Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 50:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
באו לה מקץ פתחו מאבסיה סלוה כמו ערמים והחרימוה אל תהי לה שארית
Hebrew - Transliteration via code library   
bAv lh mqTS ptKHv mAbsyh slvh kmv `rmym vhKHrymvh Al thy lh SHAryt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
venite ad eam ab extremis finibus aperite ut exeant qui conculcent eam tollite de via lapides et redigite in acervos et interficite eam nec sit quicquam reliquum

King James Variants
American King James Version   
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
King James 2000 (out of print)   
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
Authorized (King James) Version   
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
New King James Version   
Come against her from the farthest border; Open her storehouses; Cast her up as heaps of ruins, And destroy her utterly; Let nothing of her be left.
21st Century King James Version   
Come against her from the utmost border; open her storehouses. Cast her up as heaps and destroy her utterly; let nothing of her be left.

Other translations
American Standard Version   
Come against her from the utmost border; open her store-houses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
Darby Bible Translation   
Come ye against her from every quarter, open her storehouses; pile her up like sheaves, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Come ye against her from the uttermost borders: open that they may go forth that shall tread her down: take the stones out of the way, and make heaps, and destroy her: and let nothing of her be left.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
English Standard Version Journaling Bible   
Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and devote her to destruction; let nothing be left of her.
God's Word   
Attack them from a distance, open their storehouses, pile up their corpses like piles of grain, claim them for me by destroying them, and don't leave anyone behind.
Holman Christian Standard Bible   
Come against her from the most distant places. Open her granaries; pile her up like mounds of grain and completely destroy her. Leave her no survivors.
International Standard Version   
Come to her from afar. Open up her barns. Pile her up like heaps of grain, and completely destroy her. Don't leave any survivors.
NET Bible   
Come from far away and attack Babylonia! Open up the places where she stores her grain! Pile her up in ruins! Destroy her completely! Do not leave anyone alive!
New American Standard Bible   
Come to her from the farthest border; Open up her barns, Pile her up like heaps And utterly destroy her, Let nothing be left to her.
New International Version   
Come against her from afar. Break open her granaries; pile her up like heaps of grain. Completely destroy her and leave her no remnant.
New Living Translation   
Yes, come against her from distant lands. Break open her granaries. Crush her walls and houses into heaps of rubble. Destroy her completely, and leave nothing!
Webster's Bible Translation   
Come against her from the utmost border, open her store-houses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
The World English Bible   
Come against her from the utmost border; open her storehouses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
EasyEnglish Bible   
Now come from far away to attack Babylonia! Break open the store rooms and take out the grain. Knock down their buildings and break them into pieces. Completely destroy everything. Do not let anything remain!
Young‘s Literal Translation   
Come ye in to her from the extremity, Open ye her storehouses, Raise her up as heaps, and devote her, Let her have no remnant.
New Life Version   
Come to her from the farthest land. Open her store-houses. Gather her up like grain, and destroy all of her. Let nothing be left of her.
The Voice Bible   
Come against her from far away and on every side. Break open her storehouses; Crush her cities, and leave her dead in piles like so much grain. Destroy her completely; let nothing survive.
Living Bible   
Yes, come against her from distant lands; break open her granaries; knock down her walls and houses into heaps of ruins and utterly destroy her; let nothing be left.
New Catholic Bible   
Come against her from every side; open her granaries, pile up her goods in heaps, and completely destroy her until nothing of her is left.
Legacy Standard Bible   
Come to her from the farthest border; Open up her barns; Pile her up like heaps, And devote her to destruction; Let nothing of her remain.
Jubilee Bible 2000   
Come against her from the ends of the earth, open her storehouses; cast her up as heaps and destroy her utterly: let nothing of her be left.
Christian Standard Bible   
Come against her from the most distant places. Open her granaries; pile her up like mounds of grain and completely destroy her. Leave her no survivors.
Amplified Bible © 1954   
Come against her from every quarter and from the utmost border. Open her granaries and storehouses; pile up [their contents] like heaps of rubbish. Burn and destroy her utterly; let nothing be left of her.
New Century Version   
Come against Babylon from far away. Break open her storehouses of grain. Pile up her dead bodies like heaps of grain. Completely destroy Babylon and do not leave anyone alive.
