poured out on this place, on man and beast, on the tree of the field, and on the produce of the land. My wrath will burn and not be quenched."
International Standard Version   
Therefore, this is what the Lord GOD says: "I'm about to pour out my anger and my wrath on this place, on people and animals, on the trees of the field, and on the fruit of the ground. It will burn, and it won't be put out."
NET Bible   
So," the Lord GOD says, "my raging fury will be poured out on this land. It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a fire which cannot be extinguished."
New American Standard Bible   
Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and on beast and on the trees of the field and on the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched."
New International Version   
"'Therefore this is what the Sovereign LORD says: My anger and my wrath will be poured out on this place--on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land--and it will burn and not be quenched.
New Living Translation   
So this is what the Sovereign LORD says: "I will pour out my terrible fury on this place. Its people, animals, trees, and crops will be consumed by the unquenchable fire of my anger."
Webster's Bible Translation   
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
The World English Bible   
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, my anger and my wrath shall be poured out on this place, on man, and on animal, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
EasyEnglish Bible   
The Lord God says, ‘Because I am so angry, I will punish this land very much. It will be like a fire that nobody can stop. My punishment will destroy people, animals, trees and crops.’
Young‘s Literal Translation   
Therefore, thus said the Lord Jehovah, Lo, Mine anger and My fury is poured out on this place, On man, and beast, and on tree of the field, And on fruit of the ground, And it hath burned, and it is not quenched.
New Life Version   
So the Lord God says, “See, My anger will be poured out on this place, on man and animal, on the trees of the field and on the fruit of the ground. It will burn and not be stopped.”
The Voice Bible   
Now hear what I, the Eternal Lord, declare: “The heat of My anger will pour out on this land, on man and beast, on the trees of the field and the fruit of the soil. My wrath will burn through this place and not be quenched.
Living Bible   
So the Lord God says: I will pour out my anger, yes, my fury on this place—people, animals, trees, and plants will be consumed by the unquenchable fire of my anger.
New Catholic Bible   
Therefore, says the Lord God, my anger and wrath will pour forth on this place, on man and beast, on the trees of the field and the fruits of the earth, and burn without being quenched.
Legacy Standard Bible   
Therefore thus says Lord Yahweh, “Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and on beast and on the trees of the field and on the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched.”
Jubilee Bible 2000   
Therefore thus hath the Lord GOD said: Behold, my anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man and upon beast and upon the trees of the field and upon the fruit of the ground, and it shall burn and shall not be quenched.
Christian Standard Bible   
Therefore, this is what the Lord God says: “Look, my anger—my burning wrath—is about to be poured out on this place, on people and animals, on the tree of the field, and on the produce of the land. My wrath will burn and not be quenched.”
Amplified Bible © 1954   
Therefore thus says the Lord God: Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.
New Century Version   
“‘So this is what the Lord God says: I will pour out my anger on this place, on people and animals, on the trees in the field and the crops in the ground. My anger will be like a hot fire that no one can put out.
The Message   
“Here’s what the Master God has to say: ‘My white-hot anger is about to descend on this country and everything in it—people and animals, trees in the field and vegetables in the garden—a raging wildfire that no one can put out.’
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore this is what the Lord God says. You may be sure that my burning anger will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field, and on the fruit of the land. It will burn and not be put out.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore thus says the Lord God: My anger and my wrath shall be poured out on this place, on human beings and animals, on the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.
Good News Translation®   
And so I, the Sovereign Lord, will pour out my fierce anger on this Temple. I will pour it out on people and animals alike, and even on the trees and the crops. My anger will be like a fire that no one can put out.
Wycliffe Bible   
Therefore the Lord God saith these things, Lo! my strong vengeance and mine indignation is welled together on this place, on men, and on beasts, and on the tree(s) of the country(side), and on the fruits of [the] earth; and it shall be kindled, and it shall not be quenched.
Contemporary English Version   
And now, I, the Lord All-Powerful, will flood Judah with my fiery anger until nothing is left—no people or animals, no trees or crops.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore thus says the Lord God: Behold, my anger and my wrath will be poured out on this place, upon man and beast, upon the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore thus says the Lord God: My anger and my wrath shall be poured out on this place, on humans and animals, on the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore thus says the Lord God: My anger and my wrath shall be poured out on this place, on human beings and animals, on the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.
Common English Bible © 2011   
Therefore, this is what the Lord God says: I’m going to pour out my fierce anger on this place, on humans and beasts, on the trees of the field and the crops of the fertile land. It will burn and not go out.
Amplified Bible © 2015   
Therefore thus says the Lord God, “Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the fruit of the ground; and it will burn and [the fire will] not be quenched.”
English Standard Version Anglicised   
Therefore thus says the Lord God: behold, my anger and my wrath will be poured out on this place, upon man and beast, upon the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.”
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, thus says the Lord God: my anger and my wrath will pour out upon this place, upon human being and beast, upon the trees of the field and the fruits of the earth; it will burn and not be quenched.
New American Standard Bible   
Therefore this is what the Lord God says: “Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on human and animal life, and on the trees of the field and the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched.”
The Expanded Bible   
“‘So this is what the Lord God says: I will pour out my anger and wrath on this place, on people and animals, on the trees in the field and the ·crops in the [L fruit of the] ground. My anger will not be ·put out [extinguished; C like a fire].
Tree of Life Version   
Therefore thus says Adonai Elohim: “My anger and My wrath is about to be poured out on this place—on man and beast, and on the trees of the field and the fruit of the land—and it will burn and not be quenched.”
Revised Standard Version   
Therefore thus says the Lord God: Behold, my anger and my wrath will be poured out on this place, upon man and beast, upon the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.”
New International Reader's Version   
So the Lord and King says, “I will pour out my burning anger on this place. It will strike people and animals alike. It will destroy the trees in the fields and the crops in your land. It will burn, and no one will be able to put it out.”
BRG Bible   
Therefore thus saith the Lord God; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Complete Jewish Bible   
Therefore, here is what Adonai Elohim says: “My anger and fury will be poured out on this place, on men, animals, trees in the fields and produce growing from the ground; and it will burn without being quenched.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore thus says the Lord God: My anger and my wrath shall be poured out on this place, on human beings and animals, on the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore thus saith Adonoi Hashem; Hinei, Mine anger and My fury shall be poured out upon Hamakom Hazeh (this place), upon haadam, and upon behemah, and upon the etz hasadeh, and upon the pri ha’adamah; and it shall burn, and shall not be quenched.
Names of God Bible   
“This is what Adonay Yahweh says: My anger and fury will be poured out on this place, on humans and animals, and on trees and crops. My anger and fury will burn and not be put out.
Modern English Version   
Therefore thus says the Lord God: My anger and My fury will be poured out upon this place, upon man and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Easy-to-Read Version   
So this is what the Lord God says: “I will show my anger against this place. I will punish people and animals. I will punish the trees in the field and the crops that grow in the ground. My anger will be like a hot fire—no one will be able to stop it.”
International Children’s Bible   
“‘So this is what the Lord says: I will pour out my anger on this place. I will pour it out on man and animal. I will pour out my anger on the trees in the field. And I will pour it out on the crops in the ground. My anger will be like a hot fire. And no one will be able to put it out.
Lexham English Bible   
Therefore thus says the Lord Yahweh, “Look, my anger and my wrath will be poured out on this place, on the humankind, and on the animal, and on the tree of the field, and on the fruit of the ground, and it will not be extinguished.”
New International Version - UK   
‘“Therefore this is what the Sovereign Lord says: my anger and my wrath will be poured out on this place – on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land – and it will burn and not be quenched.