Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 52:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקח רב טבחים את שריה כהן הראש ואת צפניה כהן המשנה--ואת שלשת שמרי הסף
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqKH rb tbKHym At SHryh khn hrASH vAt TSpnyh khn hmSHnh--vAt SHlSHt SHmry hsp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tulit magister militiae Saraiam sacerdotem primum et Sophoniam sacerdotem secundum et tres custodes vestibuli

King James Variants
American King James Version   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
King James 2000 (out of print)   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
Authorized (King James) Version   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
New King James Version   
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.
21st Century King James Version   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door.

Other translations
American Standard Version   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
Darby Bible Translation   
And the captain of the body-guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the general took Saraias the chief priest, and Sophonias the second priest, and the three keepers of the entry.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
English Standard Version Journaling Bible   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold;
God's Word   
The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the 3 doorkeepers.
Holman Christian Standard Bible   
The commander of the guards also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three doorkeepers.
International Standard Version   
The captain of the guard arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah the next ranking priest, and the three guards of the gate.
NET Bible   
The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.
New American Standard Bible   
Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.
New International Version   
The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.
New Living Translation   
Nebuzaradan, the captain of the guard, took with him as prisoners Seraiah the high priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three chief gatekeepers.
Webster's Bible Translation   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
The World English Bible   
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
EasyEnglish Bible   
Captain Nebuzaradan took hold of these people: Seraiah, the leader of the priests. Zephaniah, the next most important priest. The three temple guards.
Young‘s Literal Translation   
And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold,
New Life Version   
Then the captain of the prison soldiers took Seraiah, the head religious leader, and Zephaniah, the second religious leader, and the three door keepers of the Lord’s house.
The Voice Bible   
Nebuzaradan, the captain of the imperial guard, took Seraiah (the high priest) and Zephaniah (next in line to be high priest), along with 3 officers in charge of the gates.
Living Bible   
The captain of the guard took along with him as his prisoners: Seraiah the chief priest, Zephaniah his assistant, the three chief Temple guards, one of the commanding officers of the army, seven of the king’s special counselors discovered in the city, the secretary of the general-in-chief of the Jewish army (who was in charge of recruitment), and sixty other men of importance found hiding.
New Catholic Bible   
The captain of the guard took as prisoners the chief priest Seraiah, Zephaniah, who was the next highest in rank, and the three guardians of the threshold.
Legacy Standard Bible   
Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three doorkeepers of the temple.
Jubilee Bible 2000   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door.
Christian Standard Bible   
The captain of the guards also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three doorkeepers.
Amplified Bible © 1954   
And the captain of the guard took [as prisoners] Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the door.
New Century Version   
The commander of the king’s special guards took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three doorkeepers.
The Message   
The king’s deputy took a number of special prisoners: Seraiah the chief priest, Zephaniah the associate priest, three wardens, the chief remaining army officer, seven of the king’s counselors who happened to be in the city, the chief recruiting officer for the army, and sixty men of standing from among the people who were still there. Nebuzaradan the king’s deputy marched them all off to the king of Babylon at Riblah. And there at Riblah, in the land of Hamath, the king of Babylon killed the lot of them in cold blood. Judah went into exile, orphaned from her land. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three guardians of the threshold;
Good News Translation®   
In addition, Nebuzaradan, the commanding officer, took away as prisoners Seraiah the High Priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three other important Temple officials.
Wycliffe Bible   
And the master of the chivalry took Seraiah, the first priest, and Zephaniah, the second priest, and [the] three keepers of the vestiary. (And the captain of the guard took hold of Seraiah, the first priest, and Zephaniah, the second priest, and the three door-keepers, or the three guards.)
Contemporary English Version   
Next, Nebuzaradan arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah his assistant, and three temple officials.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the captain of the guard took Serai′ah the chief priest, and Zephani′ah the second priest, and the three keepers of the threshold;
New Revised Standard Version Updated Edition   
The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three guardians of the threshold.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three guardians of the threshold;
Common English Bible © 2011   
The commander of the guard also took Seraiah the high priest, Zephaniah the deputy priest, and the three doorkeepers.
Amplified Bible © 2015   
Then the captain of the guard took [as prisoners] Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three doorkeepers.
English Standard Version Anglicised   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold;
New American Bible (Revised Edition)   
The captain of the guard also took Seraiah the high priest, Zephaniah the second priest, and the three keepers of the entrance.
New American Standard Bible   
Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.
The Expanded Bible   
The commander of the king’s special guards took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three doorkeepers.
Tree of Life Version   
Then the captain of the guard took Seraiah the kohen gadol, and Zephaniah the second kohen, and the three doorkeepers.
Revised Standard Version   
And the captain of the guard took Serai′ah the chief priest, and Zephani′ah the second priest, and the three keepers of the threshold;
New International Reader's Version   
The commander of the guard took many prisoners. They included Seraiah the chief priest and Zephaniah the priest who reported to him. They also included the three men who guarded the temple doors.
BRG Bible   
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
Complete Jewish Bible   
The commander of the guard took [prisoner] S’rayah the chief cohen, Tz’fanyah the second-ranking cohen, and three doorkeepers.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three guardians of the threshold;
Orthodox Jewish Bible   
And the captain of the guard took Serayah the Kohen HaRosh, and Tzephanyah the second kohen, and the three keepers of the door:
Names of God Bible   
The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the 3 doorkeepers.
Modern English Version   
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three officers of the temple.
Easy-to-Read Version   
The commander of the king’s special guards took Seraiah the high priest and Zephaniah the next highest priest as prisoners. The three doorkeepers were also taken as prisoners.
International Children’s Bible   
The commander of the guards took some prisoners. He took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three doorkeepers.
Lexham English Bible   
Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and three keepers of the threshold.
New International Version - UK   
The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.