Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 43:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישבו לפניו--הבכר כבכרתו והצעיר כצערתו ויתמהו האנשים איש אל רעהו
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHbv lpnyv--hbkr kbkrtv vhTS`yr kTS`rtv vytmhv hAnSHym AySH Al r`hv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sederunt coram eo primogenitus iuxta primogenita sua et minimus iuxta aetatem suam et mirabantur nimis

King James Variants
American King James Version   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marveled one at another.
King James 2000 (out of print)   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marveled one at another.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
Authorized (King James) Version   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
New King James Version   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked in astonishment at one another.
21st Century King James Version   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men marveled one at another.

Other translations
American Standard Version   
And they sat before him, the first-born according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one with another.
Darby Bible Translation   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth; and the men marvelled one at another.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his age. And they wondered very much:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marveled one with another.
English Standard Version Journaling Bible   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth. And the men looked at one another in amazement.
God's Word   
The brothers were seated facing him according to their ages-from the oldest to the youngest. They looked at each other in amazement.
Holman Christian Standard Bible   
They were seated before him in order by age, from the firstborn to the youngest. The men looked at each other in astonishment.
International Standard Version   
Meanwhile, the brothers were seated in front of Joseph in birth order, from firstborn to youngest. The men stared at one another in astonishment.
NET Bible   
They sat before him, arranged by order of birth, beginning with the firstborn and ending with the youngest. The men looked at each other in astonishment.
New American Standard Bible   
Now they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment.
New International Version   
The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment.
New Living Translation   
Joseph told each of his brothers where to sit, and to their amazement, he seated them according to age, from oldest to youngest.
Webster's Bible Translation   
And they sat before him, the first-born according to his birth-right, and the youngest according to his youth: and the men wondered one at another.
The World English Bible   
They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth, and the men marveled one with another.
EasyEnglish Bible   
The brothers sat in a place where Joseph could see them. The servants told each of them where to sit, by their age. The oldest brother was at one end, all along to the youngest brother at the other end. The brothers were very surprised to see this.
Young‘s Literal Translation   
And they sit before him, the first-born according to his birthright, and the young one according to his youth, and the men wonder one at another;
New Life Version   
Joseph’s brothers were seated in front of him by the way they were born, from the oldest to the youngest. And the men looked at each other in wonder.
The Voice Bible   
As the brothers were seated in front of him, the men noticed the arrangement, and they looked at each other amazed and amused for they were seated by age, the firstborn on one end, the youngest on the other.
Living Bible   
He told each of them where to sit, and seated them in the order of their ages, from the oldest to the youngest, much to their amazement!
New Catholic Bible   
He sat them before himself from the firstborn to the youngest, each in the order of his birth. They looked at each other with awe.
Legacy Standard Bible   
And they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment.
Jubilee Bible 2000   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men marvelled one at another.
Christian Standard Bible   
They were seated before him in order by age, from the firstborn to the youngest. The men looked at each other in astonishment.
Amplified Bible © 1954   
And [Joseph’s brothers] were given seats before him—the eldest according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another amazed [that so much was known about them].
New Century Version   
Joseph’s brothers were seated in front of him in order of their ages, from oldest to youngest. They looked at each other because they were so amazed.
The Message   
Joseph was served at his private table, the brothers off by themselves and the Egyptians off by themselves (Egyptians won’t eat at the same table with Hebrews; it’s repulsive to them). The brothers were seated facing Joseph, arranged in order of their age, from the oldest to the youngest. They looked at one another wide-eyed, wondering what would happen next. When the brothers’ plates were served from Joseph’s table, Benjamin’s plate came piled high, far more so than his brothers. And so the brothers feasted with Joseph, drinking freely.
Evangelical Heritage Version ™   
The brothers were seated in front of him. They were lined up in order, starting with the firstborn based on his birthright down to the youngest based on his youth, and the men expressed their amazement to each other.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, the men looked at one another in amazement.
Good News Translation®   
The brothers had been seated at the table, facing Joseph, in the order of their age from the oldest to the youngest. When they saw how they had been seated, they looked at one another in amazement.
Wycliffe Bible   
Therefore they sat before him, the first begotten by right of the first begotten, and (so on down to) the youngest by his age; and they wondered greatly, (And so they sat down before him, the first-born by right of the first-born, and so on down to the youngest by his age; and they greatly wondered,)
Contemporary English Version   
To the surprise of Joseph's brothers, they were seated in front of him according to their ages, from the oldest to the youngest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they sat before him, the first-born according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another in amazement.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, the men looked at one another in amazement.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, the men looked at one another in amazement.
Common English Bible © 2011   
They were seated in front of him from the oldest to the youngest in their exact birth order, and the men looked at each other with amazement.
Amplified Bible © 2015   
Now Joseph’s brothers were seated [by the steward] before him [in the order of their birth]—the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another in astonishment [because so much was known about them].
English Standard Version Anglicised   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth. And the men looked at one another in amazement.
New American Bible (Revised Edition)   
When they were seated before him according to their age, from the oldest to the youngest, they looked at one another in amazement;
New American Standard Bible   
Now they were seated before him, from the firstborn according to his birthright to the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment.
The Expanded Bible   
Joseph’s brothers were seated in front of him ·in order of their ages [L the firstborn according to his birthright], ·from oldest to youngest [L the youngest according to his youth]. They looked at each other because they were so amazed.
Tree of Life Version   
They were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth. The men looked at each other in astonishment.
Revised Standard Version   
And they sat before him, the first-born according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another in amazement.
New International Reader's Version   
The brothers had been given places in front of Joseph. They had been seated in the order of their ages, from the oldest to the youngest. That made them look at each other in great surprise.
BRG Bible   
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
Complete Jewish Bible   
So they sat there facing him, the firstborn in the place of honor, the youngest in last place; and the men expressed their amazement to each other.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they were seated before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, the men looked at one another in amazement.
Orthodox Jewish Bible   
And they sat before him, the bechor according to his bechorah (birthright), and the youngest according to his youth; and the anashim marvelled one with another.
Names of God Bible   
The brothers were seated facing him according to their ages—from the oldest to the youngest. They looked at each other in amazement.
Modern English Version   
They sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, and the men looked at one another in astonishment.
Easy-to-Read Version   
Joseph’s brothers were seated at a table facing him. The brothers were looking at each other because, to their surprise, they had been seated in order, from the oldest to the youngest.
International Children’s Bible   
Joseph’s brothers were seated in front of him. They were in order of their ages, from oldest to youngest. And they looked at each other because they were so amazed.
Lexham English Bible   
And they were seated before him from the firstborn according to his birthright to the youngest according to his youth. And the men looked at one another amazed.
New International Version - UK   
The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment.