Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 28:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנביא אשר ינבא לשלום--בבא דבר הנביא יודע הנביא אשר שלחו יהוה באמת
Hebrew - Transliteration via code library   
hnbyA ASHr ynbA lSHlvm--bbA dbr hnbyA yvd` hnbyA ASHr SHlKHv yhvh bAmt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propheta qui vaticinatus est pacem cum venerit verbum eius scietur propheta quem misit Dominus in veritate

King James Variants
American King James Version   
The prophet which prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD has truly sent him.
King James 2000 (out of print)   
The prophet which prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD has truly sent him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
Authorized (King James) Version   
The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the Lord hath truly sent him.
New King James Version   
As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, the prophet will be known as one whom the Lord has truly sent.”
21st Century King James Version   
The prophet who prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known that the Lord hath truly sent him.”

Other translations
American Standard Version   
The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that Jehovah hath truly sent him.
Darby Bible Translation   
The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, shall be known as the prophet whom Jehovah hath really sent.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The prophet that prophesied peace when his word shall come to pass, the prophet shall be known, whom the Lord hath sent in truth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
English Standard Version Journaling Bible   
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes to pass, then it will be known that the LORD has truly sent the prophet.”
God's Word   
But the prophet who prophesied peace was recognized as a prophet that the LORD sent only if the message of the prophet came true."
Holman Christian Standard Bible   
As for the prophet who prophesies peace--only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the LORD has truly sent."
International Standard Version   
When a prophet prophesies peace, and what the prophet speaks comes about, he will be known as the prophet whom the LORD has truly sent."
NET Bible   
So if a prophet prophesied peace and prosperity, it was only known that the LORD truly sent him when what he prophesied came true."
New American Standard Bible   
"The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, then that prophet will be known as one whom the LORD has truly sent."
New International Version   
But the prophet who prophesies peace will be recognized as one truly sent by the LORD only if his prediction comes true."
New Living Translation   
So a prophet who predicts peace must show he is right. Only when his predictions come true can we know that he is really from the LORD."
Webster's Bible Translation   
The prophet who prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
The World English Bible   
The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall happen, then shall the prophet be known, that Yahweh has truly sent him.
EasyEnglish Bible   
But it is different if a prophet says that people will live safely in peace. We would only agree that the Lord has really sent him if his message becomes true.’
Young‘s Literal Translation   
The prophet who doth prophesy of peace -- by the coming in of the word of the prophet, known is the prophet that Jehovah hath truly sent him.'
New Life Version   
As for the man who told that peace would come, when his word comes to pass, then that man will be known as the one that the Lord has sent.”
The Voice Bible   
Now, as for the prophet who prophecies peace, how are we to know whether he is a true prophet sent by the Eternal? Only when that prediction comes true.
Living Bible   
So a prophet who foretells peace has the burden of proof on him to prove that God has really sent him. Only when his message comes true can it be known that he really is from God.”
New Catholic Bible   
However, the prophet who prophesies peace can be recognized as one who has been truly sent by God only when his word comes true.
Legacy Standard Bible   
The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, then that prophet will be known as one whom Yahweh has truly sent.”
Jubilee Bible 2000   
The prophet which prophesied of peace, when the word of the prophet should come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD has truly sent him.
Christian Standard Bible   
As for the prophet who prophesies peace—only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the Lord has truly sent.”
Amplified Bible © 1954   
But as for the prophet who [on the contrary] prophesies of peace, when that prophet’s word comes to pass, [only] then will it be known that the Lord has truly sent him.
New Century Version   
But if a prophet prophesies that we will have peace and that message comes true, he can be recognized as one truly sent by the Lord.”
The Message   
Prophet Jeremiah stood up to prophet Hananiah in front of the priests and all the people who were in God’s Temple that day. Prophet Jeremiah said, “Wonderful! Would that it were true—that God would validate your preaching by bringing the Temple furnishings and all the exiles back from Babylon. But listen to me, listen closely. Listen to what I tell both you and all the people here today: The old prophets, the ones before our time, preached judgment against many countries and kingdoms, warning of war and disaster and plague. So any prophet who preaches that everything is just fine and there’s nothing to worry about stands out like a sore thumb. We’ll wait and see. If it happens, it happens—and then we’ll know that God sent him.”
Evangelical Heritage Version ™   
As for the prophet who prophesies peace, only when the word of the prophet actually comes true will that prophet become known as someone whom the Lord has truly sent.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes true, then it will be known that the Lord has truly sent the prophet.”
Good News Translation®   
But a prophet who predicts peace can only be recognized as a prophet whom the Lord has truly sent when that prophet's predictions come true.”
Wycliffe Bible   
The prophet that prophesied peace (But the prophet who prophesied peace), when his word cometh, shall be known (as) the prophet whom the Lord sent in truth.
Contemporary English Version   
Now you are saying we will have peace. We will just have to wait and see if that is really what the Lord has said.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes to pass, then it will be known that the Lord has truly sent the prophet.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes true, then it will be known that the Lord has truly sent the prophet.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes true, then it will be known that the Lord has truly sent the prophet.’
Common English Bible © 2011   
So the prophet who prophesies peace is recognized as one who is actually sent by the Lord only when that prophet’s message is fulfilled.”
Amplified Bible © 2015   
But as for the prophet who [on the contrary] prophesies of peace, when that prophet’s word comes to pass, [only] then will it be known that the Lord has truly sent him.”
English Standard Version Anglicised   
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes to pass, then it will be known that the Lord has truly sent the prophet.”
New American Bible (Revised Edition)   
But the prophet who prophesies peace is recognized as the prophet whom the Lord has truly sent only when his word comes to pass.
New American Standard Bible   
As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, then that prophet will be known as one whom the Lord has truly sent.”
The Expanded Bible   
But if a prophet prophesies that we will have peace and that message comes true, he can be recognized as one truly sent by the Lord [C prophets usually came announcing judgment not peace].”
Tree of Life Version   
The prophet who prophesies shalom—when the word of the prophet has come to pass, then will the prophet be known as one that Adonai has truly sent.”
Revised Standard Version   
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes to pass, then it will be known that the Lord has truly sent the prophet.”
New International Reader's Version   
But what if a prophet says peace will come? And suppose peace really does come? Only then will he be recognized as a prophet truly sent by the Lord.”
BRG Bible   
The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the Lord hath truly sent him.
Complete Jewish Bible   
As for a prophet who prophesies peace — when the word of that prophet is fulfilled, it will be evident concerning that prophet that Adonai indeed did send him.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes true, then it will be known that the Lord has truly sent the prophet.’
Orthodox Jewish Bible   
The navi which prophesieth of shalom, when the devar of the navi shall come to pass, then shall the navi be recognized, that Hashem hath truly sent him.
Names of God Bible   
But the prophet who prophesied peace was recognized as a prophet that Yahweh sent only if the message of the prophet came true.”
Modern English Version   
As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, then that prophet shall be known as one whom the Lord has truly sent.”
Easy-to-Read Version   
So the prophet who says that we will have peace must be tested. People can know that he really was sent by the Lord only if his message comes true.”
International Children’s Bible   
But a prophet might prophesy that we will have peace. The message of that prophet might come true. If it does, only then can he be recognized as one truly sent by the Lord!”
Lexham English Bible   
The prophet who prophesies peace, at the coming of the word of the prophet, will become known as the prophet that Yahweh has truly sent.”
New International Version - UK   
But the prophet who prophesies peace will be recognised as one truly sent by the Lord only if his prediction comes true.’