Home Prior Books Index
←Prev   Hosea 3:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמר אליה ימים רבים תשבי לי--לא תזני ולא תהיי לאיש וגם אני אליך
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmr Alyh ymym rbym tSHby ly--lA tzny vlA thyy lAySH vgm Any Alyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixi ad eam dies multos expectabis me non fornicaberis et non eris viro sed et ego expectabo te

King James Variants
American King James Version   
And I said to her, You shall abide for me many days; you shall not play the harlot, and you shall not be for another man: so will I also be for you.
King James 2000 (out of print)   
And I said unto her, you shall abide with me many days; you shall not play the harlot, and you shall not be for another man: so will I also be to you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee.
Authorized (King James) Version   
and I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee.
New King James Version   
And I said to her, “You shall stay with me many days; you shall not play the harlot, nor shall you have a man—so, too, will I be toward you.”
21st Century King James Version   
And I said unto her, “Thou shalt abide for me many days. Thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man. So will I also be for thee.”

Other translations
American Standard Version   
and I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be any man's wife: so will I also be toward thee.
Darby Bible Translation   
And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be another man's, and I will also be for thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I said to her: Thou shalt wait for me many days: thou shalt not play the harlot, and thou shalt be no man's, and I also will wait for thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be any man's wife: so will I also be toward thee.
English Standard Version Journaling Bible   
And I said to her, “You must dwell as mine for many days. You shall not play the whore, or belong to another man; so will I also be to you.”
God's Word   
Then I told her, "You must wait for me a long time. Don't be a prostitute or offer yourself to any man. I will wait for you."
Holman Christian Standard Bible   
I said to her, "You must live with me many days. Don't be promiscuous or belong to any man, and I will act the same way toward you."
International Standard Version   
I told her, "You will remain with me a long time, you won't be promiscuous, you won't be involved with any man, and I'll do the same."
NET Bible   
Then I told her, "You must live with me many days; you must not commit adultery or have sexual intercourse with another man, and I also will wait for you."
New American Standard Bible   
Then I said to her, "You shall stay with me for many days. You shall not play the harlot, nor shall you have a man; so I will also be toward you."
New International Version   
Then I told her, "You are to live with me many days; you must not be a prostitute or be intimate with any man, and I will behave the same way toward you."
New Living Translation   
Then I said to her, "You must live in my house for many days and stop your prostitution. During this time, you will not have sexual relations with anyone, not even with me."
Webster's Bible Translation   
And I said to her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee.
The World English Bible   
I said to her, "You shall stay with me many days. You shall not play the prostitute, and you shall not be with any other man. I will also be so toward you."
EasyEnglish Bible   
Then I told her, ‘You must stay at home with me for many days. You must not live as a prostitute. You must not have sex with any other man. I will also be faithful to you.’
Young‘s Literal Translation   
and I say unto her, `Many days thou dost remain for Me, thou dost not go a-whoring, nor become any one's; and I also [am] for thee.'
New Life Version   
Then I said to her, “You must stay with me for many days, and be faithful to me. Do not have another man, and I will also be faithful to you.”
The Voice Bible   
Hosea (to the woman): You’re going to live with me for a long time. I didn’t buy you just for my own pleasure, and I’m not going to cast you aside. But I’m not going to let you commit adultery again—in fact, you’re not going to have sexual relations with anyone, not even me.
Living Bible   
and I said to her, “You must live alone for many days; do not go out with other men nor be a prostitute, and I will wait for you.”
New Catholic Bible   
and I said to her: “You must remain in my house for a long time, and you shall not continue to play the harlot. You shall not have relations with anyone else, nor even with me.”
Legacy Standard Bible   
Then I said to her, “You shall stay with me for many days. You shall not play the harlot, nor shall you have a man; so I will also be toward you.”
Jubilee Bible 2000   
and I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee.
Christian Standard Bible   
I said to her, “You are to live with me many days. You must not be promiscuous or belong to any man, and I will act the same way toward you.”
Amplified Bible © 1954   
And I said to her, You shall be [betrothed] to me for many days; you shall not play the harlot and you shall not belong to another man. So will I also be to you [until you have proved your loyalty to me and our marital relations may be resumed].
