Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 50:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנני אליך זדון נאם אדני יהוה צבאות כי בא יומך עת פקדתיך
Hebrew - Transliteration via code library   
hnny Alyk zdvn nAm Adny yhvh TSbAvt ky bA yvmk `t pqdtyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce ego ad te superbe dicit Dominus Deus exercituum quia venit dies tuus tempus visitationis tuae

King James Variants
American King James Version   
Behold, I am against you, O you most proud, said the Lord GOD of hosts: for your day is come, the time that I will visit you.
King James 2000 (out of print)   
Behold, I am against you, O you most proud, says the Lord GOD of hosts: for your day has come, the time that I will punish you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Authorized (King James) Version   
Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord God of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
New King James Version   
“Behold, I am against you, O most haughty one!” says the Lord God of hosts; “For your day has come, The time that I will punish you.
21st Century King James Version   
“Behold, I am against thee, O thou most proud,” saith the Lord God of hosts; “for thy day is come, the time that I will visit thee.

Other translations
American Standard Version   
Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.
Darby Bible Translation   
Behold, I am against thee, proud one, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold I come against thee, O proud one, saith the Lord the God of hosts: for thy day is come, the time of thy visitation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, the LORD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
English Standard Version Journaling Bible   
“Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord GOD of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.
God's Word   
"I'm against you, you arrogant city," declares the Almighty LORD of Armies. "Your day has come, the time when I will punish you.
Holman Christian Standard Bible   
Look, I am against you, you arrogant one-- this is the declaration of the Lord GOD of Hosts-- because your day has come, the time when I will punish you.
International Standard Version   
"Look, I'm against you, arrogant one," declares the LORD God of the Heavenly Armies. "Indeed your day is coming, the time of your judgment.
NET Bible   
"Listen! I am opposed to you, you proud city," says the Lord GOD who rules over all. "Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.
New American Standard Bible   
"Behold, I am against you, O arrogant one," Declares the Lord GOD of hosts, "For your day has come, The time when I will punish you.
New International Version   
"See, I am against you, you arrogant one," declares the Lord, the LORD Almighty, "for your day has come, the time for you to be punished.
New Living Translation   
"See, I am your enemy, you arrogant people," says the Lord, the LORD of Heaven's Armies. "Your day of reckoning has arrived--the day when I will punish you.
Webster's Bible Translation   
Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
The World English Bible   
Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Armies; for your day has come, the time that I will visit you.
EasyEnglish Bible   
The Lord God Almighty says this: ‘You people of Babylon are very proud, so I will fight against you. Now the day has come when I will punish you for your sins.
Young‘s Literal Translation   
Lo, I [am] against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.
New Life Version   
“See, I am against you, O proud one,” says the Lord God of All. “For your day has come, the time when I will punish you.
The Voice Bible   
Eternal One: See I am against you, O prideful one. I, the Eternal Lord, Commander of heavenly armies, declare That your time has come: I will now punish you for all you’ve done.
Living Bible   
For see, I am against you, O people so proud; and now your day of reckoning has come.
New Catholic Bible   
I am against you, O arrogant city, says the Lord of hosts. For your day has come, the time for me to punish you.
Legacy Standard Bible   
“Behold, I am against you, O arrogant one,” Declares Lord Yahweh of hosts, “For your day has come, The time when I will punish you.
Jubilee Bible 2000   
Behold, I am against thee, O thou proud one, said the Lord GOD of the hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.
Christian Standard Bible   
Look, I am against you, you arrogant one— this is the declaration of the Lord God of Armies— for your day has come, the time when I will punish you.
Amplified Bible © 1954   
Behold, I am against you, O Babylon [you who are pride and presumption personified], says the Lord, the Lord of hosts, for your day has come, the time when I will visit and punish you.
New Century Version   
“Babylon, you are too proud, and I am against you,” says the Lord God All-Powerful. “The time has come for you to be punished.
The Message   
“Do you get it, Mister Pride? I’m your enemy!” Decree of the Master, God-of-the-Angel-Armies. “Time’s run out on you: That’s right: It’s Doomsday. Mister Pride will fall flat on his face. No one will offer him a hand. I’ll set his towns on fire. The fire will spread wild through the country.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Look, I am against you, you proud one, declares the Lord God of Armies. Your day has come, the time for your punishment.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I am against you, O arrogant one, says the Lord God of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
Good News Translation®   
“Babylonia, you are filled with pride, so I, the Sovereign Lord Almighty, am against you! The time has come for me to punish you.
Wycliffe Bible   
Lo! thou proud, I to thee, saith the Lord of hosts, for thy day is come, the time of thy visitation. (Lo! thou most proud, I am against thee, saith the Lord of hosts, for thy day is come, the time of thy punishment.)
Contemporary English Version   
Babylon, you should be named, “The Proud One.” But the time has come when I, the Lord All-Powerful, will punish you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Behold, I am against you, O proud one, says the Lord God of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I am against you, O arrogant one, says the Lord God of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I am against you, O arrogant one, says the Lord God of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
Common English Bible © 2011   
I’m against you, you arrogant one! declares the Lord God of heavenly forces. Your day has come, your time of reckoning.
Amplified Bible © 2015   
“Behold, I am against you, [O Babylon, you] arrogant one, [you who are pride and presumption personified],” Says the Lord God of hosts, “For your day has come, The time when I will punish you.
English Standard Version Anglicised   
“Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord God of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.
New American Bible (Revised Edition)   
I am against you, O Insolence— oracle of the Lord God of hosts; For your day has come, the time for me to punish you.
New American Standard Bible   
“Behold, I am against you, arrogant one,” Declares the Lord God of armies, “For your day has come, The time when I will punish you.
The Expanded Bible   
“You [C Babylon] are too ·proud [arrogant], and I am against you,” says the Lord God ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts]. “·The time has come [L Your day is coming] ·for you to be punished [L the time of your punishment].
Tree of Life Version   
“Look, I am against you, arrogant one” —declares my Lord Adonai-Tzva’ot— “for your day has come, the time when I will punish you.
Revised Standard Version   
“Behold, I am against you, O proud one, says the Lord God of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
New International Reader's Version   
“Proud Babylonians, I am against you,” announces the Lord. The Lord who rules over all says, “Your day to be judged has come. It is time for you to be punished.
BRG Bible   
Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord God of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Complete Jewish Bible   
“I am against you, arrogant [nation],” says Adonai Elohei-Tzva’ot. “For your day has come, the time for you to be punished.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I am against you, O arrogant one, says the Lord God of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
Orthodox Jewish Bible   
Hineni, I am against thee, O thou zadon (proud one), saith Adonoi Hashem Tzva’os; for thy day is come, the time that I will visit thee [for punishment].
Names of God Bible   
“I’m against you, you arrogant city,” declares Adonay Yahweh Tsebaoth. “Your day has come, the time when I will punish you.
Modern English Version   
I am against you, O most proud, says the Lord God of Hosts, for your day has come, the time when I will punish you.
Easy-to-Read Version   
“Babylon, you are too proud, and I am against you,” says the Lord God All-Powerful. “I am against you, and the time has come for you to be punished.
International Children’s Bible   
“Babylon, you are too proud. And I am against you,” says the Master, the Lord of heaven’s armies. “This is because the time has come for you to be punished.
Lexham English Bible   
“Look, I am against you, O arrogant one,” declares Lord Yahweh of hosts, “for your day has come, the time when I will punish you.
New International Version - UK   
‘See, I am against you, you arrogant one,’ declares the Lord, the Lord Almighty, ‘for your day has come, the time for you to be punished.