Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 50:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אבי השביעני לאמר הנה אנכי מת--בקברי אשר כריתי לי בארץ כנען שמה תקברני ועתה אעלה נא ואקברה את אבי--ואשובה
Hebrew - Transliteration via code library   
Aby hSHby`ny lAmr hnh Anky mt--bqbry ASHr kryty ly bArTS kn`n SHmh tqbrny v`th A`lh nA vAqbrh At Aby--vASHvbh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
eo quod pater meus adiuraverit me dicens en morior in sepulchro meo quod fodi mihi in terra Chanaan sepelies me ascendam igitur et sepeliam patrem meum ac revertar

King James Variants
American King James Version   
My father made me swear, saying, See, I die: in my grave which I have dig for me in the land of Canaan, there shall you bury me. Now therefore let me go up, I pray you, and bury my father, and I will come again.
King James 2000 (out of print)   
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have dug for me in the land of Canaan, there shall you bury me. Now therefore let me go up, I pray you, and bury my father, and I will come again.
King James Bible (Cambridge, large print)   
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
Authorized (King James) Version   
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
New King James Version   
‘My father made me swear, saying, “Behold, I am dying; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come back.’ ”
21st Century King James Version   
‘My father made me swear, saying, “Lo, I die; in my grave which I have dug for myself in the land of Canaan, there shalt thou bury me.” Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.’”

Other translations
American Standard Version   
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
Darby Bible Translation   
My father made me swear, saying, Behold, I die; in my grave which I have dug myself in the land of Canaan, there shalt thou bury me. And now, let me go up, I pray thee, that I may bury my father; and I will come again.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For my father made me swear to him, saying: Behold I die: thou shalt bury me in my sepulchre which I have digged for myself in the land of Chanaan. So I will go up and bury my father, and return.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
English Standard Version Journaling Bible   
My father made me swear, saying, ‘I am about to die: in my tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.’ Now therefore, let me please go up and bury my father. Then I will return.”
God's Word   
'My father made me swear an oath. He said, "I'm about to die. Bury me in the tomb I bought for myself in Canaan." Please let me go there and bury my father; then I'll come back.'"
Holman Christian Standard Bible   
my father made me take an oath, saying, 'I am about to die. You must bury me there in the tomb that I made for myself in the land of Canaan.' Now let me go and bury my father. Then I will return."
International Standard Version   
My father told me, "Look! I'm about to die. Bury me in my grave that I dug for myself in the land of Canaan." So please let me travel to bury my father. I'll be right back.'"
NET Bible   
My father made me swear an oath. He said, "I am about to die. Bury me in my tomb that I dug for myself there in the land of Canaan." Now let me go and bury my father; then I will return.'"
New American Standard Bible   
'My father made me swear, saying, "Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me." Now therefore, please let me go up and bury my father; then I will return.'"
New International Version   
My father made me swear an oath and said, "I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan." Now let me go up and bury my father; then I will return.'"
New Living Translation   
Tell him that my father made me swear an oath. He said to me, 'Listen, I am about to die. Take my body back to the land of Canaan, and bury me in the tomb I prepared for myself.' So please allow me to go and bury my father. After his burial, I will return without delay."
Webster's Bible Translation   
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
The World English Bible   
'My father made me swear, saying, "Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Canaan." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.'"
EasyEnglish Bible   
My father made me make a promise. He said, “I will soon die. Bury me in the grave that I prepared for myself in Canaan.” So please let me go and bury my father there. Then I will return.’
Young‘s Literal Translation   
My father caused me to swear, saying, Lo, I am dying; in my burying-place which I have prepared for myself in the land of Canaan, there dost thou bury me; and now, let me go up, I pray thee, and bury my father, and return;'
New Life Version   
‘My father had me make a promise to him. He said, “See, I am about to die. Bury me in my grave which I dug for myself in the land of Canaan.” So let me go and bury my father. Then I will return.’”
The Voice Bible   
My father made me swear an oath. He said, “I am about to die. I want you to bury me in the tomb I made for myself in the land of Canaan.” So I ask that you allow me to go out of Egypt to bury my father. When I have honored his request, I will return to Egypt.
Living Bible   
“Tell His Majesty,” he requested them, “that Joseph’s father made Joseph swear to take his body back to the land of Canaan, to bury him there. Ask His Majesty to permit me to go and bury my father; assure him that I will return promptly.”
New Catholic Bible   
My father made me take an oath: ‘Behold, I am about to die. Bury me in the tomb I prepared for myself in the land of Canaan.’ May I go to bury my father and return?”
Legacy Standard Bible   
‘My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” So now, please let me go up and bury my father; then I will return.’”
Jubilee Bible 2000   
My father made me swear, saying, Behold, I die; in my grave which I have dug for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee and bury my father, and I will come again.
Christian Standard Bible   
my father made me take an oath, saying, ‘I am about to die. You must bury me there in the tomb that I made for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father. Then I will return.”
Amplified Bible © 1954   
My father made me swear, saying, I am about to die; in my tomb which I hewed out for myself in the land of Canaan, there you shall bury me. So now let me go up, I pray you, and bury my father, and I will come again.
New Century Version   
‘When my father was near death, I made a promise to him that I would bury him in a cave in the land of Canaan, in a burial place that he cut out for himself. So please let me go and bury my father, and then I will return.’”