New Century Version   
Then I told her, “You must wait for me for many days. You must not be a prostitute, and you must not have sexual relations with any other man. I will act the same way toward you.”
The Message   
I did it. I paid good money to get her back. It cost me the price of a slave. Then I told her, “From now on you’re living with me. No more whoring, no more sleeping around. You’re living with me and I’m living with you.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
I said to her, “You will stay with me for many days. You must not be promiscuous. You must not be with any other man, and I will also be for you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And I said to her, “You must remain as mine for many days; you shall not play the whore, you shall not have intercourse with a man, nor I with you.”
Good News Translation®   
I told her that for a long time she would have to wait for me without being a prostitute or committing adultery; and during this time I would wait for her.
Wycliffe Bible   
And I said to it, By many days thou shalt abide me; thou shalt not do fornication, and thou shalt not be with an husband, but also I shall abide thee. (And I said to her, For many days thou shalt wait for me; thou shalt not do adultery, or idolatry, and thou shalt not be with a husband, and also I shall wait for thee.)
Contemporary English Version   
Then I said, “Now you are mine! You will have to remain faithful to me, though it will be a long time before we sleep together.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I said to her, “You must dwell as mine for many days; you shall not play the harlot, or belong to another man; so will I also be to you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And I said to her, “You must remain as mine for many days; you shall not prostitute yourself; you shall not have intercourse with a man, nor I with you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And I said to her, ‘You must remain as mine for many days; you shall not play the whore, you shall not have intercourse with a man, nor I with you.’
Common English Bible © 2011   
I said to her, “You must stay with me for many days; you won’t act like a prostitute; you won’t have sex with a man, nor I with you.”
Amplified Bible © 2015   
And I said to her, “You shall stay with me for many days. You shall not play the prostitute nor shall you have a man; so I will also be toward you [until you have proved your faithfulness].”
English Standard Version Anglicised   
And I said to her, “You must dwell as mine for many days. You shall not play the whore, or belong to another man; so will I also be to you.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then I said to her: “You will wait for me for many days; you will not prostitute yourself Or belong to any man; I in turn will wait for you.”
New American Standard Bible   
Then I said to her, “You shall live with me for many days. You shall not play the prostitute, nor shall you have another man; so I will also be toward you.”
The Expanded Bible   
Then I told her, “You must ·wait for [or live with] me for many days. You must not be a prostitute, and you must not have sexual relations with any other man. I will act the same way toward you.”
Tree of Life Version   
Then I said to her: “For many days you must stay with me. You must not practice prostitution. You must not have a man, and I will be the same toward you.”
Revised Standard Version   
And I said to her, “You must dwell as mine for many days; you shall not play the harlot, or belong to another man; so will I also be to you.”
New International Reader's Version   
Then I told her, “You must wait for me for a long time. You must not be a prostitute. You must not have sex with any man. And I will be faithful to you too.”
BRG Bible   
And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee.
Complete Jewish Bible   
Then I told her, “You are to remain in seclusion for a long time and be mine. You are not to be a prostitute, and you are not to be with any other man; and I won’t come in to have sex with you either.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
And I said to her, ‘You must remain as mine for many days; you shall not play the whore, you shall not have intercourse with a man, nor I with you.’
Orthodox Jewish Bible   
And I said unto her, Thou shalt abide with me yamim rabbim and shalt not play the zonah, and thou shalt not be for another ish; and thus will I also towards thee.
Names of God Bible   
Then I told her, “You must wait for me a long time. Don’t be a prostitute or offer yourself to any man. I will wait for you.”
Modern English Version   
Then I said to her, “You will remain with me many days. You will not play the whore, and you will not belong to another man. And also I will be with you.”
Easy-to-Read Version   
Then I told her, “You must stay at home with me for many days. You will not be like a prostitute. You will not have sexual relations with another man. I will be your husband.”
International Children’s Bible   
Then I told her, “You must wait for me for many days. You must not be a prostitute. You must not be any other man’s lover. I, in turn, will wait for you.”
Lexham English Bible   
And I said to her, “You must remain as mine for many days, and you will not play the whore; you will not belong to a man, and I will belong to you.”
New International Version - UK   
Then I told her, ‘You are to live with me for many days; you must not be a prostitute or be intimate with any man, and I will behave the same way toward you.’