Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 49:29   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויצו אותם ויאמר אלהם אני נאסף אל עמי--קברו אתי אל אבתי אל המערה--אשר בשדה עפרון החתי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyTSv Avtm vyAmr Alhm Any nAsp Al `my--qbrv Aty Al Abty Al hm`rh--ASHr bSHdh `prvn hKHty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et praecepit eis dicens ego congregor ad populum meum sepelite me cum patribus meis in spelunca duplici quae est in agro Ephron Hetthei

King James Variants
American King James Version   
And he charged them, and said to them, I am to be gathered to my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
King James 2000 (out of print)   
And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Authorized (King James) Version   
And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
New King James Version   
Then he charged them and said to them: “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
21st Century King James Version   
And he charged them and said unto them, “I am to be gathered unto my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

Other translations
American Standard Version   
And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Darby Bible Translation   
And he charged them, and said to them, I am gathered to my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he charged them, saying: I am now going to be gathered to my people : bury me with my fathers in the double cave, which is in the field of Ephron the Hethite,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
English Standard Version Journaling Bible   
Then he commanded them and said to them, “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
God's Word   
Then he gave them these instructions, "I am about to join my ancestors in death. Bury me with my ancestors in the cave in the field of Ephron the Hittite.
Holman Christian Standard Bible   
Then he commanded them: "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.
International Standard Version   
In his last words, Jacob issued this set of instructions to them all: "I'm about to join our ancestors. Bury me alongside my ancestors in the cave in the field that used to belong to Ephron the Hittite.
NET Bible   
Then he instructed them, "I am about to go to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.
New American Standard Bible   
Then he charged them and said to them, "I am about to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
New International Version   
Then he gave them these instructions: "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,
New Living Translation   
Then Jacob instructed them, "Soon I will die and join my ancestors. Bury me with my father and grandfather in the cave in the field of Ephron the Hittite.
Webster's Bible Translation   
And he charged them, and said to them, I am to be gathered to my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite.
The World English Bible   
He instructed them, and said to them, "I am to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
EasyEnglish Bible   
Then Jacob said to his 12 sons, ‘I will soon die. You must take my dead body back to Canaan. Bury me there with my ancestors. Bury me in the cave in the field that belonged to Ephron the Hittite.
Young‘s Literal Translation   
And he commandeth them, and saith unto them, `I am being gathered unto my people; bury me by my fathers, at the cave which [is] in the field of Ephron the Hittite;
New Life Version   
Then he told them, “I will soon be with my people who have died before me. Bury me with my fathers in the grave that is in the field of Ephron the Hittite,
The Voice Bible   
Jacob (charging his sons): I am about to join my ancestors in death. Please do as I ask, and bury me with my ancestors in the cave at Machpelah, near Mamre in the land of Canaan. It is located at the edge of a field owned by Ephron the Hittite. Abraham acquired the field from Ephron as a burial site for his family.
Living Bible   
Then he told them, “Soon I will die. You must bury me with my fathers in the land of Canaan, in the cave in the field of Mach-pelah, facing Mamre—the field Abraham bought from Ephron the Hethite for a burial ground.
New Catholic Bible   
Then he gave this command: “I am about to be reunited with my ancestors. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,
Legacy Standard Bible   
Then he commanded them and said to them, “I am about to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Jubilee Bible 2000   
And he charged them and said unto them, I am to be gathered unto my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron, the Hittite,
Christian Standard Bible   
Then he commanded them, “I am about to be gathered to my people. Bury me with my ancestors in the cave in the field of Ephron the Hethite.
Amplified Bible © 1954   
He charged them and said to them, I am to be gathered to my [departed] people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
New Century Version   
Then Israel gave them a command and said, “I am about to die. Bury me with my ancestors in the cave in the field of Ephron the Hittite.
The Message   
Then he instructed them: “I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave which is in the field of Ephron the Hittite, the cave in the field of Machpelah facing Mamre in the land of Canaan, the field Abraham bought from Ephron the Hittite for a burial plot. Abraham and his wife Sarah were buried there; Isaac and his wife Rebekah were buried there; I also buried Leah there. The field and the cave were bought from the Hittites.”
Evangelical Heritage Version ™   
He instructed them and said to them, “I am going to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he charged them, saying to them, “I am about to be gathered to my people. Bury me with my ancestors—in the cave in the field of Ephron the Hittite,
Good News Translation®   
Then Jacob commanded his sons, “Now that I am going to join my people in death, bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Wycliffe Bible   
and he commanded to them, and said, I am (soon to be) gathered to my people; bury ye me with my fathers in the double den, that is in the land of Ephron (the) Hittite, (and he commanded to them, and said, soon I shall join my people, yea, my ancestors; bury ye me with my fathers in the cave, that is in the field of Ephron the Hittite,)
Contemporary English Version   
Jacob told his sons: Soon I will die, and I want you to bury me in Machpelah Cave. Abraham bought this cave as a burial place from Ephron the Hittite, and it is near the town of Mamre in Canaan. Abraham and Sarah are buried there, and so are Isaac and Rebekah. I buried Leah there too.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he charged them, and said to them, “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he charged them, saying to them, “I am about to be gathered to my people. Bury me with my ancestors in the cave in the field of Ephron the Hittite,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he charged them, saying to them, ‘I am about to be gathered to my people. Bury me with my ancestors—in the cave in the field of Ephron the Hittite,
Common English Bible © 2011   
Jacob ordered them, “I am soon to join my people. Bury me with my ancestors in the cave that’s in the field of Ephron the Hittite;
Amplified Bible © 2015   
He charged them and said to them, “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
English Standard Version Anglicised   
Then he commanded them and said to them, “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
New American Bible (Revised Edition)   
Then he gave them this charge: “Since I am about to be gathered to my people, bury me with my ancestors in the cave that lies in the field of Ephron the Hittite,
New American Standard Bible   
Then he commanded them and said to them, “I am about to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
The Expanded Bible   
Then Israel gave them a command and said, “I am about to ·die [L be gathered to my people/relatives; 25:8]. Bury me with my ·ancestors [fathers] in the cave in the field of Ephron the Hittite [23:7–20; 25:9].
Tree of Life Version   
Then he charged them and said to them, “I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Revised Standard Version   
Then he charged them, and said to them, “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
New International Reader's Version   
Then Jacob gave directions to his sons. He said, “I’m about to join the members of my family who have already died. Bury me with them in the cave in the field of Ephron, the Hittite.
BRG Bible   
And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Complete Jewish Bible   
Then he charged them as follows: “I am to be gathered to my people. Bury me with my ancestors in the cave that is in the field of ‘Efron the Hitti,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he charged them, saying to them, ‘I am about to be gathered to my people. Bury me with my ancestors—in the cave in the field of Ephron the Hittite,
Orthodox Jewish Bible   
And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people; bury me with Avotai in the me’arah (cave) that is in the sadeh of Ephron the Chitti,
Names of God Bible   
Then he gave them these instructions, “I am about to join my ancestors in death. Bury me with my ancestors in the cave in the field of Ephron the Hittite.
Modern English Version   
Then he charged them and said to them, “I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
Easy-to-Read Version   
Then Israel gave them a command. He said, “When I die, I want to be with my people. I want to be buried with my ancestors in the cave in the field of Ephron the Hittite.
International Children’s Bible   
Then Israel gave them a command. He said, “I am about to die. Bury me with my ancestors in the cave in the field of Ephron the Hittite.
Lexham English Bible   
Then he instructed them and said to them, “I am about to be gathered to my people. Bury me among my ancestors in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
New International Version - UK   
Then he gave them these instructions: ‘I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,