Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 44:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רעה אפר לב הותל הטהו ולא יציל את נפשו ולא יאמר הלוא שקר בימיני
Hebrew - Transliteration via code library   
r`h Apr lb hvtl hthv vlA yTSyl At npSHv vlA yAmr hlvA SHqr bymyny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pars eius cinis est cor insipiens adoravit illud et non liberabit animam suam neque dicet forte mendacium est in dextera mea

King James Variants
American King James Version   
He feeds on ashes: a deceived heart has turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
King James 2000 (out of print)   
He feeds on ashes: a deceived heart has turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
King James Bible (Cambridge, large print)   
He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?

Other translations
American Standard Version   
He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside; and he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
Darby Bible Translation   
He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Part thereof is ashes: his foolish heart adoreth it, and he will not save his soul, nor say: Perhaps there is a lie in my right hand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
English Standard Version Journaling Bible   
He feeds on ashes; a deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is there not a lie in my right hand?”
God's Word   
They eat ashes because they are deceived. Their own misguided minds lead them astray. They can't rescue themselves or ask themselves, "Isn't what I hold in my right hand a false god?"
Holman Christian Standard Bible   
He feeds on ashes. His deceived mind has led him astray, and he cannot deliver himself, or say, "Isn't there a lie in my right hand?"
International Standard Version   
He tends ashes. A deceived mind has lead him astray. It cannot be his life, nor can he say, "There's a lie in my right hand."
NET Bible   
He feeds on ashes; his deceived mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, 'Is this not a false god I hold in my right hand?'
New American Standard Bible   
He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside. And he cannot deliver himself, nor say, "Is there not a lie in my right hand?"
New International Version   
Such a person feeds on ashes; a deluded heart misleads him; he cannot save himself, or say, "Is not this thing in my right hand a lie?"
New Living Translation   
The poor, deluded fool feeds on ashes. He trusts something that can't help him at all. Yet he cannot bring himself to ask, "Is this idol that I'm holding in my hand a lie?"
Webster's Bible Translation   
He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
The World English Bible   
He feeds on ashes. A deceived heart has turned him aside; and he can't deliver his soul, nor say, "Isn't there a lie in my right hand?"