Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 23:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מי יעץ זאת על צר המעטירה אשר סחריה שרים כנעניה נכבדי ארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
my y`TS zAt `l TSr hm`tyrh ASHr sKHryh SHrym kn`nyh nkbdy ArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis cogitavit hoc super Tyrum quondam coronatam cuius negotiatores principes institores eius incliti terrae

King James Variants
American King James Version   
Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
King James 2000 (out of print)   
Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?

Other translations
American Standard Version   
Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
Darby Bible Translation   
Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who hath taken this counsel against Tyre, that was formerly crowned, whose merchants were princes, and her traders the nobles of the earth?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Who hath purposed this against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
English Standard Version Journaling Bible   
Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
God's Word   
Who planned such a thing against Tyre, the city that produced kings? Its merchants are princes. Its traders are among the honored people of the world.
Holman Christian Standard Bible   
Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose traders are princes, whose merchants are the honored ones of the earth?
International Standard Version   
Who has planned this against Tyre, that bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the most renowned on earth?
NET Bible   
Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?
New American Standard Bible   
Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
New International Version   
Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are renowned in the earth?
New Living Translation   
Who has brought this disaster on Tyre, that great creator of kingdoms? Her traders were all princes, her merchants were nobles.
Webster's Bible Translation   
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?
The World English Bible   
Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?