Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 3:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נשכבה בבשתנו ותכסנו כלמתנו--כי ליהוה אלהינו חטאנו אנחנו ואבותינו מנעורינו ועד היום הזה ולא שמענו בקול יהוה אלהינו
Hebrew - Transliteration via code library   
nSHkbh bbSHtnv vtksnv klmtnv--ky lyhvh Alhynv KHtAnv AnKHnv vAbvtynv mn`vrynv v`d hyvm hzh vlA SHm`nv bqvl yhvh Alhynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam Domino Deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem Domini Dei nostri

King James Variants
American King James Version   
We lie down in our shame, and our confusion covers us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
King James 2000 (out of print)   
We lie down in our shame, and our disgrace covers us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
Authorized (King James) Version   
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the Lord our God.
New King James Version   
We lie down in our shame, And our reproach covers us. For we have sinned against the Lord our God, We and our fathers, From our youth even to this day, And have not obeyed the voice of the Lord our God.”
21st Century King James Version   
We lie down in our shame, and our confusion covereth us; for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the Lord our God.”

Other translations
American Standard Version   
Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day; and we have not obeyed the voice of Jehovah our God.
Darby Bible Translation   
We lie down in our shame, and our confusion covereth us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not hearkened to the voice of Jehovah our God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We shall sleep in our confusion, and our shame shall cover us, because we have sinned against the Lord our God, we and our fathers from our youth even to this day, and we have not hearkened to the voice of theLord our God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day: and we have not obeyed the voice of the LORD our God.
English Standard Version Journaling Bible   
Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us. For we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and we have not obeyed the voice of the LORD our God.”
God's Word   
We must lie down in our shame and be covered by our disgrace. Ever since we were young, we and our ancestors have sinned against the LORD our God. We haven't obeyed the LORD our God.
Holman Christian Standard Bible   
Let us lie down in our shame; let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our fathers, from the time of our youth even to this day. We have not obeyed the voice of the LORD our God."
International Standard Version   
"Let us lie down in our shame, and let our humiliation cover us, because both we and our ancestors have sinned against the LORD our God from our youth until this present time. We haven't obeyed the LORD our God."
NET Bible   
Let us acknowledge our shame. Let us bear the disgrace that we deserve. For we have sinned against the LORD our God, both we and our ancestors. From earliest times to this very day we have not obeyed the LORD our God.'
New American Standard Bible   
"Let us lie down in our shame, and let our humiliation cover us; for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day. And we have not obeyed the voice of the LORD our God."
New International Version   
Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our ancestors; from our youth till this day we have not obeyed the LORD our God."
New Living Translation   
Let us now lie down in shame and cover ourselves with dishonor, for we and our ancestors have sinned against the LORD our God. From our childhood to this day we have never obeyed him."
Webster's Bible Translation   
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
The World English Bible   
Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed the voice of Yahweh our God."
EasyEnglish Bible   
We are ashamed to agree that this is true. We must accept the shame that we deserve. We and our ancestors have done bad things against the Lord our God. Since long ago, we have not obeyed him, and even today, we still do not listen to him.” ’
Young‘s Literal Translation   
We have lain down in our shame, and cover us doth our confusion, For against Jehovah our God we have sinned, We, and our fathers, from our youth even unto this day, Nor have we hearkened to the voice of Jehovah our God!
New Life Version   
Let us lie down in our shame, and let our shame cover us. For we and our fathers have sinned against the Lord our God ever since we were young. We have not obeyed the voice of the Lord our God.”
The Voice Bible   
Let us fall on our faces in shame, covered in our humiliation. Ours is a legacy of rebellion, for we and those before us have sinned against the Eternal our God. From the time we were young to this very day, we have refused to obey His voice.
Living Bible   
We lie in shame and in dishonor, for we and our fathers have sinned from childhood against the Lord our God; we have not obeyed him.
New Catholic Bible   
Let us lie down in our shame and let our dishonor cover us. For we have sinned against the Lord, our God, we and our ancestors, from our youth even to this very day, and we failed to obey the voice of the Lord, our God.
Legacy Standard Bible   
Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day. And we have not listened to the voice of Yahweh our God.”
Jubilee Bible 2000   
We lie down in our shame, and our confusion covers us; for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not hearkened unto the voice of the LORD our God.
Christian Standard Bible   
Let us lie down in our shame; let our disgrace cover us. We have sinned against the Lord our God, both we and our ancestors, from the time of our youth even to this day. We have not obeyed the Lord our God.”
Amplified Bible © 1954   
Let us lie prostrate in our shame, and let our dishonor and confusion cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers; from our youth even to this day we have not obeyed the voice of the Lord our God.
New Century Version   
Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us like a blanket. We have sinned against the Lord our God, both we and our ancestors. From our youth until now, we have not obeyed the Lord our God.”
