Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 23:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנני על הנביאם נאם יהוה הלקחים לשונם וינאמו נאם
Hebrew - Transliteration via code library   
hnny `l hnbyAm nAm yhvh hlqKHym lSHvnm vynAmv nAm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce ego ad prophetas ait Dominus qui adsumunt linguas suas et aiunt dicit Dominus

King James Variants
American King James Version   
Behold, I am against the prophets, said the LORD, that use their tongues, and say, He said.
King James 2000 (out of print)   
Behold, I am against the prophets, says the LORD, that use their tongues, and say, He says.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
Authorized (King James) Version   
Behold, I am against the prophets, saith the Lord, that use their tongues, and say, He saith.
New King James Version   
Behold, I am against the prophets,” says the Lord, “who use their tongues and say, ‘He says.’
21st Century King James Version   
Behold, I am against the prophets,” saith the Lord, “that use their tongues and say, ‘He saith.’

Other translations
American Standard Version   
Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He saith.
Darby Bible Translation   
Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He hath said.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold I am against the prophets, saith the Lord: who use their tongues, and say: The Lord saith it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, I am against the prophets, declares the LORD, who use their tongues and declare, ‘declares the LORD.’
God's Word   
"I'm against the prophets who speak their own thoughts and say that they speak for me.
Holman Christian Standard Bible   
I am against the prophets"--the LORD's declaration--"who use their own tongues to make a declaration.
International Standard Version   
Look, I'm against the prophets," declares the LORD, "who use their tongues to issue a declaration.
NET Bible   
I, the LORD, affirm that I am opposed to those prophets who are using their own tongues to declare, 'The LORD declares. . ..'
New American Standard Bible   
"Behold, I am against the prophets," declares the LORD, "who use their tongues and declare, 'The Lord declares.'
New International Version   
Yes," declares the LORD, "I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, 'The LORD declares.'
New Living Translation   
I am against these smooth-tongued prophets who say, 'This prophecy is from the LORD!'
Webster's Bible Translation   
Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
The World English Bible   
Behold, I am against the prophets, says Yahweh, who use their tongues, and say, He says.
EasyEnglish Bible   
They say, “This message is from the Lord,” but it is their own words that they speak.
Young‘s Literal Translation   
Lo, I [am] against the prophets, An affirmation of Jehovah, Who are making smooth their tongue, And they affirm -- an affirmation.
New Life Version   
See, I am against these men,” says the Lord, “who use their tongues and say, ‘This is what the Lord says.’
The Voice Bible   
I oppose the prophets whose tongues “declare” something, as if I, the Eternal, have declared it.
Living Bible   
So I stand against these “prophets” who get their messages from each other—these smooth-tongued “prophets” who say, “This message is from God!”
New Catholic Bible   
I am against those prophets who concoct their own prophecies and then assert, “Thus says the Lord.”
Legacy Standard Bible   
Behold, I am against the prophets,” declares Yahweh, “who take their tongues and declare, ‘Yahweh declares.’
Jubilee Bible 2000   
Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that sweeten their tongues and say, He said.
Christian Standard Bible   
I am against the prophets”—the Lord’s declaration—“who use their own tongues to make a declaration.
Amplified Bible © 1954   
Behold, I am against the prophets, says the Lord, who use their [own deceitful] tongues and say, Thus says the Lord.
New Century Version   
I am against the false prophets,” says the Lord. “They use their own words and pretend it is a message from me.
The Message   
“I’ve had it with the ‘prophets’ who get all their sermons secondhand from each other. Yes, I’ve had it with them. They make up stuff and then pretend it’s a real sermon.
Evangelical Heritage Version ™   
Indeed, I am against the prophets, declares the Lord, who use their own tongues to say, “This is what the Lord declares!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
See, I am against the prophets, says the Lord, who use their own tongues and say, “Says the Lord.”
Good News Translation®   
I am also against those prophets who speak their own words and claim they came from me.
Wycliffe Bible   
Lo! I to the prophets, saith the Lord, that take their tongues, and say, The Lord saith. (Lo! I am against the prophets, saith the Lord, who use their tongues, and say, The Lord saith.)
Contemporary English Version   
These unfaithful prophets claim I give them their dreams, but it isn't true. I didn't choose them to be my prophets, and yet they babble on and on, speaking in my name, while stealing words from each other. And when my people hear these liars, they are led astray instead of being helped. So I warn you that I am now the enemy of these prophets. I, the Lord, have spoken.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, I am against the prophets, says the Lord, who use their tongues and say, ‘Says the Lord.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
See, I am against the prophets, says the Lord, who use their own tongues and say, “Says the Lord.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
See, I am against the prophets, says the Lord, who use their own tongues and say, ‘Says the Lord.’
Common English Bible © 2011   
I’m against the prophets who carelessly deliver oracles, declares the Lord.
Amplified Bible © 2015   
Hear this, I am against the prophets,” says the Lord, “who use their [own deceitful] tongues and say, ‘Thus says the Lord.’
English Standard Version Anglicised   
Behold, I am against the prophets, declares the Lord, who use their tongues and declare, ‘declares the Lord.’
New American Bible (Revised Edition)   
Yes, I am against the prophets—oracle of the Lord—those who compose their own speeches and call them oracles.
New American Standard Bible   
Behold, I am against the prophets,” declares the Lord, “who use their tongues and declare, ‘The Lord declares!’
The Expanded Bible   
I am against the prophets [C false prophets],” says the Lord. “They use their own ·words [L tongues] and ·pretend it is a message from me [L say, ‘Says the Lord’].
Tree of Life Version   
Indeed, I am against the prophets”, declares Adonai, “who use their tongues to utter a prophecy, ‘It is a declaration!’
Revised Standard Version   
Behold, I am against the prophets, says the Lord, who use their tongues and say, ‘Says the Lord.’
New International Reader's Version   
Yes,” announces the Lord. “I am against the prophets who speak their own words. But they still say, ‘Here is what the Lord says.’
BRG Bible   
Behold, I am against the prophets, saith the Lord, that use their tongues, and say, He saith.
Complete Jewish Bible   
Yes, I am against the prophets,” says Adonai, “who speak their own words, then add, ‘He says.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
See, I am against the prophets, says the Lord, who use their own tongues and say, ‘Says the Lord.’
Orthodox Jewish Bible   
Hineni, I am against the nevi’im, saith Hashem, that use their [own] lashon, and say, He saith.
Names of God Bible   
“I’m against the prophets who speak their own thoughts and say that they speak for me.
Modern English Version   
See, I am against the prophets, says the Lord, who use their tongues and say, “The Lord says.”
Easy-to-Read Version   
Yes, the Lord says, “I am against the false prophets. They use their own words and pretend that it is a message from me.
International Children’s Bible   
I am against the false prophets,” says the Lord. “They use their own words and pretend it is a message from me.
Lexham English Bible   
Look, I am against the prophets,” declares Yahweh, “who take their tongues and declare as prophets, ‘Yahweh declares.’
New International Version - UK   
Yes,’ declares the Lord, ‘I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, “The Lord declares.”