Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 1:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אלי היטבת לראות כי שקד אני על דברי לעשתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Aly hytbt lrAvt ky SHqd Any `l dbry l`SHtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit Dominus ad me bene vidisti quia vigilabo ego super verbo meo ut faciam illud

King James Variants
American King James Version   
Then said the LORD to me, You have well seen: for I will hasten my word to perform it.
King James 2000 (out of print)   
Then said the LORD unto me, You have well seen: for I will hasten my word to perform it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
Authorized (King James) Version   
Then said the Lord unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
New King James Version   
Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am ready to perform My word.”
21st Century King James Version   
Then said the Lord unto me, “Thou hast well seen, for I will hasten My word to perform it.”

Other translations
American Standard Version   
Then said Jehovah unto me, Thou hast well seen: for I watch over my word to perform it.
Darby Bible Translation   
And Jehovah said unto me, Thou hast well seen; for I am watchful over my word to perform it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord said to me: Thou hast seen well: for I will watch over my word to perform it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I watch over my word to perform it.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the LORD said to me, “You have seen well, for I am watching over my word to perform it.”
God's Word   
Then the LORD said to me, "Right. I am watching to make sure that my words come true."
Holman Christian Standard Bible   
The LORD said to me, "You have seen correctly, for I watch over My word to accomplish it."
International Standard Version   
The LORD told me, "You have observed well, because I'm watching over my message, to make sure it comes about."
NET Bible   
Then the LORD said, "You have observed correctly. This means I am watching to make sure my threats are carried out."
New American Standard Bible   
Then the LORD said to me, "You have seen well, for I am watching over My word to perform it."
New International Version   
The LORD said to me, "You have seen correctly, for I am watching to see that my word is fulfilled."
New Living Translation   
And the LORD said, "That's right, and it means that I am watching, and I will certainly carry out all my plans."
Webster's Bible Translation   
Then said the LORD to me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
The World English Bible   
Then Yahweh said to me, "You have seen well; for I watch over my word to perform it."
EasyEnglish Bible   
The Lord said, ‘Yes, that is correct. I am watching carefully to make sure that what I say will happen really happens.’
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah saith unto me, `Thou hast well seen: for I am watching over My word to do it.'
New Life Version   
Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am watching to see that My Word is completed.”
The Voice Bible   
Eternal One: That’s right. From this know that I am watching over My word until it is accomplished.
Living Bible   
And the Lord replied, “That’s right, and it means that I will surely carry out my threats of punishment.”
New Catholic Bible   
Then the Lord said to me, “You have answered well, for I am watching to ensure that my word is fulfilled.”
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh said to me, “You have seen well, for I am watching over My word to do it.”
Jubilee Bible 2000   
Then the LORD said unto me, Thou hast seen well, for I will hasten my word to perform it.
Christian Standard Bible   
The Lord said to me, “You have seen correctly, for I watch over my word to accomplish it.”
Amplified Bible © 1954   
Then said the Lord to me, You have seen well, for I am alert and active, watching over My word to perform it.
New Century Version   
The Lord said to me, “You have seen correctly, because I am watching to make sure my words come true.”
The Message   
God’s Message came to me: “What do you see, Jeremiah?” I said, “A walking stick—that’s all.” And God said, “Good eyes! I’m sticking with you. I’ll make every word I give you come true.”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord said to me, “That is correct. You have observed accurately. And this vision means that I am watching over my word to fulfill it.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am watching over my word to perform it.”
Good News Translation®   
“You are right,” the Lord said, “and I am watching to see that my words come true.”
Wycliffe Bible   
And the Lord said to me, Thou hast seen well, for I shall wake on my word, to do it. (And the Lord said to me, Thou hast seen well, for I am on watch, to carry out my word.)
Contemporary English Version   
“That's right,” the Lord replied, “and I always rise early to keep a promise.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am watching over my word to perform it.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am watching over my word to perform it.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the Lord said to me, ‘You have seen well, for I am watching over my word to perform it.’
Common English Bible © 2011   
The Lord then said, “You are right, for I’m watching over my word until it is fulfilled.”
Amplified Bible © 2015   
Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am [actively] watching over My word to fulfill it.”
English Standard Version Anglicised   
Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am watching over my word to perform it.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then the Lord said to me: You have seen well, for I am watching over my word to carry it out.
New American Standard Bible   
Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am watching over My word to perform it.”
The Expanded Bible   
The Lord said to me, “You have seen correctly, because I am watching to make sure my words come true [C “to watch” (shaqad) sounds like “almond tree” (shoqed)].”
Tree of Life Version   
Then Adonai said to me, “You have seen correctly, for I am watching over My word to perform it.”
Revised Standard Version   
Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am watching over my word to perform it.”
New International Reader's Version   
The Lord said to me, “You have seen correctly. I am watching to see that my word comes true.”
BRG Bible   
Then said the Lord unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
Complete Jewish Bible   
Then Adonai said to me, “You have seen well, because I am watching to fulfill my word.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the Lord said to me, ‘You have seen well, for I am watching over my word to perform it.’
Orthodox Jewish Bible   
Then said Hashem unto me, Thou hast well seen: for SHOQED (WATCHING) I am over My Devar to carry it out.
Names of God Bible   
Then Yahweh said to me, “Right. I am watching to make sure that my words come true.”
Modern English Version   
Then the Lord said to me, “You have seen well. For I will hasten My word to perform it.”
Easy-to-Read Version   
The Lord said to me, “You have seen very well, and I am watching to make sure that my message to you comes true.”
International Children’s Bible   
The Lord said to me, “You have seen correctly! And I am watching to make sure my words come true.”
Lexham English Bible   
Then Yahweh said to me, “You did well to see, for I am watching over my word to perform it.”
New International Version - UK   
The Lord said to me, ‘You have seen correctly, for I am watching to see that my word is fulfilled.’