Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 61:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתם כהני יהוה תקראו--משרתי אלהינו יאמר לכם חיל גוים תאכלו ובכבודם תתימרו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAtm khny yhvh tqrAv--mSHrty Alhynv yAmr lkm KHyl gvym tAklv vbkbvdm ttymrv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vos autem sacerdotes Domini vocabimini ministri Dei nostri dicetur vobis fortitudinem gentium comedetis et in gloria earum superbietis

King James Variants
American King James Version   
But you shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: you shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall you boast yourselves.
King James 2000 (out of print)   
But you shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: you shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall you boast yourselves.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.

Other translations
American Standard Version   
But ye shall be named the priests of Jehovah; men shall call you the ministers of our God: ye shall eat the wealth of the nations, and in their glory shall ye boast yourselves.
Darby Bible Translation   
But as for you, ye shall be called priests of Jehovah; it shall be said of you: Ministers of our God. Ye shall eat the wealth of the nations, and into their glory shall ye enter.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But you shall be called the priests of the Lord: to you it shall be said: Ye ministers of our God: you shall eat the riches of the Gentiles, and you shall pride yourselves in their glory.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But ye shall be named the priests of the LORD: men shall call you the ministers of our God: ye shall eat the wealth of the nations, and in their glory shall ye boast yourselves.
English Standard Version Journaling Bible   
but you shall be called the priests of the LORD; they shall speak of you as the ministers of our God; you shall eat the wealth of the nations, and in their glory you shall boast.
God's Word   
You will be called the priests of the LORD. You will be called the servants of our God. You will consume the wealth of the nations. You will boast in their splendor.
Holman Christian Standard Bible   
But you will be called the LORD's priests; they will speak of you as ministers of our God; you will eat the wealth of the nations, and you will boast in their riches.
International Standard Version   
But as for you, you will be called priests of the LORD, and you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of the nations, and you will boast about their riches.
NET Bible   
You will be called, 'the LORD's priests, servants of our God.' You will enjoy the wealth of nations and boast about the riches you receive from them.
New American Standard Bible   
But you will be called the priests of the LORD; You will be spoken of as ministers of our God. You will eat the wealth of nations, And in their riches you will boast.
New International Version   
And you will be called priests of the LORD, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast.
New Living Translation   
You will be called priests of the LORD, ministers of our God. You will feed on the treasures of the nations and boast in their riches.
Webster's Bible Translation   
But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
The World English Bible   
But you shall be named the priests of Yahweh; men will call you the ministers of our God: you will eat the wealth of the nations, and you will boast in their glory.