Home Prior Books Index
←Prev   Hosea 12:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישר אל מלאך ויכל בכה ויתחנן לו בית אל ימצאנו ושם ידבר עמנו
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHr Al mlAk vykl bkh vytKHnn lv byt Al ymTSAnv vSHm ydbr `mnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et invaluit ad angelum et confortatus est flevit et rogavit eum in Bethel invenit eum et ibi locutus est nobiscum

King James Variants
American King James Version   
Yes, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication to him: he found him in Bethel, and there he spoke with us;
King James 2000 (out of print)   
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
Authorized (King James) Version   
yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Beth-el, and there he spake with us;
New King James Version   
Yes, he struggled with the Angel and prevailed; He wept, and sought favor from Him. He found Him in Bethel, And there He spoke to us—
21st Century King James Version   
Yea, he had power over the angel and prevailed; he wept, and made supplication unto Him; he found Him in Bethel, and there He spoke with us,

Other translations
American Standard Version   
yea, he had power over the angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us,
Darby Bible Translation   
Yea, he wrestled with the Angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he prevailed over the angel, and was strengthened: he wept, and made supplication to him: he found him in Bethel, and there he spoke with us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us;
English Standard Version Journaling Bible   
He strove with the angel and prevailed; he wept and sought his favor. He met God at Bethel, and there God spoke with us—
God's Word   
He struggled with the Messenger and won. Jacob cried and pleaded with him. Jacob found him at Bethel, and he talked with him there.
Holman Christian Standard Bible   
Jacob struggled with the Angel and prevailed; he wept and sought His favor. He found him at Bethel, and there He spoke with him.
International Standard Version   
He even fought the angel and won; he cried and prayed to him. Then at Bethel he found him, and there he spoke with us—
NET Bible   
He struggled with an angel and prevailed; he wept and begged for his favor. He found God at Bethel, and there he spoke with him!
New American Standard Bible   
Yes, he wrestled with the angel and prevailed; He wept and sought His favor. He found Him at Bethel And there He spoke with us,
New International Version   
He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favor. He found him at Bethel and talked with him there--
New Living Translation   
Yes, he wrestled with the angel and won. He wept and pleaded for a blessing from him. There at Bethel he met God face to face, and God spoke to him--
Webster's Bible Translation   
Yes, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication to him: he found him in Beth-el, and there he spoke with us;
The World English Bible   
Indeed, he struggled with the angel, and prevailed; he wept, and made supplication to him. He found him at Bethel, and there he spoke with us,
EasyEnglish Bible   
He fought against an angel and he won. He wept and he asked God to bless him. There at Bethel, Jacob met with God. God spoke to him there.
Young‘s Literal Translation   
Yea, he is a prince unto the Messenger, And he overcometh [by] weeping, And he maketh supplication to Him, At Bethel He doth find him, And there He doth speak with us,
New Life Version   
He fought with the angel and won. He cried and begged for His favor. He met God at Bethel, and God spoke with him there.
The Voice Bible   
He wrestled with a heavenly messenger and won; he wept and begged for his help. It was the Eternal, the Commander of heavenly armies, who met him at Bethel; the Eternal Himself spoke with him there; the Eternal One is His memorial name.
Living Bible   
Yes, he wrestled with the Angel and prevailed. He wept and pleaded for a blessing from him. He met God there at Bethel face-to-face. God spoke to him—
New Catholic Bible   
While still in the womb he supplanted his brother, and as a man he struggled with God.
Legacy Standard Bible   
Indeed, he wrestled with the angel and prevailed; He wept and sought His favor. He found Him at Bethel, And there He spoke with us,
Jubilee Bible 2000   
yea, he dominated the angel and prevailed; he wept and made supplication unto him; he found him in Bethel, and there he spoke with us;
Christian Standard Bible   
Jacob struggled with the angel and prevailed; he wept and sought his favor. He found him at Bethel, and there he spoke with him.
Amplified Bible © 1954   
Yes, he had power over the Angel [of the Lord] and prevailed; he wept and sought His favor. He met Him in Bethel, and there [God] spoke with [him and through him with] us—
New Century Version   
When Jacob wrestled with the angel and won, he cried and asked for his blessing. Later, God met with him at Bethel and spoke with him there.