The Message   
When the period of mourning was completed, Joseph petitioned Pharaoh’s court: “If you have reason to think kindly of me, present Pharaoh with my request: My father made me swear, saying, ‘I am ready to die. Bury me in the grave plot that I prepared for myself in the land of Canaan.’ Please give me leave to go up and bury my father. Then I’ll come back.”
Evangelical Heritage Version ™   
that my father made me take an oath. He said to me, ‘Look, I am dying. Bury me in my tomb that I have dug for myself in the land of Canaan.’ Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will return here again.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
My father made me swear an oath; he said, ‘I am about to die. In the tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.’ Now therefore let me go up, so that I may bury my father; then I will return.”
Good News Translation®   
‘When my father was about to die, he made me promise him that I would bury him in the tomb which he had prepared in the land of Canaan. So please let me go and bury my father, and then I will come back.’”
Wycliffe Bible   
for my father charged me [with (an) oath], and said, Lo! I die; thou shalt bury me in my sepulchre which I digged to me in the land of Canaan; therefore I shall go up that I bury my father, and I shall turn again. (for my father charged me with an oath, and said, Lo! now I die; and thou shalt bury me in my grave which I dug for myself in the land of Canaan; and so let me go up now, that I bury my father, and then I shall return.)
Contemporary English Version   
Just before my father died, he made me promise to bury him in his burial cave in Canaan. If the king will give me permission to go, I will come back here.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
My father made me swear, saying, ‘I am about to die: in my tomb which I hewed out for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.’ Now therefore let me go up, I pray you, and bury my father; then I will return.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
My father made me swear an oath; he said, ‘I am about to die. In the tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.’ Now therefore let me go up, so that I may bury my father; then I will return.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
My father made me swear an oath; he said, “I am about to die. In the tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now therefore let me go up, so that I may bury my father; then I will return.’
Common English Bible © 2011   
My father made me promise, telling me, ‘I’m about to die. You must bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.’ Now, let me leave and let me bury my father, and then I will return.”
Amplified Bible © 2015   
‘My father made me swear [an oath], saying, “Hear me, I am about to die; bury me in my tomb which I prepared for myself in the land of Canaan.” So now let me go up [to Canaan], please, and bury my father; then I will return.’”
English Standard Version Anglicised   
My father made me swear, saying, ‘I am about to die: in my tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.’ Now therefore, let me please go up and bury my father. Then I will return.”
New American Bible (Revised Edition)   
My father made me swear: ‘I am dying. Bury me in my grave that I have prepared for myself in the land of Canaan.’ So now let me go up to bury my father. Then I will come back.”
New American Standard Bible   
‘My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now then, please let me go up and bury my father; then I will return.’”
The Expanded Bible   
‘When my father was near death, ·I made a promise to him [L my father made me swear] that I would bury him in a cave in the land of Canaan, in a burial place that he cut out for himself. So please let me go and bury my father, and then I will return.’ ”
Tree of Life Version   
“My father made me take an oath saying, ‘Behold, I am about to die. In my tomb—which I dug for myself in the land of Canaan—there you must bury me.’ So now, please allow me to go up and bury my father, and then return.”
Revised Standard Version   
My father made me swear, saying, ‘I am about to die: in my tomb which I hewed out for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.’ Now therefore let me go up, I pray you, and bury my father; then I will return.”
New International Reader's Version   
‘My father made me give my word to him. He said, “I’m about to die. Bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.” So let me go there and bury my father. Then I’ll come back.’ ”
BRG Bible   
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
Complete Jewish Bible   
‘My father had me swear an oath. He said, “I am going to die. You are to bury me in my grave, which I dug for myself in the land of Kena‘an.” Therefore, I beg you, let me go up and bury my father; I will return.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
My father made me swear an oath; he said, “I am about to die. In the tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now therefore let me go up, so that I may bury my father; then I will return.’
Orthodox Jewish Bible   
Avi made me swear, saying, Hinei, I die; in my kever which I dug for myself in Eretz Kana’an, there shalt thou bury me. Therefore let me go up, now, and bury Avi, and I will return.
Names of God Bible   
‘My father made me swear an oath. He said, “I’m about to die. Bury me in the tomb I bought for myself in Canaan.” Please let me go there and bury my father; then I’ll come back.’”
Modern English Version   
‘My father made me swear, saying, “I am about to die. Bury me in my tomb which I dug for myself in the land of Canaan.” Now therefore please let me go up and bury my father, and then I will return.’ ”
Easy-to-Read Version   
‘When my father was near death, I made a promise to him. I promised that I would bury him in a cave in the land of Canaan. This is the cave that he prepared for himself. So please let me go and bury my father. Then I will come back here to you.’”
International Children’s Bible   
‘When my father was near death, I made a promise to him. I promised I would bury him in a cave in the land of Canaan. This is a burial place that he cut out for himself. So please let me go and bury my father. Then I will return.’”
Lexham English Bible   
‘My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die. In the tomb that I have hewed out for myself in the land of Canaan—there you must bury me.” So then, please let me go up and let me bury my father; then I will return.’”
New International Version - UK   
“My father made me swear an oath and said, ‘I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go up and bury my father; then I will return.”’