Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 39:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והצלתיך ביום ההוא נאם יהוה ולא תנתן ביד האנשים אשר אתה יגור מפניהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhTSltyk byvm hhvA nAm yhvh vlA tntn byd hAnSHym ASHr Ath ygvr mpnyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et liberabo te in die illa ait Dominus et non traderis in manus virorum quos tu formidas

King James Variants
American King James Version   
But I will deliver you in that day, said the LORD: and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
King James 2000 (out of print)   
But I will deliver you in that day, says the LORD: and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
Authorized (King James) Version   
But I will deliver thee in that day, saith the Lord: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
New King James Version   
But I will deliver you in that day,” says the Lord, “and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
21st Century King James Version   
But I will deliver thee in that day, saith the Lord; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.

Other translations
American Standard Version   
But I will deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
Darby Bible Translation   
And I will deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will deliver thee in that day, saith the Lord: and thou shalt not be given into the hands of the men whom thou fearest:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
English Standard Version Journaling Bible   
But I will deliver you on that day, declares the LORD, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
God's Word   
But at that time I will rescue you, declares the LORD. You will not be handed over to those you fear.
Holman Christian Standard Bible   
But I will rescue you on that day"--this is the LORD's declaration--"and you will not be handed over to the men you fear.
International Standard Version   
But I'll deliver you on that day," declares the LORD. "You won't be given into the hands of the men you fear.
NET Bible   
But I will rescue you when it happens. I, the LORD, affirm it! You will not be handed over to those whom you fear.
New American Standard Bible   
"But I will deliver you on that day," declares the LORD, "and you will not be given into the hand of the men whom you dread.
New International Version   
But I will rescue you on that day, declares the LORD; you will not be given into the hands of those you fear.
New Living Translation   
but I will rescue you from those you fear so much.
Webster's Bible Translation   
But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
The World English Bible   
But I will deliver you in that day, says Yahweh; and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
EasyEnglish Bible   
But I will rescue you at that time. I promise you that. The people that you are afraid of will not take hold of you.
Young‘s Literal Translation   
And I have delivered thee in that day -- an affirmation of Jehovah -- and thou art not given into the hand of the men of whose face thou art afraid,
New Life Version   
I will save you on that day,” says the Lord. “You will not be given over to the men you are afraid of.
The Voice Bible   
But do not worry, for I will rescue you on that day so that you will not be taken prisoner by those you fear.
Living Bible   
but I will deliver you. You shall not be killed by those you fear so much.
New Catholic Bible   
“However, I will rescue you on that day, says the Lord. You will not be handed over to those whom you so greatly fear.
Legacy Standard Bible   
But I will deliver you on that day,” declares Yahweh, “and you will not be given into the hand of the men of whom you are terrified.
Jubilee Bible 2000   
But I will deliver thee in that day, said the LORD, and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
Christian Standard Bible   
But I will rescue you on that day—this is the Lord’s declaration—and you will not be handed over to the men you dread.
Amplified Bible © 1954   
But I will deliver you [Ebed-melech] on that day, says the Lord, and you will not be given into the hands of the men of whom you are afraid.
New Century Version   
But I will save you on that day, Ebed-Melech, says the Lord. You will not be handed over to the people you fear.
The Message   
Earlier, while Jeremiah was still in custody in the courtyard of the royal guards, God’s Message came to him: “Go and speak with Ebed-melek the Ethiopian. Tell him, ‘God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says, Listen carefully: I will do exactly what I said I would do to this city—bad news, not good news. When it happens, you will be there to see it. But I’ll deliver you on that doomsday. You won’t be handed over to those men whom you have good reason to fear. Yes, I’ll most certainly save you. You won’t be killed. You’ll walk out of there safe and sound because you trusted me.’” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
But I will deliver you on that day, declares the Lord, and you will not be handed over to those you fear.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But I will save you on that day, says the Lord, and you shall not be handed over to those whom you dread.
Good News Translation®   
But I, the Lord, will protect you, and you will not be handed over to the people you are afraid of.
Wycliffe Bible   
And I shall deliver thee in that day, saith the Lord, and thou shalt not be betaken into the hands of [the] men, which thou dreadest; (And I shall rescue thee on that day, saith the Lord, and thou shalt not be delivered into the hands of the people, whom thou fearest;)
Contemporary English Version   
But because you trusted me, I will protect you from the officials of Judah, and when Judah is struck by disaster, I will rescue you and keep you alive. I, the Lord, have spoken.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But I will deliver you on that day, says the Lord, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But I will save you on that day, says the Lord, and you shall not be handed over to those whom you dread.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But I will save you on that day, says the Lord, and you shall not be handed over to those whom you dread.
Common English Bible © 2011   
But on that day, declares the Lord: I will rescue you; you won’t be handed over to those you dread.
Amplified Bible © 2015   
But I will protect you [Ebed-melech] on that day,” says the Lord, “and you will not be handed over to the men of whom you are afraid.
English Standard Version Anglicised   
But I will deliver you on that day, declares the Lord, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
New American Bible (Revised Edition)   
But on that day I will deliver you—oracle of the Lord; you shall not be handed over to the men you dread.
New American Standard Bible   
But I will save you on that day,” declares the Lord, “and you will not be handed over to the men of whom you are afraid.
The Expanded Bible   
But I will ·save [rescue; deliver ] you on that day, Ebed-Melech, says the Lord. You will not be handed over to the people you fear.
Tree of Life Version   
But I will deliver you in that day—it is a declaration of Adonai—and you will not be given into the hand of the men whom you dread.
Revised Standard Version   
But I will deliver you on that day, says the Lord, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
New International Reader's Version   
But I will save you on that day,” announces the Lord. “You will not be handed over to those you are afraid of.
BRG Bible   
But I will deliver thee in that day, saith the Lord: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
Complete Jewish Bible   
But at that time I will rescue you,” says Adonai, “and I will not hand you over to the men you fear.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But I will save you on that day, says the Lord, and you shall not be handed over to those whom you dread.
Orthodox Jewish Bible   
But I will deliver thee in yom hahu, saith Hashem; and thou shalt not be given into the yad of the anashim of whom thou art afraid.
Names of God Bible   
But at that time I will rescue you, declares Yahweh. You will not be handed over to those you fear.
Modern English Version   
But I will deliver you in that day, says the Lord, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
Easy-to-Read Version   
But I will save you on that day, Ebed Melech.’ This is the message from the Lord. ‘You will not be given to the people you are afraid of.
International Children’s Bible   
But I will save you on that day, Ebed-Melech, says the Lord. You will not be handed over to the people you fear.
Lexham English Bible   
But I will rescue you on that day,” declares Yahweh, “and you will not be given into the hand of the men of whom you are frightened.
New International Version - UK   
But I will rescue you on that day, declares the Lord; you will not be given into the hands of those you fear.