The Message   
Ephraim, obsessed with god-fantasies, chases ghosts and phantoms. He tells lies nonstop, soul-destroying lies. Both Ephraim and Judah made deals with Assyria and tried to get an inside track with Egypt. God is bringing charges against Israel. Jacob’s children are hauled into court to be punished. In the womb, that heel, Jacob, got the best of his brother. When he grew up, he tried to get the best of God. But God would not be bested. God bested him. Brought to his knees, Jacob wept and prayed. God found him at Bethel. That’s where he spoke with him. God is God-of-the-Angel-Armies, God-Revealed, God-Known. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
He wrestled with the Angel and prevailed. He wept and sought his favor. He found him at Bethel, and there he spoke with him,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He strove with the angel and prevailed, he wept and sought his favor; he met him at Bethel, and there he spoke with him.
Good News Translation®   
he fought against an angel and won. He wept and asked for a blessing. And at Bethel God came to our ancestor Jacob and spoke with him.
Wycliffe Bible   
And he was strong to the angel, and was comforted [And he had victory at the angel, and he was comforted]; he wept, and prayed (to) him; in Bethel he found him, and there he spake with us. (And he was strong against the angel/And he fought against the angel, and was the stronger; and he wept, and prayed to him; yea, he found him in Bethel, and there he spoke with him.)
Contemporary English Version   
At Bethel, Jacob wrestled with an angel and won; then with tears in his eyes, he asked for a blessing, and God spoke to us there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He strove with the angel and prevailed, he wept and sought his favor. He met God at Bethel, and there God spoke with him—
New Revised Standard Version Updated Edition   
He strove with the angel and prevailed; he wept and sought his favor; he met him at Bethel, and there he spoke with him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He strove with the angel and prevailed, he wept and sought his favour; he met him at Bethel, and there he spoke with him.
Common English Bible © 2011   
He struggled with the messenger and survived; he wept and sought his favor; he met him at Bethel, and there he spoke with him.
Amplified Bible © 2015   
He wrestled with the angel and prevailed; He wept [in repentance] and sought His favor. He met Him at Bethel And there God spoke with [him and through him with] us—
English Standard Version Anglicised   
He strove with the angel and prevailed; he wept and sought his favour. He met God at Bethel, and there God spoke with us—
New American Bible (Revised Edition)   
In the womb he supplanted his brother, and in his vigor he contended with a divine being;
New American Standard Bible   
Yes, he wrestled with the angel and prevailed; He wept and implored His favor. He found Him at Bethel, And there He spoke with us,
The Expanded Bible   
When Jacob ·wrestled [struggled] with the angel and ·won [prevailed], he ·cried [wept] and ·asked for his blessing [pleaded for/sought his favor; Gen. 32:22–32]. Later, ·God met with him [he found him] at Bethel and spoke with him there [Gen. 35:1].
Tree of Life Version   
In the womb he grasped his brother’s heel, and in his vigor he strove with God.
Revised Standard Version   
He strove with the angel and prevailed, he wept and sought his favor. He met God at Bethel, and there God spoke with him—
New International Reader's Version   
At Peniel he struggled with the angel and won. Jacob wept and begged for his blessing. God also met with him at Bethel. He talked with him there.
BRG Bible   
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Beth-el, and there he spake with us;
Complete Jewish Bible   
In the womb he took his brother by the heel; in the strength of his manhood he fought with God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He strove with the angel and prevailed, he wept and sought his favour; he met him at Bethel, and there he spoke with him.
Orthodox Jewish Bible   
Yea, he (Yisroel) sarah (had power over) the malach, and prevailed; he wept, and made techinnah unto Him; He found him at Beit-El, and there He spoke with us;
Names of God Bible   
He struggled with the Messenger and won. Jacob cried and pleaded with him. Jacob found him at Bethel, and he talked with him there.
Modern English Version   
He struggled with the angel, and prevailed; he wept, and sought favor from Him. He found Him in Bethel, and there He spoke with us.
Easy-to-Read Version   
Jacob wrestled with God’s angel and won. He cried and asked for a favor. That happened at Bethel. There he spoke to us.
International Children’s Bible   
He wrestled with the angel and won. Jacob cried and asked for his blessing. Later, God met with him at Bethel and spoke with him there.
Lexham English Bible   
He struggled with the angel and prevailed; he pleaded for his mercy. He met him at Bethel, and there he spoke with him.
New International Version - UK   
He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favour. He found him at Bethel and talked with him there –