Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 52:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קול צפיך נשאו קול יחדו ירננו כי עין בעין יראו בשוב יהוה ציון
Hebrew - Transliteration via code library   
qvl TSpyk nSHAv qvl yKHdv yrnnv ky `yn b`yn yrAv bSHvb yhvh TSyvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vox speculatorum tuorum levaverunt vocem simul laudabunt quia oculum ad oculum videbunt cum converterit Dominus Sion

King James Variants
American King James Version   
Your watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
King James 2000 (out of print)   
Your watchmen shall lift up their voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

Other translations
American Standard Version   
The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion.
Darby Bible Translation   
The voice of thy watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The voice of thy watchmen: they have lifted up their voice, they shah praise together: for they shall see eye to eye when the Lord shall convert Sion
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see, eye to eye, when the LORD returneth to Zion.
English Standard Version Journaling Bible   
The voice of your watchmen—they lift up their voice; together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the LORD to Zion.
God's Word   
Listen! Your watchmen raise their voices and shout together joyfully. When the LORD brings Zion back, they will see it with their own eyes.
Holman Christian Standard Bible   
The voices of your watchmen-- they lift up their voices, shouting for joy together; for every eye will see when the LORD returns to Zion.
International Standard Version   
Listen! Your watchmen lift up their voices, together they sing for joy; for they will see in plain sight the return of the LORD to Zion with compassion.
NET Bible   
Listen, your watchmen shout; in unison they shout for joy, for they see with their very own eyes the LORD's return to Zion.
New American Standard Bible   
Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion.
New International Version   
Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes.
New Living Translation   
The watchmen shout and sing with joy, for before their very eyes they see the LORD returning to Jerusalem.
Webster's Bible Translation   
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
The World English Bible   
The voice of your watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Yahweh returns to Zion.