Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 9:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקח שם ויפת את השמלה וישימו על שכם שניהם וילכו אחרנית ויכסו את ערות אביהם ופניהם אחרנית וערות אביהם לא ראו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqKH SHm vypt At hSHmlh vySHymv `l SHkm SHnyhm vylkv AKHrnyt vyksv At `rvt Abyhm vpnyhm AKHrnyt v`rvt Abyhm lA rAv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at vero Sem et Iafeth pallium inposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui faciesque eorum aversae erant et patris virilia non viderunt

King James Variants
American King James Version   
And Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
King James 2000 (out of print)   
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
Authorized (King James) Version   
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father’s nakedness.
New King James Version   
But Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and went backward and covered the nakedness of their father. Their faces were turned away, and they did not see their father’s nakedness.
21st Century King James Version   
And Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders, and went backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, and they saw not their father’s nakedness.

Other translations
American Standard Version   
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father. And their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
Darby Bible Translation   
And Shem and Japheth took the upper garment and both laid it upon their shoulders, and went backwards, and covered the nakedness of their father. And their faces were turned away, that they saw not their father's nakedness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Sem and Japheth put a cloak upon their shoulders, and going backward, covered the nakedness of their father: and their faces were turned away, and they saw not their father's nakedness.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father. Their faces were turned backward, and they did not see their father’s nakedness.
God's Word   
Shem and Japheth took a blanket and laid it over their shoulders. Then they walked in backwards and covered their father's naked body. They turned their faces away so that they didn't see their father naked.
Holman Christian Standard Bible   
Then Shem and Japheth took a cloak and placed it over both their shoulders, and walking backward, they covered their father's nakedness. Their faces were turned away, and they did not see their father naked.
International Standard Version   
Then Shem and Japheth took their father's cloak, laid it across both their shoulders, and walking backwards, they both covered their father's genitals. Their faces were turned away, and they did not see their father's genitals.
NET Bible   
Shem and Japheth took the garment and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and covered up their father's nakedness. Their faces were turned the other way so they did not see their father's nakedness.
New American Standard Bible   
But Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, so that they did not see their father's nakedness.
New International Version   
But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father's naked body. Their faces were turned the other way so that they would not see their father naked.
New Living Translation   
Then Shem and Japheth took a robe, held it over their shoulders, and backed into the tent to cover their father. As they did this, they looked the other way so they would not see him naked.
Webster's Bible Translation   
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father: and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
The World English Bible   
Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn't see their father's nakedness.
EasyEnglish Bible   
Then Shem and Japheth took Noah's coat and they put it between their shoulders. They walked into Noah's tent with their backs to Noah. In this way they covered their father with the coat. They looked away from their father so that they did not see him. They did this because Noah was not wearing any clothes.
Young‘s Literal Translation   
And Shem taketh -- Japheth also -- the garment, and they place on the shoulder of them both, and go backward, and cover the nakedness of their father; and their faces [are] backward, and their father's nakedness they have not seen.
New Life Version   
But Shem and Japheth took a coat and laid it upon their shoulders and walked in with their backs toward their father and covered him. Their faces were turned away, so that they did not see their father without clothes.
The Voice Bible   
So Shem and Japheth took a large cloak and laid it across their shoulders, and they walked backward into the tent. They never looked behind, as they covered their father’s nakedness. Out of respect, they purposely kept their faces turned away, so they wouldn’t see their father lying there naked.
Living Bible   
Then Shem and Japheth took a robe and held it over their shoulders and, walking backwards into the tent, let it fall across their father to cover his nakedness as they looked the other way.
New Catholic Bible   
Shem and Japheth took a robe and, holding it in back of them, walked backward toward him and covered their father with it. Having faced backward, they did not see their father naked.
Legacy Standard Bible   
But Shem and Japheth took the garment and laid it upon both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned backward, so that they did not see their father’s nakedness.
Jubilee Bible 2000   
Then Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they did not see their father’s nakedness.
Christian Standard Bible   
Then Shem and Japheth took a cloak and placed it over both their shoulders, and walking backward, they covered their father’s nakedness. Their faces were turned away, and they did not see their father naked.
Amplified Bible © 1954   
So Shem and Japheth took a garment, laid it upon the shoulders of both, and went backward and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they did not see their father’s nakedness.
New Century Version   
Then Shem and Japheth got a coat and, carrying it on both their shoulders, they walked backwards into the tent and covered their father. They turned their faces away so that they did not see their father’s nakedness.