The Message   
“I, God, opened my arsenal. I brought out my weapons of wrath. The Master, God-of-the-Angel-Armies, has a job to do in Babylon. Come at her from all sides! Break into her granaries! Shovel her into piles and burn her up. Leave nothing! Leave no one! Kill all her young turks. Send them to their doom! Doom to them! Yes, Doomsday! The clock has finally run out on them. And here’s a surprise: Runaways and escapees from Babylon Show up in Zion reporting the news of God’s vengeance, taking vengeance for my own Temple.
Evangelical Heritage Version ™   
Come against her from far away. Open up her granaries, and pile her up like heaps of grain. Destroy her completely. Let nothing be left.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and destroy her utterly; let nothing be left of her.
Good News Translation®   
Attack it from every side and break open the places where its grain is stored! Pile up the loot like piles of grain! Destroy the country! Leave nothing at all!
Wycliffe Bible   
Come ye to it from the farthest ends, open ye, that they go out, that shall defoul it; take ye away stones from the way, and drive ye into heaps, and slay ye it, and nothing be residue. (Come ye against it from the farthest borders, and open ye it up, so that they go out, who defile it; take ye away stones from the way, and pile ye them up into heaps, and kill ye it, and let nothing be left alive there.)
Contemporary English Version   
Come from far away, you enemies of Babylon! Pile up the grain from its storehouses, and destroy it completely, along with everything else.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and destroy her utterly; let nothing be left of her.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and destroy her utterly; let nothing be left of her.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and destroy her utterly; let nothing be left of her.
Common English Bible © 2011   
Come against her from every side; throw open her granaries; pile her up like stalks of grain; totally destroy her; leave nothing intact.
Amplified Bible © 2015   
Come against her from the farthest border. Open her storehouses; Pile it up like heaps of rubbish. Burn and destroy her completely; Let nothing be left of her.
English Standard Version Anglicised   
Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and devote her to destruction; let nothing be left of her.
New American Bible (Revised Edition)   
Come upon them from every side, open their granaries, Pile them up in heaps and put them under the ban; do not leave a remnant.
New American Standard Bible   
Come to her from the farthest border; Open up her barns, Pile her up like heaps of grain And completely destroy her, Let nothing be left to her.
The Expanded Bible   
Come against it [C Babylon] from far away. Break open her storehouses of grain. Pile them up [C dead bodies] like heaps of grain. ·Completely destroy Babylon [L Annihilate it] and ·do not leave anyone alive [L let there be no remnant].
Tree of Life Version   
Come against her from afar, open her granaries, pile her up like heaps and utterly destroy her! Let nothing be left to her.
Revised Standard Version   
Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and destroy her utterly; let nothing be left of her.
New International Reader's Version   
So come against it from far away. Open up its storerooms. Stack everything up like piles of grain. Completely destroy that country. Do not leave anyone alive there.
BRG Bible   
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
Complete Jewish Bible   
Attack her from every direction! Open her stores of grain! Pile her up like heaps of grain; destroy her completely; leave nothing!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and destroy her utterly; let nothing be left of her.
Orthodox Jewish Bible   
Come against her from afar, open her storehouses; pile her up like heaps of grain, and destroy her utterly; let nothing of her be she’erit (remnant).
Names of God Bible   
Attack them from a distance, open their storehouses, pile up their corpses like piles of grain, claim them for me by destroying them, and don’t leave anyone behind.
Modern English Version   
Come against her from the utmost border, open her storehouses; cast her up as heaps and destroy her utterly; let nothing of her be left.
Easy-to-Read Version   
“Come against Babylon from far away. Break open the storehouses where she keeps her grain. Destroy Babylon completely. Don’t leave anyone alive. Pile up her dead bodies like big piles of grain.
International Children’s Bible   
Come against Babylon from far away. Break open her storehouses of grain. Pile up her dead bodies like big piles of grain. Completely destroy Babylon and do not leave anyone alive.
Lexham English Bible   
Come against her from the end, open her granaries. Pile her up like heaps and destroy her. Let there be no remnant for her.
New International Version - UK   
Come against her from afar. Break open her granaries; pile her up like heaps of grain. Completely destroy her and leave her no remnant.