Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 25:36   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קול צעקת הרעים ויללת אדירי הצאן--כי שדד יהוה את מרעיתם
Hebrew - Transliteration via code library   
qvl TS`qt hr`ym vyllt Adyry hTSAn--ky SHdd yhvh At mr`ytm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vox clamoris pastorum et ululatus optimatium gregis quia vastavit Dominus pascuam eorum

King James Variants
American King James Version   
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD has spoiled their pasture.
King James 2000 (out of print)   
A voice of the cry of the shepherds, and a wailing of the leaders of the flock, shall be heard: for the LORD has plundered their pasture.
King James Bible (Cambridge, large print)   
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.
Authorized (King James) Version   
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the Lord hath spoiled their pasture.
New King James Version   
A voice of the cry of the shepherds, And a wailing of the leaders to the flock will be heard. For the Lord has plundered their pasture,
21st Century King James Version   
A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the leaders of the flock shall be heard; for the Lord hath despoiled their pasture.

Other translations
American Standard Version   
A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.
Darby Bible Translation   
There shall be a voice of the cry of the shepherds, and a howling of the noble ones of the flock: for Jehovah layeth waste their pasture;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock: because the Lord hath watsed their pastures.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A voice of the cry of the shepherds, and the howling of the principal of the flock! for the LORD layeth waste their pasture.
English Standard Version Journaling Bible   
A voice—the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is laying waste their pasture,
God's Word   
The shepherds are crying and the leaders of the flock are mourning because the LORD is stripping their pasture.
Holman Christian Standard Bible   
Hear the sound of the shepherds' cry, the wail of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.
International Standard Version   
A sound—it's the cry of the shepherds and the scream of the leaders of the flock— because the LORD is destroying their pastures.
NET Bible   
Listen to the cries of anguish of the leaders. Listen to the wails of the shepherds of the flocks. They are wailing because the LORD is about to destroy their lands.
New American Standard Bible   
"Hear the sound of the cry of the shepherds, And the wailing of the masters of the flock! For the LORD is destroying their pasture,
New International Version   
Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.
New Living Translation   
Listen to the frantic cries of the shepherds. The leaders of the flock are wailing in despair, for the LORD is ruining their pastures.
Webster's Bible Translation   
A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath laid waste their pasture.
The World English Bible   
A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Yahweh lays waste their pasture.
EasyEnglish Bible   
Listen to the leaders as they weep! The Lord's people were like their sheep. Now the shepherds are weeping loudly, because the Lord is destroying their fields.
Young‘s Literal Translation   
A voice [is] of the cry of the shepherds, And a howling of the honourable of the flock, For Jehovah is spoiling their pasture.
New Life Version   
Listen to the cry of the shepherds and the loud cry of the leaders of the flock! For the Lord is destroying their field.
The Voice Bible   
Listen to the sound—the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock! The Eternal is ruining their pleasant pastures.
Living Bible   
Listen to the frantic cries of the shepherds and to the leaders shouting in despair, for the Lord has spoiled their pastures.
New Catholic Bible   
Listen to the cry of the shepherds and the wails from the lords of the flock. For the Lord has ravaged their pasture,
Legacy Standard Bible   
Hear the sound of the cry of the shepherds, And the wailing of the mighty ones of the flock! For Yahweh is destroying their pasture,
Jubilee Bible 2000   
The voice of the cry of the shepherds and a howling of the principals of the flock shall be heard! For the LORD has spoiled their pasture.
Christian Standard Bible   
Hear the sound of the shepherds’ cry, the wail of the leaders of the flock, for the Lord is destroying their pasture.
Amplified Bible © 1954   
A voice! The cry of the shepherds and the wailing of the principal ones of the flock! For the Lord is laying waste and destroying their pasture.
New Century Version   
I hear the sound of the leaders shouting. I hear the leaders of the people crying loudly, because the Lord is destroying their land.
The Message   
Wail, shepherds! Cry out for help! Grovel in the dirt, you masters of flocks! Time’s up—you’re slated for the slaughterhouse, like a choice ram with its throat cut. There’s no way out for the rulers, no escape for those shepherds. Hear that? Rulers crying for help, shepherds of the flock wailing! God is about to ravage their fine pastures. The peaceful sheepfolds will be silent with death, silenced by God’s deadly anger. God will come out into the open like a lion leaping from its cover, And the country will be torn to pieces, ripped and ravaged by his anger.
Evangelical Heritage Version ™   
Hear the cry of the shepherds and the wailing of the leaders of the flock, for the Lord is destroying their pasture.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Hark! the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the Lord is despoiling their pasture,
Good News Translation®   
You moan and cry out in distress because the Lord in his anger has destroyed your nation and left your peaceful country in ruins.
Wycliffe Bible   
The voice of the cry of shepherds, and the yelling of the principals of the flock, for the Lord hath wasted the pastures of them. (Hear the sound of the cry of the shepherds of the people, and the yelling of the principal men, or of the leaders, of the flock, for the Lord hath destroyed their pastures.)
Contemporary English Version   
Listen to the cries of the shepherds, as the Lord's burning anger turns peaceful meadows into barren deserts.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Hark, the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the Lord is despoiling their pasture,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Listen! The cry of the shepherds and the wail of the lords of the flock! For the Lord is despoiling their pasture,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Hark! the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the Lord is despoiling their pasture,
Common English Bible © 2011   
Hear the cry of the shepherds and the sobbing of the masters of the flock, because the Lord is ravaging their pasture.
Amplified Bible © 2015   
“A voice! The cry of the shepherds And the wailing of the masters of the flock! For the Lord is destroying their pasture,
English Standard Version Anglicised   
A voice—the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the Lord is laying waste their pasture,
New American Bible (Revised Edition)   
Listen! Wailing from the shepherds, howling from the leaders of the flock! For the Lord lays waste their grazing place;
New American Standard Bible   
Hear the sound of the cry of the shepherds, And the wailing of the masters of the flock! For the Lord is destroying their pasture,
The Expanded Bible   
I hear the sound of the ·leaders [L shepherds] shouting. I hear the ·leaders of the people [L nobles of the flock] crying loudly, because the Lord is destroying their ·land [L pastureland].
Tree of Life Version   
Hark! The outcry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock! For Adonai is ravaging their pasture.
Revised Standard Version   
Hark, the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the Lord is despoiling their pasture,
New International Reader's Version   
Listen to the cries of the shepherds. Hear the weeping of the leaders of the flock. The Lord is destroying their grasslands.
BRG Bible   
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the Lord hath spoiled their pasture.
Complete Jewish Bible   
Hear the cry of the shepherds, the wails of the lords of the flock! For Adonai is destroying their pasture,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Hark! the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the Lord is despoiling their pasture,
Orthodox Jewish Bible   
A voice of the cry of the ro’im and a wailing of the leaders of the tzon, shall be heard: for Hashem hath destroyed their pasture.
Names of God Bible   
The shepherds are crying and the leaders of the flock are mourning because Yahweh is stripping their pasture.
Modern English Version   
A voice of the cry of the shepherds and a howling of the leaders of the flock shall be heard, for the Lord has devastated their pasture.
Easy-to-Read Version   
I hear the shepherds shouting. I hear the leaders of the sheep crying, because the Lord is destroying their pastures.
International Children’s Bible   
I hear the leaders shouting. I hear the leaders of the people crying loudly. This is because the Lord is destroying their land.
Lexham English Bible   
A sound, the cry of distress of the shepherds and the wailing of the leaders of the flock, for Yahweh is despoiling their pasture.
New International Version - UK   
Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the Lord is destroying their pasture.