Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 25:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנני שלח ולקחתי את כל משפחות צפון נאם יהוה ואל נבוכדראצר מלך בבל עבדי והבאתים על הארץ הזאת ועל ישביה ועל כל הגוים האלה סביב והחרמתים--ושמתים לשמה ולשרקה ולחרבות עולם
Hebrew - Transliteration via code library   
hnny SHlKH vlqKHty At kl mSHpKHvt TSpvn nAm yhvh vAl nbvkdrATSr mlk bbl `bdy vhbAtym `l hArTS hzAt v`l ySHbyh v`l kl hgvym hAlh sbyb vhKHrmtym--vSHmtym lSHmh vlSHrqh vlKHrbvt `vlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait Dominus et ad Nabuchodonosor regem Babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiternas

King James Variants
American King James Version   
Behold, I will send and take all the families of the north, said the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
King James 2000 (out of print)   
Behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
Authorized (King James) Version   
behold, I will send and take all the families of the north, saith the Lord, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
New King James Version   
behold, I will send and take all the families of the north,’ says the Lord, ‘and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will bring them against this land, against its inhabitants, and against these nations all around, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, a hissing, and perpetual desolations.
21st Century King James Version   
behold, I will send and take all the families of the north,” saith the Lord, “and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them and make them an astonishment and a hissing and perpetual desolations.

Other translations
American Standard Version   
behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send unto Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
Darby Bible Translation   
behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold I will send, and take all the kindreds of the north, saith the Lord, and Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all the nations that are round about it: and I will destroy them, and make them an astonishment and a hissing, and perpetual desolations.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and I will send unto Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
English Standard Version Journaling Bible   
behold, I will send for all the tribes of the north, declares the LORD, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation.
God's Word   
so I'm going to send for all the families from the north. I will also send for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon, declares the LORD. I will bring the families from the north to attack this land, its people, and all these surrounding nations. I'm going to destroy them and turn them into something terrible, something ridiculed, and something permanently ruined.
Holman Christian Standard Bible   
I am going to send for all the families of the north--this is the LORD's declaration-- 'and send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them a desolation, a derision, and ruins forever.
International Standard Version   
I'm now sending for all the tribes from the north, declares the LORD, and for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll bring them against this land, against its inhabitants, and against all these surrounding nations. I'll utterly destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting desolation.
NET Bible   
So I, the LORD, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.
New American Standard Bible   
behold, I will send and take all the families of the north,' declares the LORD, 'and I will send to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these nations round about; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing, and an everlasting desolation.
New International Version   
I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon," declares the LORD, "and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin.
New Living Translation   
I will gather together all the armies of the north under King Nebuchadnezzar of Babylon, whom I have appointed as my deputy. I will bring them all against this land and its people and against the surrounding nations. I will completely destroy you and make you an object of horror and contempt and a ruin forever.
Webster's Bible Translation   
Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
The World English Bible   
behold, I will send and take all the families of the north, says Yahweh, and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
EasyEnglish Bible   
So I, the Lord, tell you that I will call the nations in the north to come. I will call my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon, to come. I will bring them to attack this land and the people who live here. They will also attack all the nations that are around you. I will completely destroy this land, its people and all the nations around it. Their houses will become heaps of stones for ever. The land will become a terrible place. People will always see how foolish my people are.
Young‘s Literal Translation   
Lo, I am sending, and have taken all the families of the north -- an affirmation of Jehovah -- even unto Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and have brought them in against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and have devoted them, and appointed them for an astonishment, and for a hissing, and for wastes age-during.
New Life Version   
I will send for all the families of the north. And I will send for Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land, against its people, and against all these nations around you. I will make a complete end of them. I will destroy them all and make them an object of fear and hate, and a waste place forever.
The Voice Bible   
I am about to summon the clans of the north along with King Nebuchadnezzar of Babylon who serves Me. I will use them to punish this land and those of you who live in it. I will also use them against all the surrounding nations of Judah. I will destroy them completely, making them a place of horror, an object of scorn, a land of everlasting ruin.
