Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 30:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה אדירו ממנו ומשלו מקרבו יצא והקרבתיו ונגש אלי כי מי הוא זה ערב את לבו לגשת אלי--נאם יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh Adyrv mmnv vmSHlv mqrbv yTSA vhqrbtyv vngSH Aly ky my hvA zh `rb At lbv lgSHt Aly--nAm yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erit dux eius ex eo et princeps de medio eius producetur et adplicabo eum et accedet ad me quis enim iste est qui adplicet cor suum ut adpropinquet mihi ait Dominus

King James Variants
American King James Version   
And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the middle of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is this that engaged his heart to approach to me? said the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And their nobles shall be from themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that devoted his heart to approach unto me? says the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.
Authorized (King James) Version   
And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the Lord.
New King James Version   
Their nobles shall be from among them, And their governor shall come from their midst; Then I will cause him to draw near, And he shall approach Me; For who is this who pledged his heart to approach Me?’ says the Lord.
21st Century King James Version   
And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto Me; for who is this that engaged his heart to approach unto Me?’ saith the Lord.

Other translations
American Standard Version   
And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith Jehovah.
Darby Bible Translation   
And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to approach, and he shall draw near unto me. For who is this that engageth his heart to draw near unto me? saith Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And their leader shall be of themselves: and their prince shall come forth from the midst of them : and I will bring him near, and he shall come to me: for who is this that setteth his heart to approach to me, saith the Lord?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Their prince shall be one of themselves; their ruler shall come out from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? declares the LORD.
God's Word   
Their leader will be someone from their own people. Their ruler will come from among them. I'll bring him near, and he will come close to me. Who would dare to come near me?" asks the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Jacob's leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to Me, and he will approach Me, for who would otherwise risk his life to approach Me? This is the LORD's declaration.
International Standard Version   
Their leader will be one of their own, and their ruler will come from among them. I'll bring him near, and he will approach me, for who would otherwise dare to approach me?' declares the LORD.
NET Bible   
One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the LORD, affirm it!
New American Standard Bible   
'Their leader shall be one of them, And their ruler shall come forth from their midst; And I will bring him near and he shall approach Me; For who would dare to risk his life to approach Me?' declares the LORD.
New International Version   
Their leader will be one of their own; their ruler will arise from among them. I will bring him near and he will come close to me-- for who is he who will devote himself to be close to me?' declares the LORD.
New Living Translation   
They will have their own ruler again, and he will come from their own people. I will invite him to approach me," says the LORD, "for who would dare to come unless invited?
Webster's Bible Translation   
And their nobles shall be from themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach time: for who is this that engaged his heart to approach to me? saith the LORD.
The World English Bible   
Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh.
EasyEnglish Bible   
One of their own people will rule them as king. I will ask him to come near to me, and he will come near. Nobody would be brave enough to come near to me, unless I asked him to come.’ That is what the Lord says.
Young‘s Literal Translation   
And his honourable one hath been of himself, And his ruler from his midst goeth forth, And I have caused him to draw near, And he hath drawn nigh unto Me, For who [is] he who hath pledged his heart To draw nigh unto Me? An affirmation of Jehovah.
New Life Version   
Their leader will be one of them. Their ruler will come from among them. I will bring him near, and he will come close to Me. For who would have the strength of heart to come near Me on his own?’ says the Lord.
The Voice Bible   
The prince who leads them will come from among Jacob’s descendants; their ruler will be one of their own. I will draw him near to Me, and he will delight to come close, for he will devote himself to remain close by My side.
Living Bible   
They will have their own ruler again. He will not be a foreigner. And I will invite him to be a priest at my altars, and he shall approach me, for who would dare to come unless invited.
New Catholic Bible   
Their leader will be one of their own, and their ruler will emerge from their midst. I myself will bring him near and allow him to approach me. For who otherwise would dare to risk his life by approaching me? says the Lord.
Legacy Standard Bible   
And their mighty one shall be one of them, And their ruler shall come forth from their midst; And I will bring Him near, and He shall approach Me; For who would dare to give his heart as security to approach Me?’ declares Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And of him shall be their Rock, and from the midst of him shall their Governor come forth; and I will cause him to come near, and he shall draw near unto me: for who is this that softened his heart to approach unto me? said the LORD.
Christian Standard Bible   
Jacob’s leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to me, and he will approach me, for who would otherwise risk his life to approach me? This is the Lord’s declaration.
Amplified Bible © 1954   
And their prince will be one of them, and their ruler will come from the midst of them. I will cause him to draw near and he will approach Me, for who is he who would have the boldness and would dare [on his own initiative] to approach Me? says the Lord.
New Century Version   
One of their own people will lead them; their ruler will come from among them. He will come near to me when I invite him. Who would dare to come to me uninvited?” says the Lord.