The Message   
The sound of voices comes drifting out of the hills, the unhappy sound of Israel’s crying, Israel lamenting the wasted years, never once giving her God a thought. “Come back, wandering children! I can heal your wanderlust!” * * * “We’re here! We’ve come back to you. You’re our own true God! All that popular religion was a cheap lie, duped crowds buying up the latest in gods. We’re back! Back to our true God, the salvation of Israel. The Fraud picked us clean, swindled us of what our ancestors bequeathed us, Gypped us out of our inheritance— God-blessed flocks and God-given children. We made our bed and now lie in it, all tangled up in the dirty sheets of dishonor. All because we sinned against our God, we and our fathers and mothers. From the time we took our first steps, said our first words, we’ve been rebels, disobeying the voice of our God.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
We will lie down in that shame. Our disgrace covers us. We have sinned against the Lord our God, both we and our fathers. From our younger days until today, we have not obeyed the Lord our God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our ancestors, from our youth even to this day; and we have not obeyed the voice of the Lord our God.”
Good News Translation®   
We should lie down in shame and let our disgrace cover us. We and our ancestors have always sinned against the Lord our God; we have never obeyed his commands.”
Wycliffe Bible   
We shall sleep in our shame, and our shame shall cover us; for we sinned to our Lord God, both we and our fathers, from our youth unto this day; and we have not heard the voice of our Lord God. (We shall sleep in our shame, and our shame shall cover us; for we have sinned against the Lord our God, both we and our forefathers, from our early days until this day; and we have not heard the voice of the Lord our God.)
Contemporary English Version   
We have rebelled against you just like our ancestors, and we are ashamed of our sins.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even to this day; and we have not obeyed the voice of the Lord our God.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us, for we have sinned against the Lord our God, we and our ancestors, from our youth even to this day, and we have not obeyed the voice of the Lord our God.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let us lie down in our shame, and let our dishonour cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our ancestors, from our youth even to this day; and we have not obeyed the voice of the Lord our God.’
Common English Bible © 2011   
Let’s lie down in our shame. Let our dishonor cover us, for we have sinned against the Lord our God, both we and our ancestors, from our youth to this very day. We have disobeyed the voice of the Lord our God.”
Amplified Bible © 2015   
Let us lie down in our shame, and let our dishonor and humiliation cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers; from our youth even to this day we have not obeyed the voice of the Lord our God.”
English Standard Version Anglicised   
Let us lie down in our shame, and let our dishonour cover us. For we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and we have not obeyed the voice of the Lord our God.”
New American Bible (Revised Edition)   
Let us lie down in our shame, let our disgrace cover us, for we have sinned against the Lord, our God, We and our ancestors, from our youth to this day; we did not listen to the voice of the Lord, our God.”
New American Standard Bible   
Let us lie down in our shame, and let our humiliation cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even to this day. And we have not obeyed the voice of the Lord our God.”
The Expanded Bible   
Let us lie down in our ·shame [humiliation], and let our disgrace cover us. We have sinned against the Lord our God, both we and our ·ancestors [fathers]. From our youth until now, we have not ·obeyed [L listened to the voice of] the Lord our God.”
Tree of Life Version   
Let’s lie down with our shame and let our disgrace cover us! For we have sinned against Adonai Eloheinu —both we and our fathers— from our youth even to this day. We have not paid attention to the voice of Adonai Eloheinu.”
Revised Standard Version   
Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even to this day; and we have not obeyed the voice of the Lord our God.”
New International Reader's Version   
Let us lie down in our shame. Let our dishonor cover us. You are the Lord our God. But we have sinned against you. We and our people of long ago have sinned. We haven’t obeyed you from our earliest years until now.”
BRG Bible   
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the Lord our God.
Complete Jewish Bible   
Let us lie down in our shame, let our disgrace cover us, for we have sinned against Adonai our God, both we and our ancestors, from our youth until today; we have not paid attention to the voice of Adonai our God.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let us lie down in our shame, and let our dishonour cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our ancestors, from our youth even to this day; and we have not obeyed the voice of the Lord our God.’
Orthodox Jewish Bible   
We lie down in our Boshet (Shame), and kelimateinu (our humiliation) covereth us; for we have sinned against Hashem Eloheinu, we and Avoteinu, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of Hashem Eloheinu.
Names of God Bible   
We must lie down in our shame and be covered by our disgrace. Ever since we were young, we and our ancestors have sinned against Yahweh our Elohim. We haven’t obeyed Yahweh our Elohim.
Modern English Version   
We lie down in our shame, and our humiliation covers us. For we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and have not obeyed the voice of the Lord our God.”
Easy-to-Read Version   
Let us lie down in our shame. Let our shame cover us like a blanket. We have sinned against the Lord our God. We and our fathers have sinned. We have not obeyed the Lord our God from the time we were children.’”
International Children’s Bible   
Let us lie down in our shame. And let our shame cover us like a blanket. We have sinned against the Lord our God. Both we and our fathers have sinned. Since we were children and until now, we have not obeyed the Lord our God.”
Lexham English Bible   
Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us. For against Yahweh our God we have sinned, we and our ancestors, from our youth and until this day. and we have not obeyed the voice of Yahweh our God.’
New International Version - UK   
Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us. We have sinned against the Lord our God, both we and our ancestors; from our youth till this day we have not obeyed the Lord our God.’