Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 50:34   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גאלם חזק יהוה צבאות שמו--ריב יריב את ריבם למען הרגיע את הארץ והרגיז לישבי בבל
Hebrew - Transliteration via code library   
gAlm KHzq yhvh TSbAvt SHmv--ryb yryb At rybm lm`n hrgy` At hArTS vhrgyz lySHby bbl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
redemptor eorum Fortis Dominus exercituum nomen eius iudicio defendet causam eorum ut exterreat terram et commoveat habitatores Babylonis

King James Variants
American King James Version   
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
King James 2000 (out of print)   
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, but unrest to the inhabitants of Babylon.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Authorized (King James) Version   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
New King James Version   
Their Redeemer is strong; The Lord of hosts is His name. He will thoroughly plead their case, That He may give rest to the land, And disquiet the inhabitants of Babylon.
21st Century King James Version   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is His name. He shall thoroughly plead their cause, that He may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.

Other translations
American Standard Version   
Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Darby Bible Translation   
Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Their redeemer is strong, the Lord of hosts is his name : he will defend their cause in judgment, to terrify the land, and to disquiet the inhabitants of Babylon.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Their redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
English Standard Version Journaling Bible   
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.
God's Word   
Their defender is strong. His name is the LORD of Armies. He will certainly take up their cause in order to bring rest to the land of Israel and unrest to the people who live in Babylon.
Holman Christian Standard Bible   
Their Redeemer is strong; Yahweh of Hosts is His name. He will fervently plead their case so that He might bring rest to the earth but turmoil to those who live in Babylon.
International Standard Version   
Their Redeemer is strong, the LORD of the Heavenly Armies is his name. He will vigorously plead their case in order to bring rest to the earth, but turmoil to the inhabitants of Babylon.
NET Bible   
But the one who will rescue them is strong. He is known as the LORD who rules over all. He will strongly champion their cause. As a result he will bring peace and rest to the earth, but trouble and turmoil to the people who inhabit Babylonia.
New American Standard Bible   
"Their Redeemer is strong, the LORD of hosts is His name; He will vigorously plead their case So that He may bring rest to the earth, But turmoil to the inhabitants of Babylon.
New International Version   
Yet their Redeemer is strong; the LORD Almighty is his name. He will vigorously defend their cause so that he may bring rest to their land, but unrest to those who live in Babylon.
New Living Translation   
But the one who redeems them is strong. His name is the LORD of Heaven's Armies. He will defend them and give them rest again in Israel. But for the people of Babylon there will be no rest!
Webster's Bible Translation   
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
The World English Bible   
Their Redeemer is strong; Yahweh of Armies is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
EasyEnglish Bible   
But my name is the Lord Almighty. I am strong and I will rescue my people. I will fight hard to save them. I will bring peace to their land. But the people of Babylonia will only have trouble.’
Young‘s Literal Translation   
Their Redeemer [is] strong, Jehovah of Hosts [is] His name, He doth thoroughly plead their cause, So as to cause the land to rest, And He hath given trouble to the inhabitants of Babylon.
New Life Version   
The One Who saves and makes them free is strong. The Lord of All is His name. He will work hard for their cause, so that He may give rest to the land. But He will not give rest to the people of Babylon.
The Voice Bible   
But their Redeemer is strong; the Eternal, Commander of heavenly armies, is His name. He will take their side and defend their cause; He will give them rest in their own land. But He will shake the earth beneath the citizens of Babylon.
Living Bible   
But their Redeemer is strong. His name is the Lord Almighty. He will plead for them and see that they are freed to live again in quietness in Israel. As for the people of Babylon—there is no rest for them!
New Catholic Bible   
But their redeemer is strong; his name is the Lord of hosts. He will successfully take up their cause, thereby affording rest to the earth while leaving the inhabitants of Babylon in turmoil.
Legacy Standard Bible   
Their Redeemer is strong, Yahweh of hosts is His name; He will vigorously plead their case So that He may bring relief to the earth, But turmoil to the inhabitants of Babylon.
Jubilee Bible 2000   
Their Redeemer is strong; the LORD of the hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause that he may give rest to the land and disquiet the inhabitants of Babylon.
Christian Standard Bible   
Their Redeemer is strong; the Lord of Armies is his name. He will fervently champion their cause so that he might bring rest to the earth but turmoil to those who live in Babylon.
Amplified Bible © 1954   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is His name. He will surely and thoroughly plead their case and defend their cause, that He may give rest to [the land of Israel and to the Babylonian-enslaved nations of] the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.
