Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 41:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויחזק חרש את צרף מחליק פטיש את הולם פעם אמר לדבק טוב הוא ויחזקהו במסמרים לא ימוט
Hebrew - Transliteration via code library   
vyKHzq KHrSH At TSrp mKHlyq ptySH At hvlm p`m Amr ldbq tvb hvA vyKHzqhv bmsmrym lA ymvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
confortabit faber aerarius percutiens malleo eum qui cudebat tunc temporis dicens glutino bonum est et confortavit eum in clavis ut non moveatur

King James Variants
American King James Version   
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smoothes with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the soldering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.
King James 2000 (out of print)   
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smoothes with the hammer him that struck the anvil, saying, It is ready for the soldering: and he fastened it with pegs, that it should not be moved.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.

Other translations
American Standard Version   
So the carpenter encourageth the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smiteth the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that is should not be moved.
Darby Bible Translation   
And the artizan encouraged the founder, he that smootheth with the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not moved.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The coppersmith striking with the hammer encouraged him that forged at that time, saying: It is ready for soldering: and he strengthened it with nails, that it should not be moved.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smiteth the anvil, saying of the soldering, It is good: and he fastened it with nails, that it should not be moved.
English Standard Version Journaling Bible   
The craftsman strengthens the goldsmith, and he who smooths with the hammer him who strikes the anvil, saying of the soldering, “It is good”; and they strengthen it with nails so that it cannot be moved.
God's Word   
Craftsmen encourage goldsmiths. Metalsmiths encourage blacksmiths who work at their anvils. They say that their soldering is good. And they fasten things with nails so they won't move.
Holman Christian Standard Bible   
The craftsman encourages the metalworker; the one who flattens with the hammer supports the one who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good." He fastens it with nails so that it will not fall over.
International Standard Version   
The craftsman encourages the goldsmith, and the hammersmith encourages the one who strikes the anvil. He says about the welding, 'It's good!' and he reinforces it with nails so that it won't topple."
NET Bible   
The craftsman encourages the metalsmith, the one who wields the hammer encourages the one who pounds on the anvil. He approves the quality of the welding, and nails it down so it won't fall over."
New American Standard Bible   
So the craftsman encourages the smelter, And he who smooths metal with the hammer encourages him who beats the anvil, Saying of the soldering, "It is good"; And he fastens it with nails, So that it will not totter.
New International Version   
The metalworker encourages the goldsmith, and the one who smooths with the hammer spurs on the one who strikes the anvil. One says of the welding, "It is good." The other nails down the idol so it will not topple.
New Living Translation   
The carver encourages the goldsmith, and the molder helps at the anvil. "Good," they say. "It's coming along fine." Carefully they join the parts together, then fasten the thing in place so it won't fall over.
Webster's Bible Translation   
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.
The World English Bible   
So the carpenter encourages the goldsmith. He who smoothes with the hammer encourages him who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good;" and he fastens it with nails, that it might not totter.