The Message   
“Again, God’s Message: “‘I’ll turn things around for Jacob. I’ll compassionately come in and rebuild homes. The town will be rebuilt on its old foundations; the mansions will be splendid again. Thanksgivings will pour out of the windows; laughter will spill through the doors. Things will get better and better. Depression days are over. They’ll thrive, they’ll flourish. The days of contempt will be over. They’ll look forward to having children again, to being a community in which I take pride. I’ll punish anyone who hurts them, and their prince will come from their own ranks. One of their own people shall be their leader. Their ruler will come from their own ranks. I’ll grant him free and easy access to me. Would anyone dare to do that on his own, to enter my presence uninvited?’ God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
Their strong leader will be one of their own, and their ruler will arise from among them. I will summon him to come near, and he will approach me, for who would be bold enough to approach me? says the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Their prince shall be one of their own, their ruler shall come from their midst; I will bring him near, and he shall approach me, for who would otherwise dare to approach me? says the Lord.
Good News Translation®   
Their ruler will come from their own nation, their prince from their own people. He will approach me when I invite him, for who would dare come uninvited? They will be my people, and I will be their God. I, the Lord, have spoken.”
Wycliffe Bible   
And the duke thereof shall be of it, and a prince shall be brought forth of the midst thereof; and I shall join him, and he shall nigh to me; for who is this, that shall join his heart (to me), that he nigh to me (uninvited)? saith the Lord. (And its leader shall be from there, and a prince shall be brought forth out of its midst; and I shall ask him to join me, and he shall come near to me; for who is this, who shall join his heart to me, that he come near to me uninvited? saith the Lord.)
Contemporary English Version   
One of your own people will become your ruler. And when I invite him to come near me at the place of worship, he will do so. No one would dare to come near without being invited.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Their prince shall be one of themselves, their ruler shall come forth from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? says the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Their prince shall be one of their own; their ruler shall come from their midst; I will bring him near, and he shall approach me, for who would otherwise dare to approach me? says the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Their prince shall be one of their own, their ruler shall come from their midst; I will bring him near, and he shall approach me, for who would otherwise dare to approach me? says the Lord.
Common English Bible © 2011   
They will have their own leader; their ruler will come from among them. I will let him approach me, and he will draw near. Who would dare approach me unless I let them come? declares the Lord.
Amplified Bible © 2015   
‘Their prince will be one of them, And their ruler will come forward from among them. I will bring him near and he shall approach Me, For who is he who would have the boldness and would dare [on his own initiative] to risk his life to approach Me?’ says the Lord.
English Standard Version Anglicised   
Their prince shall be one of themselves; their ruler shall come out from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? declares the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
His leader shall be one of his own, and his ruler shall emerge from his ranks. He shall approach me when I summon him; Why else would he dare approach me?—oracle of the Lord.
New American Standard Bible   
Their leader shall be one of them, And their ruler will come out from their midst; And I will bring him near and he shall approach Me; For who would dare to risk his life to approach Me?’ declares the Lord.
The Expanded Bible   
·One of their own people will lead them [L Their noble one will be of them]; their ruler will come from among them [Deut. 17:14–20]. ·He will come near to me when I invite him [L I will bring him near and he will approach me]. Who would dare to ·come to [approach] me uninvited?” says the Lord.
Tree of Life Version   
His noble one will be one of His own. His ruler will come forth from among His own. I will bring Him near, and He will approach Me. For who is he who will pledge his heart to approach Me?” It is a declaration of Adonai.
Revised Standard Version   
Their prince shall be one of themselves, their ruler shall come forth from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? says the Lord.
New International Reader's Version   
Their leader will be one of their own people. Their ruler will rise up from among them. I will bring him near. And he will come close to me. He will commit himself to serve me,” announces the Lord.
BRG Bible   
And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the Lord.
Complete Jewish Bible   
Their leader will be one of their own, their ruler will come from among them. I will cause him to come close and let him approach me; for, otherwise, who would guarantee his heart enough to approach me?” says Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Their prince shall be one of their own, their ruler shall come from their midst; I will bring him near, and he shall approach me, for who would otherwise dare to approach me? says the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And their Adir (Prince, Leader) shall be one of their own, and their Moshel (ruler) shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto Me; for who is this that devoted his lev to approach unto Me? saith Hashem.
Names of God Bible   
Their leader will be someone from their own people. Their ruler will come from among them. I’ll bring him near, and he will come close to me. Who would dare to come near me?” asks Yahweh.
Modern English Version   
Their leader shall be one of them, and their ruler shall proceed from their midst; and I will cause him to draw near and he will approach Me; for who is this that dares to approach Me? says the Lord.
Easy-to-Read Version   
The Lord says, “One of their own people will lead them. That ruler will come from my people. People can come close to me only if I ask them to. So I will ask that leader to come to me, and he will be close to me.
International Children’s Bible   
One of their own people will lead them. Their ruler will come from among them. He will come near to me when I invite him. Who would dare to come uninvited?” says the Lord.
Lexham English Bible   
And their noble will be from them, and their ruler will come out from their midst. And I will bring him near and he will approach me. For who is he that would pledge his heart to approach me?’ declares Yahweh.
New International Version - UK   
Their leader will be one of their own; their ruler will arise from among them. I will bring him near and he will come close to me – for who is he who will devote himself to be close to me?” declares the Lord.