New Century Version   
But God is strong and will buy them back. His name is the Lord All-Powerful. He will surely defend them with power so he can give rest to their land. But he will not give rest to those living in Babylon.”
The Message   
And here’s more from God-of-the-Angel-Armies: “The people of Israel are beaten down, the people of Judah along with them. Their oppressors have them in a grip of steel. They won’t let go. But the Rescuer is strong: God-of-the-Angel-Armies. Yes, I will take their side, I’ll come to their rescue. I’ll soothe their land, but rough up the people of Babylon.
Evangelical Heritage Version ™   
But their Redeemer is strong. The Lord of Armies is his name. He himself will take up their cause so that he may bring rest to the earth, and unrest to those who live in Babylon.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.
Good News Translation®   
But the one who will rescue them is strong—his name is the Lord Almighty. He himself will take up their cause and will bring peace to the earth, but trouble to the people of Babylonia.”
Wycliffe Bible   
The again-buyer of them is strong, the Lord of hosts is his name; by doom he shall defend the cause of them, that he make the land afeared, and stir together the dwellers of Babylon. (But their Redeemer is strong, his name is the Lord of hosts; he shall justly defend their cause, and he shall trouble the inhabitants of Babylon, and make the land afraid/he shall justly defend their case, and make the land to rest, but he shall trouble the inhabitants of Babylon.)
Contemporary English Version   
But I, the Lord All-Powerful, will rescue and protect them. I will bring peace to their land and trouble to yours.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth but unrest to the inhabitants of Babylon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.
Common English Bible © 2011   
Yet their redeemer is strong; the Lord of heavenly forces is his name. He will surely defend their cause and give them rest in the land. But he will unsettle the people of Babylon.
Amplified Bible © 2015   
“Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is His name. He will most certainly plead their case and defend their cause So that He may bring rest to their land, But turmoil to the inhabitants of Babylon.
English Standard Version Anglicised   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.
New American Bible (Revised Edition)   
Strong is their Redeemer, whose name is Lord of hosts, The sure defender of their cause, who gives rest to their land, but unrest to those who live in Babylon.
New American Standard Bible   
Their Redeemer is strong, the Lord of armies is His name; He will vigorously plead their case So that He may bring rest to their land, But turmoil to the inhabitants of Babylon.
The Expanded Bible   
But ·God is strong and will buy them back [L their redeemer is strong]. His name is the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts]. He will surely ·defend them with power [take up their cause/case] so he can give rest to their land. But ·he will not give rest [turmoil] to those living in Babylon.”
Tree of Life Version   
Their Redeemer is strong —Adonai-Tzva’ot is His Name— He will vigorously plead their case, so He may give rest to the earth, but trembling to the Babylonians.
Revised Standard Version   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.
New International Reader's Version   
But I am strong and will save them. My name is the Lord Who Rules Over All. I will stand up for them. I will bring peace and rest to their land. But I will bring trouble to those who live in Babylon.
BRG Bible   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Complete Jewish Bible   
But their redeemer is strong; Adonai-Tzva’ot is his name. He will thoroughly plead their cause, so that he can give rest to the land but unrest to those who live in Bavel.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.
Orthodox Jewish Bible   
Their Go’el is chazak (strong), Hashem Tzva’os Shmo: He shall thoroughly defend their cause, so that He may bring rest to ha’aretz, and disquiet the inhabitants of Bavel.
Names of God Bible   
Their Go’el is strong. His name is Yahweh Tsebaoth. He will certainly take up their cause in order to bring rest to the land of Israel and unrest to the people who live in Babylon.
Modern English Version   
Their Redeemer is strong; the Lord of Hosts is His name. He will thoroughly plead their case, that He may give rest to the land, but disquiet to the inhabitants of Babylon.
Easy-to-Read Version   
But God will get them back. His name is the Lord God All-Powerful. He will defend them very strongly. He will argue their case so that he can let their land rest. But there will be no rest for those living in Babylon.”
International Children’s Bible   
But God is strong and will buy them back. His name is the Lord of heaven’s armies. He will defend them with power so he can give rest to their land. But he will not give rest to those living in Babylon.”
Lexham English Bible   
Their redeemer is strong, his name is Yahweh of hosts. Surely he will plead their case, in order to make peace for the earth, but to cause unrest to the inhabitants of Babylon.
New International Version - UK   
Yet their Redeemer is strong; the Lord Almighty is his name. He will vigorously defend their cause so that he may bring rest to their land, but unrest to those who live in Babylon.