Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 8:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל החיה כל הרמש וכל העוף כל רומש על הארץ--למשפחתיהם יצאו מן התבה
Hebrew - Transliteration via code library   
kl hKHyh kl hrmSH vkl h`vp kl rvmSH `l hArTS--lmSHpKHtyhm yTSAv mn htbh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed et omnia animantia iumenta et reptilia quae repunt super terram secundum genus suum arcam egressa sunt

King James Variants
American King James Version   
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatever creeps on the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
King James 2000 (out of print)   
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creeps upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
Authorized (King James) Version   
every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
New King James Version   
Every animal, every creeping thing, every bird, and whatever creeps on the earth, according to their families, went out of the ark.
21st Century King James Version   
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

Other translations
American Standard Version   
every beast, every creeping thing, and every bird, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark.
Darby Bible Translation   
All the animals, all the creeping things, and all the fowl everything that moves on the earth, after their kinds, went out of the ark.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all living things, and cattle, and creeping things that creep upon the earth, according to their kinds, went out of the ark.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
every beast, every creeping thing, and every fowl, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark.
English Standard Version Journaling Bible   
Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by families from the ark.
God's Word   
Every animal, crawling creature, and bird-everything that moves on the earth-came out of the ship, one kind after another.
Holman Christian Standard Bible   
All wildlife, all livestock, every bird, and every creature that crawls on the earth came out of the ark by their groups.
International Standard Version   
Every animal, every crawling thing, every flying creature, and everything that moves on the earth emerged from the ark by groups.
NET Bible   
Every living creature, every creeping thing, every bird, and everything that moves on the earth went out of the ark in their groups.
New American Standard Bible   
Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by their families from the ark.
New International Version   
All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds--everything that moves on land--came out of the ark, one kind after another.
New Living Translation   
And all of the large and small animals and birds came out of the boat, pair by pair.
Webster's Bible Translation   
Every beast, every creeping animal, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went out of the ark.
The World English Bible   
Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went out of the ship.
EasyEnglish Bible   
All the living animals also went out of the ship. The birds and the living things that move across the ground all went out. Every different kind of animal came out of the ship, each of them in its own group.
Young‘s Literal Translation   
every beast, every creeping thing, and every fowl; every creeping thing on the earth, after their families, have gone out from the ark.
New Life Version   
Every animal, every bird, everything that moves on the earth, went out of the large boat by their families.
The Voice Bible   
And every animal, every small creeping thing, and every bird—everything that moves on the earth—left the ark with him as new families—a new generation.
Living Bible   
So the boat was soon empty. Noah, his wife, and his sons and their wives all disembarked, along with all the animals, reptiles, and birds—all left the ark in pairs and groups.
New Catholic Bible   
All the living creatures and all the wild animals, all the birds and all the reptiles that crawl upon the earth, each according to its kind, all left the ark.
Legacy Standard Bible   
Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by their families from the ark.
Jubilee Bible 2000   
all the animals, every creature and every fowl and whatever moves upon the earth after their kinds went forth out of the ark.
Christian Standard Bible   
All the animals, all the creatures that crawl, and all the flying creatures—everything that moves on the earth—came out of the ark by their families.
Amplified Bible © 1954   
Every beast, every creeping thing, every bird—and whatever moves on the land—went forth by families out of the ark.
New Century Version   
Every animal, everything that crawls on the earth, and every bird went out of the boat by families.
The Message   
Noah disembarked with his sons and wife and his sons’ wives. Then all the animals, crawling creatures, birds—every creature on the face of the Earth—left the ship family by family.
Evangelical Heritage Version ™   
Every animal, every creeping thing, every bird, and whatever swarms on the earth went out of the ship, species by species.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And every animal, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out of the ark by families.
Good News Translation®   
All the animals and birds went out of the boat in groups of their own kind.
Wycliffe Bible   
but also all (the) living beasts, and work beasts, (and birds,) and reptiles that creep on [the] earth, (all) by their kind, went out of the ship.
Contemporary English Version   
the living creatures left in groups of their own kind.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves upon the earth, went forth by families out of the ark.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And every animal, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out of the ark by families.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And every animal, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out of the ark by families.
Common English Bible © 2011   
All the animals, all the livestock, all the birds, and everything crawling on the ground, came out of the ark by their families.
Amplified Bible © 2015   
Every animal, every crawling thing, every bird—and whatever moves on the land—went out by families (types, groupings) from the ark.
English Standard Version Anglicised   
Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by families from the ark.
New American Bible (Revised Edition)   
and all the animals, all the birds, and all the crawling creatures that crawl on the earth went out of the ark by families.
New American Standard Bible   
Every animal, every crawling thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by their families from the ark.
The Expanded Bible   
Every ·animal [living thing], everything that ·crawls [creeps] on the earth, and every bird [L and everything that crawls/creeps] went out of the ·boat [ark] by families.
Tree of Life Version   
Every animal—every crawling creature, every flying creature, everything that crawls upon the land—came out from the ark in their families.
Revised Standard Version   
And every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves upon the earth, went forth by families out of the ark.
New International Reader's Version   
All the animals came out of the ark. The creatures that move along the ground also came out. So did all the birds. Everything that moves on land came out of the ark, one kind after another.
BRG Bible   
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
Complete Jewish Bible   
every animal, every creeping thing and every bird, whatever moves on the earth, according to their families, went out of the ark.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And every animal, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out of the ark by families.
Orthodox Jewish Bible   
Every animal, every remes, and every bird, and whatsoever creepeth upon ha’aretz, after their kinds, went forth out of the tevah (ark).
Names of God Bible   
Every animal, crawling creature, and bird—everything that moves on the earth—came out of the ship, one kind after another.
Modern English Version   
Every beast, every creeping thing, every bird, and everything that moves on the earth, according to their families, went out of the ark.
Easy-to-Read Version   
All the animals, everything that crawls, and every bird left the boat. All the animals came out of the boat in family groups.
International Children’s Bible   
Every animal, everything that crawls on the earth and every bird went out of the boat. They left by families.
Lexham English Bible   
Every animal, every creeping thing, and every bird, and everything that moves upon the earth, according to its families, went out from the ark.
New International Version - UK   
All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds – everything that moves on land – came out of the ark, one kind after another.