Home Prior Books Index
←Prev   Hosea 7:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובל יאמרו ללבבם כל רעתם זכרתי עתה סבבום מעלליהם נגד פני היו
Hebrew - Transliteration via code library   
vbl yAmrv llbbm kl r`tm zkrty `th sbbvm m`llyhm ngd pny hyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ne forte dicant in cordibus suis omnem malitiam eorum me recordatum nunc circumdederunt eos adinventiones suae coram facie mea factae sunt

King James Variants
American King James Version   
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
King James 2000 (out of print)   
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own deeds have surrounded them; they are before my face.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
Authorized (King James) Version   
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
New King James Version   
They do not consider in their hearts That I remember all their wickedness; Now their own deeds have surrounded them; They are before My face.
21st Century King James Version   
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness. Now their own doings have beset them about; they are before My face.

Other translations
American Standard Version   
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
Darby Bible Translation   
And they say not in their hearts that I remember all their wickedness: now do their own doings encompass them; they are before my face.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And lest they may say in their hearts, that I remember all their wickedness: their own devices now have beset them about, they have been done before my face.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
English Standard Version Journaling Bible   
But they do not consider that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face.
God's Word   
They don't realize that I remember all the evil things they've done. Now their sins surround them. Their sins are in my presence.
Holman Christian Standard Bible   
But they never consider that I remember all their evil. Now their sins are all around them; they are right in front of My face.
International Standard Version   
It never occurs to them that I remember all their sin. Now their actions have caught up with them, and they have my attention.
NET Bible   
They do not realize that I remember all of their wicked deeds. Their evil deeds have now surrounded them; their sinful deeds are always before me.
New American Standard Bible   
And they do not consider in their hearts That I remember all their wickedness. Now their deeds are all around them; They are before My face.
New International Version   
but they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.
New Living Translation   
Its people don't realize that I am watching them. Their sinful deeds are all around them, and I see them all.
Webster's Bible Translation   
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them around; they are before my face.
The World English Bible   
They don't consider in their hearts that I remember all their wickedness. Now their own deeds have engulfed them. They are before my face.
EasyEnglish Bible   
They do not understand that I remember all their sins. The wicked things that they do are everywhere. Wherever they go, I see their sins very clearly.
Young‘s Literal Translation   
And they do not say to their heart, [That] all their evil I have remembered, Now compassed them have their doings, Over-against My face they have been.
New Life Version   
They do not think about how I remember all the sinful things they do. Their sins are all around them, and are always before Me.
The Voice Bible   
They don’t realize I’m aware of all of the evil they’re doing. Even now their sins are all around them—I can see them clearly.
Living Bible   
“Her people never seem to recognize that I am watching them. Their sinful deeds give them away on every side; I see them all.
New Catholic Bible   
But they somehow fail to remind themselves that I remember all their wickedness. I will not forget their wicked deeds; they are constantly before my eyes.
Legacy Standard Bible   
And they do not say to their hearts That I remember all their evil. Now their deeds are all around them; They are before My face.
Jubilee Bible 2000   
And they do not consider in their hearts that I remember all their wickedness; now their own doings have beset them about; they are before my face.
Christian Standard Bible   
But they never consider that I remember all their evil. Now their actions are all around them; they are right in front of my face.
Amplified Bible © 1954   
But they do not consider and say to their minds and hearts that I [earnestly] remember all their wickedness. Now their own doings surround and entangle them; they are before My face.
New Century Version   
It never enters their minds that I remember all their evil deeds. The bad things they do are all around them; they are right in front of me.
The Message   
“Every time I gave Israel a fresh start, wiped the slate clean and got them going again, Ephraim soon filled the slate with new sins, the treachery of Samaria written out in bold print. Two-faced and double-tongued, they steal you blind, pick you clean. It never crosses their mind that I keep account of their every crime. They’re mud-spattered head to toe with the residue of sin. I see who they are and what they’ve done.
Evangelical Heritage Version ™   
In their hearts Ephraim does not realize that I remember all their wickedness. Now their deeds are all around them. They are in front of my face.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But they do not consider that I remember all their wickedness. Now their deeds surround them, they are before my face.
Good News Translation®   
It never enters their heads that I will remember all this evil; but their sins surround them, and I cannot avoid seeing them.”
Wycliffe Bible   
And lest they say in their hearts, that I have mind on all the malice of them, now their findings have compassed them, those be made before my face. (And lest they say in their hearts, that I only remember all their malice, now their own deeds have surrounded them, and they all be before me.)
Contemporary English Version   
No one realizes that I have seen their sins surround them like a flood.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But they do not consider that I remember all their evil works. Now their deeds encompass them, they are before my face.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But they do not consider that I remember all their wickedness. Now their deeds surround them; they are before my face.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But they do not consider that I remember all their wickedness. Now their deeds surround them, they are before my face.
Common English Bible © 2011   
But they don’t consider within their hearts that I remember all their wickedness. Now their deeds show who they are, right in front of my face.
Amplified Bible © 2015   
But they do not consider in their hearts (minds) That I remember [always] all their wickedness. Now their deeds surround and entangle them; They are before My face.
English Standard Version Anglicised   
But they do not consider that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet they do not call to mind that I remember all their wickedness. Now their crimes surround them, present to my sight.
New American Standard Bible   
And they do not consider in their hearts That I remember all their wickedness. Now their deeds surround them; They are before My face.
The Expanded Bible   
·It never enters their minds [L They never say in their hearts] that I remember all their evil deeds. The bad things they do ·are all around [engulf; surround] them; they are ·right in front of me [always before my face].
Tree of Life Version   
But they never admit in their heart that I remember all their evil. Now their deeds are all around them. They are right before My face.
Revised Standard Version   
But they do not consider that I remember all their evil works. Now their deeds encompass them, they are before my face.
New International Reader's Version   
But they do not realize that I remember all the evil things they do. Their sins pile up and cover them. I am always aware of their sins.
BRG Bible   
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
Complete Jewish Bible   
They never say to themselves that I remember all their evil. Now their own deeds surround them; they are right in front of me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But they do not consider that I remember all their wickedness. Now their deeds surround them, they are before my face.
Orthodox Jewish Bible   
And they consider not in their levavot that I remember all their ra’ah; now their own evil doings surround them; they are before My face.
Names of God Bible   
They don’t realize that I remember all the evil things they’ve done. Now their sins surround them. Their sins are in my presence.
Modern English Version   
but they did not consider in their hearts that I remember all their wickedness. Now their own deeds surround them; they are before My face.
Easy-to-Read Version   
They don’t believe that I will remember their crimes. The bad things they did are all around. I can see their sins clearly.
International Children’s Bible   
It never enters their minds that I remember all their wicked deeds. The bad things they do are all around, and I can see their sins clearly.
Lexham English Bible   
But they did not consider that I remember all their wickedness. Now their deeds surround them; they are before my face.
New International Version - UK   
but they do not realise that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.