Home Prior Books Index
←Prev   Hosea 10:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
באותי ואסרם ואספו עליהם עמים באסרם לשתי עינתם (עונותם)
Hebrew - Transliteration via code library   
bAvty vAsrm vAspv `lyhm `mym bAsrm lSHty `yntm (`vnvtm)

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iuxta desiderium meum corripiam eos congregabuntur super eos populi cum corripientur propter duas iniquitates suas

King James Variants
American King James Version   
It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
King James 2000 (out of print)   
It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall be bound for their two transgressions.
King James Bible (Cambridge, large print)   
It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
Authorized (King James) Version   
It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
New King James Version   
When it is My desire, I will chasten them. Peoples shall be gathered against them When I bind them for their two transgressions.
21st Century King James Version   
It is in My desire that I should chastise them, and the people shall be gathered against them when they shall bind themselves in their two furrows.

Other translations
American Standard Version   
When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions.
Darby Bible Translation   
At my pleasure will I chastise them; and the peoples shall be assembled against them, when they are bound for their two iniquities.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
According to my desire I will chastise them: and the nations shall be gathered together against them, when they shall be chastised for their two iniquities.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions.
English Standard Version Journaling Bible   
When I please, I will discipline them, and nations shall be gathered against them when they are bound up for their double iniquity.
God's Word   
"I will punish them when I'm ready. Armies will gather to attack them. They will be punished for their many sins.
Holman Christian Standard Bible   
I will discipline them at My discretion; nations will be gathered against them to put them in bondage for their two crimes.
International Standard Version   
When I'm ready, I will chasten them; and the people will gather against them, to imprison them for their two unrighteous acts."
NET Bible   
When I please, I will discipline them; I will gather nations together to attack them, to bind them in chains for their two sins.
New American Standard Bible   
When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt.
New International Version   
When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin.
New Living Translation   
Now whenever it fits my plan, I will attack you, too. I will call out the armies of the nations to punish you for your multiplied sins.
Webster's Bible Translation   
It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
The World English Bible   
When it is my desire, I will chastise them; and the nations will be gathered against them, when they are bound to their two transgressions.
EasyEnglish Bible   
When I decide that the time is right, I will punish the Israelites. Because of their many sins, I will bring other nations to attack them. Their enemies will tie them up with chains.
Young‘s Literal Translation   
When I desire, then I do bind them, And gathered against them have peoples, When they bind themselves to their two iniquities.
New Life Version   
I will punish them when I please. And the nations will be gathered against them when they are punished for their many sins.
The Voice Bible   
At the time I choose, I’ll punish them: nations will gather against them because they have compounded their own guilt.
Living Bible   
I will come against you for your disobedience; I will gather the armies of the nations against you to punish you for your heaped-up sins.
New Catholic Bible   
I have come to confront the rebels and to chastise them. Nations shall mass against them to punish them for their two crimes.
Legacy Standard Bible   
When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt.
Jubilee Bible 2000   
And I shall chastise them as I desire; and the peoples shall gather themselves over them, when they shall be bound in their two furrows.
Christian Standard Bible   
I will discipline them at my discretion; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double iniquity.
Amplified Bible © 1954   
When I please I will chastise them, and hostile peoples shall be gathered against them when I shall bind and yoke them for their two transgressions [revolt from the Lord their God and the worship of idols].
New Century Version   
When I am ready, I will come to punish them. Nations will come together against them, and they will be punished for their double sins.
The Message   
You got your start in sin at Gibeah— that ancient, unspeakable, shocking sin— And you’ve been at it ever since. And Gibeah will mark the end of it in a war to end all the sinning. I’ll come to teach them a lesson. Nations will gang up on them, Making them learn the hard way the sum of Gibeah plus Gibeah.
Evangelical Heritage Version ™   
When I see fit, I will discipline them. Peoples will be gathered against them to bind them for their double guilt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will come against the wayward people to punish them; and nations shall be gathered against them when they are punished for their double iniquity.
Good News Translation®   
I will attack this sinful people and punish them. Nations will join together against them, and they will be punished for their many sins.
Wycliffe Bible   
By my desire I shall chastise them; peoples shall be gathered together on them (peoples shall be gathered together against them), when they shall be chastised for their two wickednesses.
Contemporary English Version   
Your sins have doubled, and you are rebellious. Now I have decided to send nations to attack and put you in chains.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will come against the wayward people to chastise them; and nations shall be gathered against them when they are chastised for their double iniquity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will come against the wayward people to punish them, and nations shall be gathered against them when they are punished for their double iniquity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will come against the wayward people to punish them; and nations shall be gathered against them when they are punished for their double iniquity.
Common English Bible © 2011   
I will come and punish them; nations will be gathered against them when they are punished for their double crime.
Amplified Bible © 2015   
When it is my desire [to defend My righteousness], I will chastise them; And [hostile] peoples will be gathered against them When they are bound and punished for their double guilt [their revolt against the Lord and their worship of idols].
English Standard Version Anglicised   
When I please, I will discipline them, and nations shall be gathered against them when they are bound up for their double iniquity.
New American Bible (Revised Edition)   
I came and I chastised them; Peoples will be gathered against them when I bind them to their two crimes.
New American Standard Bible   
When it is My desire, I will discipline them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt.
The Expanded Bible   
When I ·am ready [desire; please], I will come to ·punish [discipline] them. Nations will come together against them, and they will be ·punished [bound in chains] for their ·double [L two] sins [C could mean “twice the punishment” (Is. 40:2) or the two sins of rejecting God and his anointed Davidic king].
Tree of Life Version   
When I desire, I will chasten them, and peoples will gather against them when they are yoked to their two sins.
Revised Standard Version   
I will come against the wayward people to chastise them; and nations shall be gathered against them when they are chastised for their double iniquity.
New International Reader's Version   
I will punish them when I want to. Nations will gather together to fight against them. They will put them in chains because they have committed so many sins.
BRG Bible   
It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
Complete Jewish Bible   
When I wish to, I will discipline them; and the peoples will be gathered against them to discipline them for their two crimes.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will come against the wayward people to punish them; and nations shall be gathered against them when they are punished for their double iniquity.
Orthodox Jewish Bible   
When I please, I will chastise them; amim shall be gathered against them, when they are punished for their shtei avon (double iniquity).
Names of God Bible   
“I will punish them when I’m ready. Armies will gather to attack them. They will be punished for their many sins.
Modern English Version   
When I desire, I will punish them. The nations will be gathered against them when they are disciplined for their two transgressions.
Easy-to-Read Version   
I will come to punish them. Armies will come together against them and punish the Israelites for both of their sins.
International Children’s Bible   
When I am ready, I will come to punish them. Armies will come together against them. They will be punished for their many sins.
Lexham English Bible   
In my desire I will punish them; nations will be gathered against them when they are punished for their double iniquities.
New International Version - UK   
When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin.