Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 13:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כה אמר יהוה אלי הלוך וקנית לך אזור פשתים ושמתו על מתניך ובמים לא תבאהו
Hebrew - Transliteration via code library   
kh Amr yhvh Aly hlvk vqnyt lk Azvr pSHtym vSHmtv `l mtnyk vbmym lA tbAhv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec dicit Dominus ad me vade et posside tibi lumbare lineum et pones illud super lumbos tuos et in aquam non inferes illud

King James Variants
American King James Version   
Thus said the LORD to me, Go and get you a linen girdle, and put it on your loins, and put it not in water.
King James 2000 (out of print)   
Thus says the LORD unto me, Go and buy you a linen belt, and put it upon your waist, and put it not in water.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
Authorized (King James) Version   
Thus saith the Lord unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
New King James Version   
Thus the Lord said to me: “Go and get yourself a linen sash, and put it around your waist, but do not put it in water.”
21st Century King James Version   
Thus saith the Lord unto me, “Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.”

Other translations
American Standard Version   
Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
Darby Bible Translation   
Thus said Jehovah unto me: Go and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins; but dip it not in water.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thus saith the Lord to me: Go, and get thee a linen girdle, and thou shalt put it about thy loins, and shalt not put it into water.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thus said the LORD unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
English Standard Version Journaling Bible   
Thus says the LORD to me, “Go and buy a linen loincloth and put it around your waist, and do not dip it in water.”
God's Word   
This is what the LORD said to me: "Buy a linen belt. Put it around your waist. Don't let it get wet."
Holman Christian Standard Bible   
This is what the LORD said to me: "Go and buy yourself a linen undergarment and put it on, but do not put it in water."
International Standard Version   
This is what the LORD told me: "Go and buy a linen belt for yourself, and put it around your waist. But don't let it get wet."
NET Bible   
The LORD said to me, "Go and buy some linen shorts and put them on. Do not put them in water."
New American Standard Bible   
Thus the LORD said to me, "Go and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, but do not put it in water."
New International Version   
This is what the LORD said to me: "Go and buy a linen belt and put it around your waist, but do not let it touch water."
New Living Translation   
This is what the LORD said to me: "Go and buy a linen loincloth and put it on, but do not wash it."
Webster's Bible Translation   
Thus saith the LORD to me, Go and get for thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
The World English Bible   
Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water.
EasyEnglish Bible   
The Lord said to me, ‘Go and buy a linen belt. Tie it around your body. But do not put it into water.’
Young‘s Literal Translation   
Thus said Jehovah unto me, `Go, and thou hast got for thee a girdle of linen, and hast placed it on thy loins, and into water thou dost not cause it to enter:'
New Life Version   
The Lord said to me, “Go and buy a linen belt, and put it around yourself. But do not put it in water.”
The Voice Bible   
The Eternal directed me. Eternal One: Go and buy a linen undergarment; put it around your waist next to your body beneath your clothes, but do not wash it.
Living Bible   
The Lord said to me, Go and buy a linen loincloth and wear it, but don’t wash it—don’t put it in water at all.
New Catholic Bible   
The Lord said to me: Go forth and purchase for yourself a loincloth. Wrap it around your loins, but do not dip it in water.
Legacy Standard Bible   
Thus Yahweh said to me, “Go and buy yourself a linen belt and put it around your loins, but do not put it in water.”
Jubilee Bible 2000   
Thus hath the LORD said unto me, Go and buy thee a linen girdle and put it upon thy loins, and thou shalt not put it in water.
Christian Standard Bible   
This is what the Lord said to me: “Go and buy yourself a linen undergarment and put it on. But do not put it in water.”
Amplified Bible © 1954   
Thus the Lord said to me: Go and buy yourself a linen girdle and put it on your loins, but do not put it in water.
New Century Version   
This is what the Lord said to me: “Go and buy a linen belt and put it around your waist. Don’t let the belt get wet.”
