Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 7:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר שמעו נא בית דוד המעט מכם הלאות אנשים כי תלאו גם את אלהי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr SHm`v nA byt dvd hm`t mkm hlAvt AnSHym ky tlAv gm At Alhy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit audite ergo domus David numquid parum vobis est molestos esse hominibus quia molesti estis et Deo meo

King James Variants
American King James Version   
And he said, Hear you now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?
King James 2000 (out of print)   
And he said, Hear you now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

Other translations
American Standard Version   
And he said, Hear ye now, O house of David: Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?
Darby Bible Translation   
And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said: Hear ye therefore, O house of David: Is it a small thing for you to be grievous to men, that you are grievous to my God also?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, Hear ye now, O house of David; is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?
English Standard Version Journaling Bible   
And he said, “Hear then, O house of David! Is it too little for you to weary men, that you weary my God also?
God's Word   
"Listen now, descendants of David," Isaiah said. "Isn't it enough that you try the patience of mortals? Must you also try the patience of my God?
Holman Christian Standard Bible   
Isaiah said, "Listen, house of David! Is it not enough for you to try the patience of men? Will you also try the patience of my God?
International Standard Version   
In reply, the LORD announced, "Please listen, you household of David. Is it such a minor thing for you to try the patience of men? Must you also try the patience of my God?
NET Bible   
So Isaiah replied, "Pay attention, family of David. Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?
New American Standard Bible   
Then he said, "Listen now, O house of David! Is it too slight a thing for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God as well?
New International Version   
Then Isaiah said, "Hear now, you house of David! Is it not enough to try the patience of humans? Will you try the patience of my God also?
New Living Translation   
Then Isaiah said, "Listen well, you royal family of David! Isn't it enough to exhaust human patience? Must you exhaust the patience of my God as well?
Webster's Bible Translation   
And he said, Hear ye now, O house of David? Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
The World English Bible   
He said, "Listen now, house of David. Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?