Living Bible   
And now the Lord God says: Because you have not listened to me, I will gather together all the armies of the north under Nebuchadnezzar, king of Babylon (I have appointed him as my deputy), and I will bring them all against this land and its people and against the other nations near you, and I will utterly destroy you and make you a byword of contempt forever.
New Catholic Bible   
I intend to summon all the tribes of the north, says the Lord, as well as my servant Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will totally destroy them and make them an object of horror and scorn and everlasting disgrace.
Legacy Standard Bible   
behold, I will send and take all the families of the north,’ declares Yahweh, ‘and I will send to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will devote them to destruction and make them an object of horror and of hissing and an everlasting waste place.
Jubilee Bible 2000   
behold, I will send and take all the families of the north wind, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my slave, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these nations round about and will utterly destroy them and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
Christian Standard Bible   
I am going to send for all the families of the north’—this is the Lord’s declaration—‘and send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them an example of horror and scorn, and ruins forever.
Amplified Bible © 1954   
Behold, I will send for all the tribes of the north, says the Lord, and I will send for Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant [or agent to fulfill My designs], and I will bring them against this land and its inhabitants and against all these nations round about; and I will devote them [to God] and utterly destroy them and make them an amazement, a hissing, and perpetual and agelong desolations.
New Century Version   
I will send for all the peoples of the north,” says the Lord, “along with my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I will bring them all against Judah, those who live there, and all the nations around you, too. I will completely destroy all those countries and leave them in ruins forever. People will be shocked when they see how badly I have destroyed those countries.
The Message   
The verdict of God-of-the-Angel-Armies on all this: “Because you have refused to listen to what I’ve said, I’m stepping in. I’m sending for the armies out of the north headed by Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant in this, and I’m setting them on this land and people and even the surrounding countries. I’m devoting the whole works to total destruction—a horror to top all the horrors in history. And I’ll banish every sound of joy—singing, laughter, marriage festivities, genial workmen, candlelit suppers. The whole landscape will be one vast wasteland. These countries will be in subjection to the king of Babylon for seventy years.
Evangelical Heritage Version ™   
watch out! I will send for all the clans of the north, declares the Lord, and I will send for Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land, against its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will completely destroy them and make them an object of horror and derision. The land will be ruins forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I am going to send for all the tribes of the north, says the Lord, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations around; I will utterly destroy them, and make them an object of horror and of hissing, and an everlasting disgrace.
Good News Translation®   
‘I am going to send for all the peoples from the north and for my servant, King Nebuchadnezzar of Babylonia. I am going to bring them to fight against Judah and its inhabitants and against all the neighboring nations. I am going to destroy this nation and its neighbors and leave them in ruins forever, a terrible and shocking sight. I, the Lord, have spoken.
Wycliffe Bible   
lo! I shall send (for), and take all the kindreds of the north, saith the Lord, and Nebuchadnezzar, my servant, the king of Babylon; and I shall bring them on this land, and on the dwellers thereof, and on all nations, that be in the compass thereof (lo! I shall send for all the tribes of the north, saith the Lord, and my servant Nebuchadnezzar, the king of Babylon; and I shall bring them against this land, and its inhabitants, and all the nations that be all around it); and I shall slay them, and I shall set them into wondering, and into hissing, and into everlasting wildernesses.
Contemporary English Version   
and now I will let you be attacked by nations from the north, and especially by my servant, King Nebuchadnezzar of Babylonia. You and other nearby nations will be destroyed and left in ruins forever. Everyone who sees what has happened will be shocked, but they will still make fun of you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
behold, I will send for all the tribes of the north, says the Lord, and for Nebuchadrez′zar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations round about; I will utterly destroy them, and make them a horror, a hissing, and an everlasting reproach.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I am going to send for all the tribes of the north, says the Lord, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants and against all these nations around; I will utterly destroy them and make them an object of horror and of hissing and an everlasting disgrace.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I am going to send for all the tribes of the north, says the Lord, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations around; I will utterly destroy them, and make them an object of horror and of hissing, and an everlasting disgrace.
Common English Bible © 2011   
I am going to muster all the tribes of the north and my servant King Nebuchadnezzar of Babylon, declares the Lord, and I will bring them against this country and its residents as well as against all the surrounding nations. I will completely destroy them and will make them an object of horror, shock, and ruins for all time.