The Message   
God told me, “Go and buy yourself some linen shorts. Put them on and keep them on. Don’t even take them off to wash them.” So I bought the shorts as God directed and put them on.
Evangelical Heritage Version ™   
This is what the Lord said to me: “Go and purchase a linen undergarment for yourself. Put it around your waist. Do not let it touch water.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus said the Lord to me, “Go and buy yourself a linen loincloth, and put it on your loins, but do not dip it in water.”
Good News Translation®   
The Lord told me to go and buy myself some linen shorts and to put them on; but he told me not to put them in water.
Wycliffe Bible   
The Lord saith these things to me, Go, and take in possession to thee a linen breech-girdle; and thou shalt put it on thy loins, and thou shalt not bear it into water.
Contemporary English Version   
The Lord told me, “Go and buy a pair of linen shorts. Wear them for a while, but don't wash them.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus says the Lord to me, “Go and buy a linen waistcloth, and put it on your loins, and do not dip it in water.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Thus said the Lord to me, “Go and buy yourself a linen loincloth and put it on your loins, but do not dip it in water.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Thus said the Lord to me, ‘Go and buy yourself a linen loincloth, and put it on your loins, but do not dip it in water.’
Common English Bible © 2011   
The Lord proclaimed to me: Go and buy a linen undergarment. Wear it for a while without washing it.
Amplified Bible © 2015   
Thus the Lord said to me, “Go and buy yourself a linen waistband and put it on your loins, but do not put it in water.”
English Standard Version Anglicised   
Thus says the Lord to me, “Go and buy a linen loincloth and put it round your waist, and do not dip it in water.”
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord said to me: Go buy yourself a linen loincloth; wear it on your loins, but do not put it in water.
New American Standard Bible   
This is what the Lord said to me: “Go and buy yourself a linen undergarment and put it around your waist, but do not put it in water.”
The Expanded Bible   
This is what the Lord said to me: “Go and buy a linen ·belt [loincloth; underwear; C priests like Jeremiah wore linen undergarments; Ex. 28:39; 39:27–29; Ezek. 44:17–18] and put it around your ·waist [loins]. Don’t let the ·belt [loincloth; underwear] ·get wet [be washed; be brought into water].”
Tree of Life Version   
Thus Adonai said to me: “Go, and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, and do not put it in water.”
Revised Standard Version   
Thus says the Lord to me, “Go and buy a linen waistcloth, and put it on your loins, and do not dip it in water.”
New International Reader's Version   
The Lord said to me, “Go and buy a linen belt. Put it around your waist. But do not let it get wet.”
BRG Bible   
Thus saith the Lord unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
Complete Jewish Bible   
Adonai said to me, “Go, buy yourself a linen loincloth, and wrap it around your body; but don’t soften it in water.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Thus said the Lord to me, ‘Go and buy yourself a linen loincloth, and put it on your loins, but do not dip it in water.’
Orthodox Jewish Bible   
Thus saith Hashem unto me, Go and buy thee a linen [i.e., priestly] ezor (belt) and put it around thy waist, and put it not in mayim.
Names of God Bible   
This is what Yahweh said to me: “Buy a linen belt. Put it around your waist. Don’t let it get wet.”
Modern English Version   
Thus says the Lord to me, “Go and buy yourself a linen waistband and put it upon your loins, and do not put it in water.”
Easy-to-Read Version   
This is what the Lord said to me: “Jeremiah, go and buy a linen loincloth. Then put it around your waist. Don’t let it get wet.”
International Children’s Bible   
This is what the Lord said to me: “Go and buy a linen belt. Then put it around your waist. Don’t let the belt get wet.”
Lexham English Bible   
Thus Yahweh said to me: “Go and buy for yourself a loincloth of linen and put it on your loins, but you must not place it in water.”
New International Version - UK   
This is what the Lord said to me: ‘Go and buy a linen belt and put it round your waist, but do not let it touch water.’