Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 60:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועמך כלם צדיקים לעולם יירשו ארץ נצר מטעו (מטעי) מעשה ידי להתפאר
Hebrew - Transliteration via code library   
v`mk klm TSdyqym l`vlm yyrSHv ArTS nTSr mt`v (mt`y) m`SHh ydy lhtpAr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandum

King James Variants
American King James Version   
Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
King James 2000 (out of print)   
Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

Other translations
American Standard Version   
Thy people also shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Darby Bible Translation   
Thy people also shall be all righteous: they shall possess the land for ever the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thy people shall be all just, they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hand to glorify me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thy people also shall be all righteous, they shall inherit the land for ever; the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
English Standard Version Journaling Bible   
Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.
God's Word   
Then all your people will be righteous, and they will possess the land permanently. They will be the seedling I have planted, the honored work of my hands.
Holman Christian Standard Bible   
Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch I planted, the work of My hands, so that I may be glorified.
International Standard Version   
Then your people will all be righteous; They'll possess the land forever. They are the shoot that the LORD planted, the works of his hands, so that I might be glorified.
NET Bible   
All of your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor.
New American Standard Bible   
"Then all your people will be righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified.
New International Version   
Then all your people will be righteous and they will possess the land forever. They are the shoot I have planted, the work of my hands, for the display of my splendor.
New Living Translation   
All your people will be righteous. They will possess their land forever, for I will plant them there with my own hands in order to bring myself glory.
Webster's Bible Translation   
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
The World English Bible   
Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.