Amplified Bible © 2015   
behold (hear this), I will send for all the families of the north,’ says the Lord, ‘and I will send for Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant [to enact My plan], and I will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing [that is, an object of warning and ridicule] and an everlasting desolation.
English Standard Version Anglicised   
behold, I will send for all the tribes of the north, declares the Lord, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation.
New American Bible (Revised Edition)   
I am about to send for and fetch all the tribes from the north—oracle of the Lord—and I will send for Nebuchadnezzar, king of Babylon, my servant; I will bring them against this land, its inhabitants, and all these neighboring nations. I will doom them, making them an object of horror, of hissing, of everlasting reproach.
New American Standard Bible   
behold, I will send and take all the families of the north,’ declares the Lord, ‘and I will send to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will completely destroy them and make them an object of horror and hissing, and an everlasting place of ruins.
The Expanded Bible   
I will send for all the ·peoples [clans; families] of the north [C Babylon],” says the Lord, “along with my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I will bring them all against Judah, those who live there, and all the nations around you, too. I will ·completely destroy [annihilate] all those countries and leave them ·in ruins [desolate] forever. ·People will be shocked when they see how badly I have destroyed those countries [L I will make them a horror and a hissing and an everlasting reproach].
Tree of Life Version   
I will soon send for and bring all the families of the north”—it is a declaration of Adonai—“and I will send for King Nebuchadnezzar of Babylon, My servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and I will utterly destroy them, and make them a horror, and a hissing, an enduring desolation.
Revised Standard Version   
behold, I will send for all the tribes of the north, says the Lord, and for Nebuchadrez′zar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations round about; I will utterly destroy them, and make them a horror, a hissing, and an everlasting reproach.
New International Reader's Version   
So I will send for all the nations in the north. And I will send for my servant Nebuchadnezzar, the king of Babylon,’ announces the Lord. ‘I will bring all of them against this land and against you who live here. They will march out against all the nations that are around this land. I will set apart Judah and the nations around it in a special way to be destroyed. People will be shocked because of them. And they will make fun of them. Those nations will be destroyed forever.
BRG Bible   
Behold, I will send and take all the families of the north, saith the Lord, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
Complete Jewish Bible   
I’m going to send for all the families of the north,’ says Adonai, ‘and for my servant N’vukhadretzar the king of Bavel, and bring them against this land, against its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them, making them an object of horror and ridicule, a perpetual ruin.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I am going to send for all the tribes of the north, says the Lord, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations around; I will utterly destroy them, and make them an object of horror and of hissing, and an everlasting disgrace.
Orthodox Jewish Bible   
Hinei, I will send and take all the mishpekhot of the tzafon (north), saith Hashem, and Avdi Nevuchadretzar Melech Bavel, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these Goyim all around, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
Names of God Bible   
so I’m going to send for all the families from the north. I will also send for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon, declares Yahweh. I will bring the families from the north to attack this land, its people, and all these surrounding nations. I’m going to destroy them and turn them into something terrible, something ridiculed, and something permanently ruined.
Modern English Version   
I will send and take all the families of the north, says the Lord, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations; I will utterly destroy them, and make them an astonishment, a hissing, and perpetual desolations.
Easy-to-Read Version   
I will soon send for all the tribes of the north.” This message is from the Lord. “I will soon send for King Nebuchadnezzar of Babylon. He is my servant. I will bring those people against the land of Judah and against the people of Judah. I will bring them against all the nations around you too. I will destroy all those countries. I will make those lands like an empty desert forever. People will see those countries, and whistle at how badly they were destroyed.
International Children’s Bible   
So I will soon send for all the peoples of the north,” says the Lord. “I will soon send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I will bring them all against Judah and all the nations around you, too. I will completely destroy all those countries. I will leave them in ruins forever. People will be shocked when they see how badly they will be destroyed.
Lexham English Bible   
look, I am going to send and take all the clans of the north,’ declares Yahweh, ‘and I will send to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations all around, and I will destroy them, and I will make them a horror, and an object of hissing, and everlasting ruins.
New International Version - UK   
I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon,’ declares the Lord, ‘and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin.