Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 50:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירא יוסף לאפרים בני שלשים גם בני מכיר בן מנשה--ילדו על ברכי יוסף
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrA yvsp lAprym bny SHlSHym gm bny mkyr bn mnSHh--yldv `l brky yvsp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quibus transactis locutus est fratribus suis post mortem meam Deus visitabit vos et ascendere faciet de terra ista ad terram quam iuravit Abraham Isaac et Iacob

King James Variants
American King James Version   
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up on Joseph's knees.
King James 2000 (out of print)   
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
Authorized (King James) Version   
And Joseph saw Ephraim’s children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph’s knees.
New King James Version   
Joseph saw Ephraim’s children to the third generation. The children of Machir, the son of Manasseh, were also brought up on Joseph’s knees.
21st Century King James Version   
And Joseph saw Ephraim’s children of the third generation. The children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph’s knees.

Other translations
American Standard Version   
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were born upon Joseph's knees.
Darby Bible Translation   
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation; the sons also of Machir the son of Manasseh were born on Joseph's knees.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he saw the children of Ephraim to the third generation. The children also of Machir the son of Ma-nasses were born on Joseph's knees.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were born upon Joseph's knees.
English Standard Version Journaling Bible   
And Joseph saw Ephraim’s children of the third generation. The children also of Machir the son of Manasseh were counted as Joseph’s own.
God's Word   
He saw his grandchildren, Ephraim's children. Even the children of Machir, son of Manasseh, were adopted by Joseph at birth.
Holman Christian Standard Bible   
He saw Ephraim's sons to the third generation; the sons of Manasseh's son Machir were recognized by Joseph.
International Standard Version   
Joseph saw the third generation of Ephraim's children, as well as the children who had been born to Manasseh's son Machir, whom he adopted as his own.
NET Bible   
Joseph saw the descendants of Ephraim to the third generation. He also saw the children of Makir the son of Manasseh; they were given special inheritance rights by Joseph.
New American Standard Bible   
Joseph saw the third generation of Ephraim's sons; also the sons of Machir, the son of Manasseh, were born on Joseph's knees.
New International Version   
and saw the third generation of Ephraim's children. Also the children of Makir son of Manasseh were placed at birth on Joseph's knees.
New Living Translation   
He lived to see three generations of descendants of his son Ephraim, and he lived to see the birth of the children of Manasseh's son Makir, whom he claimed as his own.
Webster's Bible Translation   
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir, the son of Manasseh, were brought up upon Joseph's knees.
The World English Bible   
Joseph saw Ephraim's children to the third generation. The children also of Machir, the son of Manasseh, were born on Joseph's knees.
EasyEnglish Bible   
And he was still alive to see Ephraim's children and grandchildren. He also saw Makir's children. Makir was Manasseh's son. Joseph took Makir's children to be his own children.
Young‘s Literal Translation   
and Joseph looketh on Ephraim's sons of the third [generation]; sons also of Machir, son of Manasseh, have been born on the knees of Joseph.
New Life Version   
He lived long enough to see Ephraim’s grandchildren. And the sons of Manasseh’s son Machir were held on Joseph’s knees.
The Voice Bible   
long enough to see Ephraim’s children down to the third generation. Joseph adopted the children of Machir (Manasseh’s son) and brought them up as his own.
Living Bible   
He lived to see the birth of his son Ephraim’s children, and the children of Machir, Manasseh’s son, who played at his feet.
New Catholic Bible   
Thus, Joseph saw the sons of Ephraim up to the third generation and also the sons of Machir, the son of Manasseh, who was born upon the knees of Joseph.
Legacy Standard Bible   
And Joseph saw the third generation of Ephraim’s sons; also the sons of Machir, the son of Manasseh, were born on Joseph’s knees.
Jubilee Bible 2000   
And Joseph saw Ephraim’s sons unto the third generation; the sons also of Machir, the son of Manasseh, were brought up upon Joseph’s knees.
Christian Standard Bible   
He saw Ephraim’s sons to the third generation; the sons of Manasseh’s son Machir were recognized by Joseph.
Amplified Bible © 1954   
And Joseph saw Ephraim’s children of the third generation; the children also of Machir son of Manasseh were brought up on Joseph’s knees.
New Century Version   
During Joseph’s life Ephraim had children and grandchildren, and Joseph’s son Manasseh had a son named Makir. Joseph accepted Makir’s children as his own.
