Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 51:49   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גם בבל לנפל חללי ישראל גם לבבל נפלו חללי כל הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
gm bbl lnpl KHlly ySHrAl gm lbbl nplv KHlly kl hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et quomodo fecit Babylon ut caderent occisi in Israhel sic de Babylone cadent occisi in universa terra

King James Variants
American King James Version   
As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
King James 2000 (out of print)   
As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
Authorized (King James) Version   
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
New King James Version   
As Babylon has caused the slain of Israel to fall, So at Babylon the slain of all the earth shall fall.
21st Century King James Version   
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

Other translations
American Standard Version   
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
Darby Bible Translation   
As Babylon caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as Babylon caused that there should fall slain in Israel: so of Babylon there shall fall slain in all the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
English Standard Version Journaling Bible   
Babylon must fall for the slain of Israel, just as for Babylon have fallen the slain of all the earth.
God's Word   
Because the people of Babylon have killed many Israelites and because they have killed many people throughout the earth, Babylon must fall.
Holman Christian Standard Bible   
Babylon must fall because of the slain of Israel, even as the slain of all the earth fell because of Babylon.
International Standard Version   
"So Babylon will fall because of the slain of Israel, even as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
NET Bible   
"Babylon must fall because of the Israelites she has killed, just as the earth's mortally wounded fell because of Babylon.
New American Standard Bible   
Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel, As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.
New International Version   
"Babylon must fall because of Israel's slain, just as the slain in all the earth have fallen because of Babylon.
New Living Translation   
"Just as Babylon killed the people of Israel and others throughout the world, so must her people be killed.
Webster's Bible Translation   
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
The World English Bible   
As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.
EasyEnglish Bible   
‘Babylon's people have caused the death of people everywhere. They have killed many Israelites. So now Babylon must lose its power.
Young‘s Literal Translation   
Even Babylon [is] to fall, ye pierced of Israel, Even they of Babylon have fallen, Ye pierced of all the earth.
New Life Version   
Babylon must fall because of the dead of Israel, just as the dead of all the earth have fallen because of Babylon.
The Voice Bible   
As the slain of Israel fell, so must Babylon fall. As the slain of all the earth fell, so must Babylon fall.
Living Bible   
Just as Babylon killed the people of Israel, so must she be killed.
New Catholic Bible   
Babylon, too, must fall because of the slain of Israel, just as the slain of all the earth have fallen at the hands of Babylon.
Legacy Standard Bible   
Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel, As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.
Jubilee Bible 2000   
As Babylon has caused the dead of Israel to fall, so because of Babylon the dead of all the earth fell.
Christian Standard Bible   
Babylon must fall because of the slain of Israel, even as the slain of the whole earth fell because of Babylon.
Amplified Bible © 1954   
As Babylon caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all [her] land.
New Century Version   
“Babylon must fall, because she killed people from Israel. She killed people from everywhere on earth.
The Message   
“Babylon must fall— compensation for the war dead in Israel. Babylonians will be killed because of all that Babylonian killing. But you exiles who have escaped a Babylonian death, get out! And fast! Remember God in your long and distant exile. Keep Jerusalem alive in your memory.”
Evangelical Heritage Version ™   
Babylon must fall because of Israel’s slain, just as the slain in all the earth have fallen because of Babylon.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Babylon must fall for the slain of Israel, as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
Good News Translation®   
Babylonia caused the death of people all over the world, and now Babylonia will fall because it caused the death of so many Israelites. I, the Lord, have spoken.”
Wycliffe Bible   
And as Babylon did, that slain men fell down in Israel, so of Babylon slain men shall fall down and in all the land. (And as Babylon caused the slain to fall down in Israel, so now the slain of all the earth shall fall down in Babylon.)
Contemporary English Version   
Babylon must be overthrown, because it slaughtered the people of Israel and of many other nations.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Babylon must fall for the slain of Israel, as for Babylon have fallen the slain of all the earth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Babylon must fall for the slain of Israel, as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Babylon must fall for the slain of Israel, as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
Common English Bible © 2011   
Babylon must fall for the dead in Israel, as the dead of all the earth have fallen to Babylon.
Amplified Bible © 2015   
Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel, As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.
English Standard Version Anglicised   
Babylon must fall for the slain of Israel, just as for Babylon have fallen the slain of all the earth.
New American Bible (Revised Edition)   
Babylon, too, must fall, you slain of Israel, because by the hand of Babylon the slain of all the earth have fallen.
New American Standard Bible   
Indeed, Babylon is to fall for the slain of Israel, As the slain of all the earth have also fallen for Babylon.
The Expanded Bible   
“Babylon must fall, because ·she killed people from [L of the corpses of] Israel. ·She killed people from everywhere on [L …and the corpses of all the] earth.
Tree of Life Version   
Yes, Babylon is to fall for the slain of Israel, even as the slain of all the earth fell to Babylon.
Revised Standard Version   
Babylon must fall for the slain of Israel, as for Babylon have fallen the slain of all the earth.
New International Reader's Version   
“Babylon’s people have killed my people Israel. They have also killed people all over the earth. So now Babylon itself must fall.
BRG Bible   
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
Complete Jewish Bible   
Just as Bavel caused the slain of Isra’el to fall, so at Bavel will fall the slain of all the land.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Babylon must fall for the slain of Israel, as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.
Orthodox Jewish Bible   
Bavel must fall because of the slain of Yisroel as the slain of kol ha’aretz have fallen because of Bavel.
Names of God Bible   
Because the people of Babylon have killed many Israelites and because they have killed many people throughout the earth, Babylon must fall.
Modern English Version   
As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon the slain of all the earth will fall.
Easy-to-Read Version   
“Babylon killed people from Israel. Babylon killed people from every place on earth. So Babylon must fall!
International Children’s Bible   
“Babylon killed people from Israel. Babylon killed people from everywhere on earth. So Babylon must fall.
Lexham English Bible   
Babylon must fall not only because of the slain ones of Israel, but also because of Babylon the slain ones of all the earth have fallen.
New International Version - UK   
‘Babylon must fall because of Israel’s slain, just as the slain in all the earth have fallen because of Babylon.