Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 45:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והקל נשמע בית פרעה לאמר באו אחי יוסף וייטב בעיני פרעה ובעיני עבדיו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhql nSHm` byt pr`h lAmr bAv AKHy yvsp vyytb b`yny pr`h vb`yny `bdyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
auditumque est et celebri sermone vulgatum in aula regis venerunt fratres Ioseph et gavisus est Pharao atque omnis familia eius

King James Variants
American King James Version   
And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
King James 2000 (out of print)   
And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
Authorized (King James) Version   
And the fame thereof was heard in Pharaoh’s house, saying, Joseph’s brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
New King James Version   
Now the report of it was heard in Pharaoh’s house, saying, “Joseph’s brothers have come.” So it pleased Pharaoh and his servants well.
21st Century King James Version   
And the fame thereof was heard in Pharaoh’s house, saying, “Joseph’s brethren have come”; and it pleased Pharaoh well, and his servants.

Other translations
American Standard Version   
And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
Darby Bible Translation   
And the report was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come. And it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it was heard, and the fame was abroad in the king's court: The brethren of Joseph are come: and Pharao with all his family was glad.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
English Standard Version Journaling Bible   
When the report was heard in Pharaoh’s house, “Joseph’s brothers have come,” it pleased Pharaoh and his servants.
God's Word   
When Pharaoh's household heard the news that Joseph's brothers had come, Pharaoh and his officials were pleased.
Holman Christian Standard Bible   
When the news reached Pharaoh's palace, "Joseph's brothers have come," Pharaoh and his servants were pleased.
International Standard Version   
As soon as the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had arrived, Pharaoh and his servants were ecstatic.
NET Bible   
Now it was reported in the household of Pharaoh, "Joseph's brothers have arrived." It pleased Pharaoh and his servants.
New American Standard Bible   
Now when the news was heard in Pharaoh's house that Joseph's brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants.
New International Version   
When the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had come, Pharaoh and all his officials were pleased.
New Living Translation   
The news soon reached Pharaoh's palace: "Joseph's brothers have arrived!" Pharaoh and his officials were all delighted to hear this.
Webster's Bible Translation   
And the fame of this was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
The World English Bible   
The report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." It pleased Pharaoh well, and his servants.
EasyEnglish Bible   
Pharaoh then heard that Joseph's brothers had arrived in Egypt. Pharaoh and his officers were happy to know that.
Young‘s Literal Translation   
And the sound hath been heard in the house of Pharaoh, saying, `Come have the brethren of Joseph;' and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants,
New Life Version   
When the news was heard in Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, Pharaoh and his servants were pleased.
The Voice Bible   
The news spread to Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come. When Pharaoh and his other advisors heard, they were pleased.
Living Bible   
The news soon reached Pharaoh—“Joseph’s brothers have come”; and Pharaoh was very happy to hear it, as were his officials.
New Catholic Bible   
In the house of Pharaoh they heard the report: “The brothers of Joseph have arrived.” This pleased Pharaoh and his ministers.
Legacy Standard Bible   
Now the news was heard in Pharaoh’s house, saying, “Joseph’s brothers have come.” And it was good in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants.
Jubilee Bible 2000   
And the fame of this was heard in Pharaoh’s house, saying, Joseph’s brethren have come; and it pleased Pharaoh well, and his slaves.
Christian Standard Bible   
When the news reached Pharaoh’s palace, “Joseph’s brothers have come,” Pharaoh and his servants were pleased.
Amplified Bible © 1954   
When the report was heard in Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants well.
New Century Version   
When the king of Egypt and his officers learned that Joseph’s brothers had come, they were very happy.
The Message   
The story was reported in Pharaoh’s palace: “Joseph’s brothers have come.” It was good news to Pharaoh and all who worked with him.
Evangelical Heritage Version ™   
This report was heard in Pharaoh’s house: “Joseph’s brothers have come.” This pleased Pharaoh and his officials.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the report was heard in Pharaoh’s house, “Joseph’s brothers have come,” Pharaoh and his servants were pleased.
Good News Translation®   
When the news reached the palace that Joseph's brothers had come, the king and his officials were pleased.
Wycliffe Bible   
And it was heard, and published by famous word in the king’s hall, (saying,) The brethren of Joseph be come. And Pharaoh joyed, and all his house (And Pharaoh and all of his household were glad);
Contemporary English Version   
When it was told in the palace that Joseph's brothers had come, the king and his officials were happy.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When the report was heard in Pharaoh’s house, “Joseph’s brothers have come,” it pleased Pharaoh and his servants well.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the report was heard in Pharaoh’s house, “Joseph’s brothers have come,” Pharaoh and his servants were pleased.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the report was heard in Pharaoh’s house, ‘Joseph’s brothers have come’, Pharaoh and his servants were pleased.
Common English Bible © 2011   
When Pharaoh’s household heard the message “Joseph’s brothers have arrived,” both Pharaoh and his servants were pleased.
Amplified Bible © 2015   
When the news was heard in Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants.
English Standard Version Anglicised   
When the report was heard in Pharaoh's house, “Joseph's brothers have come”, it pleased Pharaoh and his servants.
New American Bible (Revised Edition)   
The news reached Pharaoh’s house: “Joseph’s brothers have come.” Pharaoh and his officials were pleased.
New American Standard Bible   
Now when the news was heard in Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants.
The Expanded Bible   
When the king of Egypt and his ·officers [servants] ·learned [L heard the report] that Joseph’s brothers had come, ·they were very happy [L it was good in their eyes].
Tree of Life Version   
When the commotion was heard in Pharaoh’s house—“Joseph’s brothers have come!”—it was good in the eyes of Pharaoh and his servants,
Revised Standard Version   
When the report was heard in Pharaoh’s house, “Joseph’s brothers have come,” it pleased Pharaoh and his servants well.
New International Reader's Version   
The news reached Pharaoh’s palace that Joseph’s brothers had come. Pharaoh and all his officials were pleased.
BRG Bible   
And the fame thereof was heard in Pharaoh’s house, saying, Joseph’s brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.
Complete Jewish Bible   
The report of this reached Pharaoh’s house: “Yosef’s brothers have come”; and Pharaoh and his servants were pleased.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the report was heard in Pharaoh’s house, ‘Joseph’s brothers have come’, Pharaoh and his servants were pleased.
Orthodox Jewish Bible   
And the news thereof was heard in Bais Pharaoh saying, Achei Yosef are come; and it pleased Pharaoh well, and his avadim.
Names of God Bible   
When Pharaoh’s household heard the news that Joseph’s brothers had come, Pharaoh and his officials were pleased.
Modern English Version   
When the news reached Pharaoh’s palace that Joseph’s brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants.
Easy-to-Read Version   
Pharaoh learned that Joseph’s brothers had come to him. This news spread throughout Pharaoh’s house. Pharaoh and his servants were very excited!
International Children’s Bible   
The king of Egypt and his officers learned that Joseph’s brothers had come. And they were very happy about this.
Lexham English Bible   
Then the report was heard in the house of Pharaoh, saying, “Joseph’s brothers have come.” And it pleased Pharaoh and his servants.
New International Version - UK   
When the news reached Pharaoh’s palace that Joseph’s brothers had come, Pharaoh and all his officials were pleased.