Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 48:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נדו לו כל סביביו וכל ידעי שמו אמרו איכה נשבר מטה עז--מקל תפארה
Hebrew - Transliteration via code library   
ndv lv kl sbybyv vkl yd`y SHmv Amrv Aykh nSHbr mth `z--mql tpArh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
consolamini eum omnes qui estis in circuitu eius et universi qui scitis nomen eius dicite quomodo confracta est virga fortis baculus gloriosus

King James Variants
American King James Version   
All you that are about him, bemoan him; and all you that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
King James 2000 (out of print)   
All you that are about him, bemoan him; and all you that know his name, say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
King James Bible (Cambridge, large print)   
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
Authorized (King James) Version   
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
New King James Version   
Bemoan him, all you who are around him; And all you who know his name, Say, ‘How the strong staff is broken, The beautiful rod!’
21st Century King James Version   
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, ‘How is the strong staff broken, and the beautiful rod!’

Other translations
American Standard Version   
All ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
Darby Bible Translation   
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Comfort him, all you that are round about him, and all you that know his name, say: How is the strong staff broken, the beautiful rod?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
All ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
English Standard Version Journaling Bible   
Grieve for him, all you who are around him, and all who know his name; say, ‘How the mighty scepter is broken, the glorious staff.’
God's Word   
Mourn over it, all of its neighbors and everyone who knows its fame. Say, 'Look at the strong staff, the beautiful rod, that is broken!'
Holman Christian Standard Bible   
Mourn for him, all you surrounding nations, everyone who knows his name. Say: How the mighty scepter is shattered, the glorious staff!
International Standard Version   
Mourn for him, all who live around him, and all who know his name. Say, 'Oh how the mighty rod is broken, the glorious staff.'
NET Bible   
Mourn for that nation, all you nations living around it, all of you nations that know of its fame. Mourn and say, 'Alas, its powerful influence has been broken! Its glory and power have been done away!'
New American Standard Bible   
"Mourn for him, all you who live around him, Even all of you who know his name; Say, 'How has the mighty scepter been broken, A staff of splendor!'
New International Version   
Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!'
New Living Translation   
You friends of Moab, weep for him and cry! See how the strong scepter is broken, how the beautiful staff is shattered!
Webster's Bible Translation   
All ye that are about him bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
The World English Bible   
All you who are around him, bemoan him, and all you who know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
EasyEnglish Bible   
You nations that live around Moab, you know how famous it has been. But now you must weep for it. Say, “Moab's royal power is finished! They no longer have great power to rule!”
Young‘s Literal Translation   
Bemoan for him, all ye round about him, And all knowing his name, say ye: How hath it been broken, the staff of strength, The rod of beauty.
New Life Version   
Have sorrow for him, all you who live around him, and all who know his name. Say, ‘How his power has been broken, the greatness of his power!’
The Voice Bible   
Grieve for him, you neighbors of Moab, all who know his name. Say, “Look how his mighty scepter is broken, how the splendor of his staff is gone!”
Living Bible   
O friends of Moab, weep for her and cry! See how the strong, the beautiful is shattered!
New Catholic Bible   
Grieve, all you neighbors of Moab and all who were familiar with its name. Say, “How the mighty staff is broken, the glorious scepter!”
Legacy Standard Bible   
Mourn for him, all you who live around him, Even all of you who know his name; Say, ‘How has the strong scepter been broken, A staff of beauty!’
Jubilee Bible 2000   
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken: the beautiful rod!
Christian Standard Bible   
Mourn for him, all you surrounding nations, everyone who knows his name. Say, “How the mighty scepter is shattered, the glorious staff!”
Amplified Bible © 1954   
Bemoan him, all you [nations] who are around him, and all you [nations more remote] who know his name; say, How broken is the mighty scepter [of national power] and the splendid rod [of glory]!
New Century Version   
All you who live around Moab, all you who know her, cry for her. Say, ‘The ruler’s power is broken; Moab’s power and glory are gone.’
The Message   
“Moab has always taken it easy— lazy as a dog in the sun, Never had to work for a living, never faced any trouble, Never had to grow up, never once worked up a sweat. But those days are a thing of the past. I’ll put him to work at hard labor. That will wake him up to the world of hard knocks. That will smash his illusions. Moab will be as ashamed of god Chemosh as Israel was ashamed of her Bethel calf-gods, the calf-gods she thought were so great. For how long do you think you’ll be saying, ‘We’re tough. We can beat anyone anywhere’? The destruction of Moab has already begun. Her choice young soldiers are lying dead right now.” The King’s Decree— his full name, God-of-the-Angel-Armies. “Yes. Moab’s doom is on countdown, disaster targeted and launched. Weep for Moab, friends and neighbors, all who know how famous he’s been. Lament, ‘His mighty scepter snapped in two like a toothpick, that magnificent royal staff!’
