Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 22:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קבורת חמור יקבר סחוב והשלך מהלאה לשערי ירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
qbvrt KHmvr yqbr sKHvb vhSHlk mhlAh lSH`ry yrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sepultura asini sepelietur putrefactus et proiectus extra portas Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
King James 2000 (out of print)   
He shall be buried with the burial of a donkey, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Authorized (King James) Version   
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
New King James Version   
He shall be buried with the burial of a donkey, Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.
21st Century King James Version   
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.

Other translations
American Standard Version   
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Darby Bible Translation   
He shall be buried with the burial of an ass, dragged along and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He shall be buried with the burial of an ass, rotten and cast forth without the gates of Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
English Standard Version Journaling Bible   
With the burial of a donkey he shall be buried, dragged and dumped beyond the gates of Jerusalem.”
God's Word   
He will receive a donkey's burial. He will be dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
He will be buried like a donkey, dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.
International Standard Version   
He will receive a donkey's burial, dragged out and thrown outside the gates of Jerusalem."
NET Bible   
He will be left unburied just like a dead donkey. His body will be dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.'"
New American Standard Bible   
"He will be buried with a donkey's burial, Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
New International Version   
He will have the burial of a donkey-- dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem."
New Living Translation   
He will be buried like a dead donkey--dragged out of Jerusalem and dumped outside the gates!
Webster's Bible Translation   
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
The World English Bible   
He shall be buried with the burial of a donkey, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
EasyEnglish Bible   
Instead, they will bury him like a dead donkey. They will pull his dead body to the city's gate. They will throw it on the ground outside Jerusalem.’
Young‘s Literal Translation   
The burial of an ass -- he is buried, Dragged and cast out thence to the gates of Jerusalem.
New Life Version   
He will be buried like they bury a donkey, pulled away and thrown out on the other side of the gates of Jerusalem.
The Voice Bible   
No, he will be buried like a dead donkey—his body dragged away and dumped outside Jerusalem’s gates in the trash heap.
Living Bible   
He shall be buried like a dead donkey—dragged out of Jerusalem and thrown on the garbage dump beyond the gate!
New Catholic Bible   
He will be buried like a dead donkey dragged forth and cast out beyond the gates of Jerusalem.
Legacy Standard Bible   
He will be buried with a donkey’s burial, Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
Jubilee Bible 2000   
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Christian Standard Bible   
He will be buried like a donkey, dragged off and thrown outside Jerusalem’s gates.
Amplified Bible © 1954   
[No] he shall be buried with the burial of a donkey—dragged out and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
New Century Version   
They will bury him like a donkey, dragging his body away and throwing it outside the gates of Jerusalem.
The Message   
This is God’s epitaph on Jehoiakim son of Josiah king of Judah: “Doom to this man! Nobody will shed tears over him, ‘Poor, poor brother!’ Nobody will shed tears over him, ‘Poor, poor master!’ They’ll give him a donkey’s funeral, drag him out of the city and dump him.
Evangelical Heritage Version ™   
He will be buried with the burial of a donkey— dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
With the burial of a donkey he shall be buried— dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
Good News Translation®   
With the funeral honors of a donkey, he will be dragged away and thrown outside Jerusalem's gates.”
Wycliffe Bible   
He shall be buried with the burying of an ass, he shall be rotten, and cast forth without the gates of Jerusalem. (He shall be buried like the burying of a donkey, yea, he shall be rotten, and thrown outside the gates of Jerusalem.)
Contemporary English Version   
You will be given a burial fit for a donkey; your body will be dragged outside the city gates and tossed in the dirt. I, the Lord, have spoken.
Revised Standard Version Catholic Edition   
With the burial of an ass he shall be buried, dragged and cast forth beyond the gates of Jerusalem.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
With the burial of a donkey he shall be buried: dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
With the burial of a donkey he shall be buried— dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
Common English Bible © 2011   
They will give him a donkey’s burial, dragging him outside the gates of Jerusalem and dumping him there.
Amplified Bible © 2015   
“He shall be buried with the burial of a donkey— Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
English Standard Version Anglicised   
With the burial of a donkey he shall be buried, dragged and dumped beyond the gates of Jerusalem.”
New American Bible (Revised Edition)   
The burial of a donkey he shall be given, dragged forth and cast out beyond the gates of Jerusalem.
New American Standard Bible   
He will be buried with a donkey’s burial, Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
The Expanded Bible   
They will bury him like a donkey, dragging and throwing his body away outside the gates of Jerusalem.
Tree of Life Version   
With a donkey’s burial will he be buried, dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.
Revised Standard Version   
With the burial of an ass he shall be buried, dragged and cast forth beyond the gates of Jerusalem.”
New International Reader's Version   
In fact, he will be buried like a donkey. His body will be dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.”
BRG Bible   
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Complete Jewish Bible   
He will be given a donkey’s ‘burial’ — dragged out the gates of Yerushalayim and thrown away [to rot].
New Revised Standard Version, Anglicised   
With the burial of a donkey he shall be buried— dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
Orthodox Jewish Bible   
He shall be buried with the kevurat chamor (burial of a donkey), dragged and cast forth outside the Sha’arei Yerushalayim.
Names of God Bible   
He will receive a donkey’s burial. He will be dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.
Modern English Version   
He will be buried with the burial of a donkey, drawn and cast out beyond the gates of Jerusalem.
Easy-to-Read Version   
The people of Jerusalem will bury Jehoiakim like a donkey. They will drag his body away and throw it outside the gates of Jerusalem.
International Children’s Bible   
The people of Jerusalem will bury him like a donkey. They will just drag his body away. Then they will throw it outside the gates of Jerusalem.
Lexham English Bible   
He will be buried with the burial of a donkey. He will be dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.
New International Version - UK   
He will have the burial of a donkey – dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.’