Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 46:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אנכי ארד עמך מצרימה ואנכי אעלך גם עלה ויוסף ישית ידו על עיניך
Hebrew - Transliteration via code library   
Anky Ard `mk mTSrymh vAnky A`lk gm `lh vyvsp ySHyt ydv `l `ynyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego descendam tecum illuc et ego inde adducam te revertentem Ioseph quoque ponet manum suam super oculos tuos

King James Variants
American King James Version   
I will go down with you into Egypt; and I will also surely bring you up again: and Joseph shall put his hand on your eyes.
King James 2000 (out of print)   
I will go down with you into Egypt; and I will also surely bring you up again: and Joseph shall put his hand upon your eyes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
Authorized (King James) Version   
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
New King James Version   
I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again; and Joseph will put his hand on your eyes.”
21st Century King James Version   
I will go down with thee into Egypt, and I will also surely bring thee up again; and Joseph shall put his hand upon thine eyes.”

Other translations
American Standard Version   
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
Darby Bible Translation   
I will go down with thee to Egypt, and I will also certainly bring thee up; and Joseph shall put his hand on thine eyes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will go down with thee thither, and will bring thee back again from thence: Joseph also shall put his hands upon thy eyes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
English Standard Version Journaling Bible   
I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph’s hand shall close your eyes.”
God's Word   
I will go with you to Egypt, and I will make sure you come back again. Joseph will close your eyes [when you die]."
Holman Christian Standard Bible   
I will go down with you to Egypt, and I will also bring you back. Joseph will put his hands on your eyes."
International Standard Version   
I'm going down with you to Egypt, and I'm certainly going to bring you back again. And Joseph himself will be with you when you die."
NET Bible   
I will go down with you to Egypt and I myself will certainly bring you back from there. Joseph will close your eyes."
New American Standard Bible   
"I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again; and Joseph will close your eyes."
New International Version   
I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph's own hand will close your eyes."
New Living Translation   
I will go with you down to Egypt, and I will bring you back again. You will die in Egypt, but Joseph will be with you to close your eyes."
Webster's Bible Translation   
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
The World English Bible   
I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph will close your eyes."
EasyEnglish Bible   
I will go with you to Egypt. I will also bring you back again. Joseph will be with you when you die.’
Young‘s Literal Translation   
I -- I go down with thee to Egypt, and I -- I also certainly bring thee up, and Joseph doth put his hand on thine eyes.'
New Life Version   
I will go with you to Egypt. I will bring you out again. And Joseph’s hand will close your eyes.”
The Voice Bible   
I will go down with you to Egypt, and one day I will be the One to bring you back again. And something else—Joseph’s own hands will be the ones to close your eyes at the time of your death.
Living Bible   
“I am God,” the voice replied, “the God of your father. Don’t be afraid to go down to Egypt, for I will see to it that you become a great nation there. And I will go down with you into Egypt and I will bring your descendants back again; but you shall die in Egypt with Joseph at your side.”
New Catholic Bible   
I will go down with you into Egypt, and I will surely make you return. Joseph will close your eyes.”
Legacy Standard Bible   
I Myself will go down with you to Egypt, and I Myself will also bring you up again; and Joseph will close your eyes with his hand.”
Jubilee Bible 2000   
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again; and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
Christian Standard Bible   
I will go down with you to Egypt, and I will also bring you back. Joseph will close your eyes when you die.”
Amplified Bible © 1954   
I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you [your people Israel] up again; and Joseph will put his hand upon your eyes [when they are about to close in death].
New Century Version   
I will go to Egypt with you, and I will bring you out of Egypt again. Joseph’s own hands will close your eyes when you die.”
The Message   
God said, “I am the God of your father. Don’t be afraid of going down to Egypt. I’m going to make you a great nation there. I’ll go with you down to Egypt; I’ll also bring you back here. And when you die, Joseph will be with you; with his own hand he’ll close your eyes.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will go down to Egypt with you, and I will certainly bring you back again. And Joseph’s hand will close your eyes.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph’s own hand shall close your eyes.”
Good News Translation®   
I will go with you to Egypt, and I will bring your descendants back to this land. Joseph will be with you when you die.”
Wycliffe Bible   
I shall go down thither with thee, and I shall bring thee turning again from thence (and I shall bring thee back again from there), and Joseph shall set his hand on thine eyes.
Contemporary English Version   
I will go with you to Egypt, and later I will bring your descendants back here. Your son Joseph will be at your side when you die.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph’s hand shall close your eyes.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph’s own hand shall close your eyes.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph’s own hand shall close your eyes.’
Common English Bible © 2011   
I will go down to Egypt with you, and I promise to bring you out again. Joseph will close your eyes when you die.”
Amplified Bible © 2015   
I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you (your people) up again; and Joseph will put his hand on your eyes [to close them at the time of your death].”
English Standard Version Anglicised   
I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph's hand shall close your eyes.”
New American Bible (Revised Edition)   
I will go down to Egypt with you and I will also bring you back here, after Joseph has closed your eyes.
New American Standard Bible   
I will go down with you to Egypt, and I will also assuredly bring you up again; and Joseph will close your eyes.”
The Expanded Bible   
I will go to Egypt with you, and I will bring you ·out of Egypt [L up] again. Joseph’s own hands will close your eyes when you die.”
Tree of Life Version   
I Myself will go down with you to Egypt and I Myself will also most certainly bring you up. Joseph will put his hands on your eyes.”
Revised Standard Version   
I will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph’s hand shall close your eyes.”
New International Reader's Version   
I will go down to Egypt with you. I will surely bring you back again. And when you die, Joseph will close your eyes with his own hand.”
BRG Bible   
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
Complete Jewish Bible   
Not only will I go down with you to Egypt; but I will also bring you back here again, after Yosef has closed your eyes.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph’s own hand shall close your eyes.’
Orthodox Jewish Bible   
I will go down with thee to Mitzrayim; and I will also surely bring thee up again; and Yosef shall put his yad upon thine eyes.
Names of God Bible   
I will go with you to Egypt, and I will make sure you come back again. Joseph will close your eyes when you die.”
Modern English Version   
I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you back again. And Joseph’s own hand shall close your eyes.”
Easy-to-Read Version   
I will go to Egypt with you, and I will bring you out of Egypt again. You will die there, but Joseph will be with you. His own hands will close your eyes when you die.”
International Children’s Bible   
I will go to Egypt with you. And I will bring you out of Egypt again. Joseph’s own hands will close your eyes when you die.”
Lexham English Bible   
I myself will go down with you to Egypt, and I myself will also bring you up. And Joseph will place his hand over your eyes.”
New International Version - UK   
I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph’s own hand will close your eyes.’