The Message   
Noah, a farmer, was the first to plant a vineyard. He drank from its wine, got drunk and passed out, naked in his tent. Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and told his two brothers who were outside the tent. Shem and Japheth took a cloak, held it between them from their shoulders, walked backward and covered their father’s nakedness, keeping their faces turned away so they did not see their father’s exposed body.
Evangelical Heritage Version ™   
Shem and Japheth took a garment and laid it over their shoulders. They went in backwards and covered the nakedness of their father. They faced backwards, and they did not see their father’s nakedness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father; their faces were turned away, and they did not see their father’s nakedness.
Good News Translation®   
Then Shem and Japheth took a robe and held it behind them on their shoulders. They walked backward into the tent and covered their father, keeping their faces turned away so as not to see him naked.
Wycliffe Bible   
And Shem and Japheth putted a mantle on their shoulders, and they went backward, and covered the shameful members of their father, and their faces were turned away, and they saw not the privy members of their father.
Contemporary English Version   
Shem and Japheth put a robe over their shoulders and walked backwards into the tent. Without looking at their father, they placed it over his body.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Shem and Japheth took a garment, laid it upon both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father; their faces were turned away, and they did not see their father’s nakedness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father; their faces were turned away, and they did not see their father’s nakedness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backwards and covered the nakedness of their father; their faces were turned away, and they did not see their father’s nakedness.
Common English Bible © 2011   
Shem and Japheth took a robe, threw it over their shoulders, walked backward, and covered their naked father without looking at him because they turned away.
Amplified Bible © 2015   
So Shem and Japheth took a robe and put it on both their shoulders, and walked backwards and covered the nakedness of their father; their faces were turned away so that they did not see their father’s nakedness.
English Standard Version Anglicised   
Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backwards and covered the nakedness of their father. Their faces were turned backwards, and they did not see their father's nakedness.
New American Bible (Revised Edition)   
Shem and Japheth, however, took a robe, and holding it on their shoulders, they walked backward and covered their father’s nakedness; since their faces were turned the other way, they did not see their father’s nakedness.
New American Standard Bible   
But Shem and Japheth took a garment and laid it on both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, so that they did not see their father’s nakedness.
The Expanded Bible   
Then Shem and Japheth got a coat and, carrying it on both their shoulders, they walked backwards into the tent and covered [L the nakedness of] their father. They turned their faces away so that they did not see their father’s nakedness [C they acted appropriately according to ancient custom].
Tree of Life Version   
So Shem and Japheth took the cloak and laid it over both their shoulders and walked backwards and with it covered their father’s private parts. But their faces were turned away, so they did not see their father’s private parts.
Revised Standard Version   
Then Shem and Japheth took a garment, laid it upon both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father; their faces were turned away, and they did not see their father’s nakedness.
New International Reader's Version   
But Shem and Japheth picked up a piece of clothing and laid it across their shoulders. Then they walked backward into the tent. They covered their father’s body. They turned their faces away because they didn’t want to see their father naked.
BRG Bible   
And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father’s nakedness.
Complete Jewish Bible   
Shem and Yefet took a cloak, put it over both their shoulders, and, walking backward, went in and covered their naked father. Their faces were turned away, so that they did not see their father lying there shamefully exposed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backwards and covered the nakedness of their father; their faces were turned away, and they did not see their father’s nakedness.
Orthodox Jewish Bible   
And Shem and Yephet took a garment, and laid it upon both their shoulders, and walked backward, and covered the erom of their av; and their faces were turned the other way, and they saw not the erom of their av.
Names of God Bible   
Shem and Japheth took a blanket and laid it over their shoulders. Then they walked in backwards and covered their father’s naked body. They turned their faces away so that they didn’t see their father naked.
Modern English Version   
So Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father. Their faces were turned away, and they did not see their father’s nakedness.
Easy-to-Read Version   
Shem and Japheth took a robe, put it across their shoulders, and walked backward into the tent. Then they covered their father without looking at him.
International Children’s Bible   
Then Shem and Japheth got a coat and carried it on both their shoulders. They walked backwards into the tent and covered their father. They turned their faces away. In this way they did not see their father without clothes.
Lexham English Bible   
Then Shem and Japheth took a garment, and the two of them put it on their shoulders and, walking backward, they covered the nakedness of their father. And their faces were turned backward, so that they did not see the nakedness of their father.
New International Version - UK   
But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backwards and covered their father’s naked body. Their faces were turned the other way so that they would not see their father naked.