The Message   
Joseph continued to live in Egypt with his father’s family. Joseph lived 110 years. He lived to see Ephraim’s sons into the third generation. The sons of Makir, Manasseh’s son, were also recognized as Joseph’s.
Evangelical Heritage Version ™   
He saw Ephraim’s children to the third generation. The children also of Makir, the son of Manasseh, were placed on Joseph’s knees when they were born.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Joseph saw Ephraim’s children of the third generation; the children of Machir son of Manasseh were also born on Joseph’s knees.
Good News Translation®   
He lived to see Ephraim's children and grandchildren. He also lived to receive the children of Machir son of Manasseh into the family.
Wycliffe Bible   
and he saw the sons of Ephraim till to the third generation; also the sons of Machir, the son of Manasseh, were borne in the knees of Joseph (were brought up on Joseph’s knees).
Contemporary English Version   
Joseph lived long enough to see Ephraim's children and grandchildren. He also lived to see the children of Manasseh's son Machir, and he welcomed them into his family.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Joseph saw E′phraim’s children of the third generation; the children also of Machir the son of Manas′seh were born upon Joseph’s knees.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Joseph saw Ephraim’s children of the third generation; the children of Machir son of Manasseh were also born on Joseph’s knees.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Joseph saw Ephraim’s children of the third generation; the children of Machir son of Manasseh were also born on Joseph’s knees.
Common English Bible © 2011   
and saw Ephraim’s grandchildren. The children of Machir, Manasseh’s son, were also born on Joseph’s knees.
Amplified Bible © 2015   
Joseph saw the third generation of Ephraim’s children; also the children of Machir, the son of Manasseh, were born and raised on Joseph’s knees.
English Standard Version Anglicised   
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation. The children also of Machir the son of Manasseh were counted as Joseph's own.
New American Bible (Revised Edition)   
He saw Ephraim’s children to the third generation, and the children of Manasseh’s son Machir were also born on Joseph’s knees.
New American Standard Bible   
Joseph saw the third generation of Ephraim’s sons; also the sons of Machir, the son of Manasseh, were born on Joseph’s knees.
The Expanded Bible   
·During Joseph’s life Ephraim had children and grandchildren [L Joseph saw Ephraim’s children to the third generation], and Joseph’s son Manasseh had a son named Makir. ·Joseph accepted Makir’s children as his own [L The children of Makir were born on his knees].
Tree of Life Version   
Joseph saw the third generation of Ephraim’s sons. Also the sons of Machir, Manasseh’s son, were born upon Joseph’s knees.
Revised Standard Version   
And Joseph saw E′phraim’s children of the third generation; the children also of Machir the son of Manas′seh were born upon Joseph’s knees.
New International Reader's Version   
He lived long enough to see Ephraim’s children and grandchildren. When the children of Makir were born, they were placed on Joseph’s knees and counted as his own children. Makir was the son of Manasseh.
BRG Bible   
And Joseph saw Ephraim’s children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph’s knees.
Complete Jewish Bible   
(Maftir) Yosef lived to see Efrayim’s great-grandchildren, and the children of M’nasheh’s son Makhir were born on Yosef’s knees.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Joseph saw Ephraim’s children of the third generation; the children of Machir son of Manasseh were also born on Joseph’s knees.
Orthodox Jewish Bible   
And Yosef saw Ephraim’s bnei shileshim (children to the third generation); also the Bnei Machir Ben Menasheh were brought up upon the birkei Yosef (knees of Yosef).
Names of God Bible   
He saw his grandchildren, Ephraim’s children. Even the children of Machir, son of Manasseh, were adopted by Joseph at birth.
Modern English Version   
Joseph saw Ephraim’s children to the third generation. Also, the children of Makir, the son of Manasseh, were brought up on Joseph’s knees.
Easy-to-Read Version   
During Joseph’s life Ephraim had children and grandchildren. And his son Manasseh had a son named Makir. Joseph lived to see Makir’s children.
International Children’s Bible   
During Joseph’s life Ephraim had children and grandchildren. And Joseph’s son Manasseh had a son named Makir. Joseph accepted Makir’s children as his own.
Lexham English Bible   
And Joseph saw Ephraim’s children to the third generation. Moreover, the children of Makir, son of Manasseh, were born on the knees of Joseph.
New International Version - UK   
and saw the third generation of Ephraim’s children. Also the children of Makir son of Manasseh were placed at birth on Joseph’s knees.