Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 51:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אין מנהל לה מכל בנים ילדה ואין מחזיק בידה מכל בנים גדלה
Hebrew - Transliteration via code library   
Ayn mnhl lh mkl bnym yldh vAyn mKHzyq bydh mkl bnym gdlh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non est qui sustentet eam ex omnibus filiis quos genuit et non est qui adprehendat manum eius ex omnibus filiis quos enutrivit

King James Variants
American King James Version   
There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any that takes her by the hand of all the sons that she has brought up.
King James 2000 (out of print)   
There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any that takes her by the hand of all the sons that she has brought up.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.

Other translations
American Standard Version   
There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand among all the sons that she hath brought up.
Darby Bible Translation   
there is none to guide her among all the children that she hath brought forth; neither is there any to take her by the hand of all the children that she hath brought up.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There is none that can uphold her among all the children that she hath brought forth: and there is none that taketh her by the hand among all the children that she hath brought up.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
English Standard Version Journaling Bible   
There is none to guide her among all the sons she has borne; there is none to take her by the hand among all the sons she has brought up.
God's Word   
From all the children she gave birth to, there was no one to guide her. From all the children she raised, there was no one to take her by the hand.
Holman Christian Standard Bible   
There is no one to guide her among all the children she has raised; there is no one to take hold of her hand among all the offspring she has brought up.
International Standard Version   
There is no one to guide you out of all the children she bore, no one to take her by the hand out of all the children she brought up.
NET Bible   
There was no one to lead her among all the children she bore; there was no one to take her by the hand among all the children she raised.
New American Standard Bible   
There is none to guide her among all the sons she has borne, Nor is there one to take her by the hand among all the sons she has reared.
New International Version   
Among all the children she bore there was none to guide her; among all the children she reared there was none to take her by the hand.
New Living Translation   
Not one of your children is left alive to take your hand and guide you.
Webster's Bible Translation   
There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
The World English Bible   
There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any who takes her by the hand among all the sons who she has brought up.