Evangelical Heritage Version ™   
Mourn for it, all you surrounding nations. All you who know its name say, “How the mighty scepter is broken, the glorious staff!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Mourn over him, all you his neighbors, and all who know his name; say, “How the mighty scepter is broken, the glorious staff!”
Good News Translation®   
“Mourn for that nation, you that live nearby, all of you that know its fame. Say, ‘Its powerful rule has been broken; its glory and might are no more.’
Wycliffe Bible   
All ye that be in the compass thereof, comfort it; and all ye that know the name thereof, say, How is the strong rod broken, the glorious staff? (All ye who be around it, comfort it; and all ye who know its name, say, How the strong rod is broken, yea, the glorious staff!)
Contemporary English Version   
I will order the nearby nations to mourn for you and say, “Isn't it sad? Moab ruled others, but now its glorious power has been shattered.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Bemoan him, all you who are round about him, and all who know his name; say, ‘How the mighty scepter is broken, the glorious staff.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
Mourn over him, all you his neighbors, and all who know his name; say, “How the mighty scepter is broken, the glorious staff!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Mourn over him, all you his neighbours, and all who know his name; say, ‘How the mighty sceptre is broken, the glorious staff!’
Common English Bible © 2011   
Grieve for this nation, you neighbors of Moab, all you who know his name. Proclaim how its mighty scepter and magnificent staff are shattered!
Amplified Bible © 2015   
“Show sympathy for him, all you [nations] who are around him, And all you [distant nations] who know his name; Say, ‘How has the mighty scepter [of national power] been broken, And the splendid staff [of glory]!’
English Standard Version Anglicised   
Grieve for him, all you who are round him, and all who know his name; say, ‘How the mighty sceptre is broken, the glorious staff.’
New American Bible (Revised Edition)   
Mourn, all you neighbors, all you who know its name! Say: How the mighty scepter is broken, the glorious staff!
New American Standard Bible   
Mourn for him, all you who live around him, And all of you who know his name; Say, ‘How the mighty scepter has been broken, A staff of splendor!’
The Expanded Bible   
All you who live around Moab, all you who know ·her [L her name], ·cry [mourn] for her. Say, ‘The ·ruler’s power [L strong scepter] is broken; ·Moab’s power and glory are gone [L …the glorious/beautiful staff].’
Tree of Life Version   
Mourn for him, all who are around him, all who know his name. Say: ‘How the mighty scepter, the splendid rod, is broken!’
Revised Standard Version   
Bemoan him, all you who are round about him, and all who know his name; say, ‘How the mighty scepter is broken, the glorious staff.’
New International Reader's Version   
All you who live around it, mourn for its people. Be sad, you who know how famous Moab is. Say, ‘Its powerful ruler’s scepter is broken! His glorious scepter is smashed.’
BRG Bible   
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
Complete Jewish Bible   
Pity him, all of you who are near him, all of you who know his name; say, “How the mighty scepter is shattered, that splendid staff!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Mourn over him, all you his neighbours, and all who know his name; say, ‘How the mighty sceptre is broken, the glorious staff!’
Orthodox Jewish Bible   
All ye that are around him, bemoan him; and all ye that know shmo, say, How is the matteh oz (strong staff) broken, and the beautiful rod!
Names of God Bible   
Mourn over it, all of its neighbors and everyone who knows its fame. Say, ‘Look at the strong staff, the beautiful rod, that is broken!’
Modern English Version   
All you who are about him, mourn for him. And all you who know his name, say, “How the strong staff has been broken, the beautiful rod!”
Easy-to-Read Version   
All you who live around Moab should cry for that country. You know how famous Moab is. So cry for it. Say, ‘The ruler’s power is broken. Moab’s power and glory is gone.’
International Children’s Bible   
All you who live around Moab, cry for her. All you who know about her, cry for her. Say, ‘The ruler’s power is broken. Moab’s power and glory are gone.’
Lexham English Bible   
Mourn for him, all his surroundings, and all those who knew his name. Say, ‘How the staff of might is broken, the staff of glory.’
New International Version - UK   
Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, “How broken is the mighty sceptre, how broken the glorious staff!”